Jenny escribió:
Hello! I’m confused!\r\nOn round 1 of English rib you increase a lot of stitches due to the yarn overs. \r\nIn rows 2 and 3 you maintain this number of stitches as for every yarn over there is a knit or purl together. \r\nSo how can you only have 96 stitches before starting the decreasing? I still have over 130 stitches. What have I missed?\r\nMany thanks!
28.11.2024 - 08:59DROPS Design respondió:
Dear Jenny, when working English rib the yarn overs are worked together with their respective stitches in the row after you make them, so they don't count as stitches. Therefore, you still have the 96 stitches (if you have a yarn over you count the yarn over and knit stitch as 1 stitch, instead of 2 separate stitches). Happy knitting!
07.12.2024 - 18:48
Tina escribió:
Frage zu den Abnahmen: was ist mit „ in jeder 4. Runde“ gemeint. Das Muster hat doch nur 2 Runden (2. und 3. Runde). \r\nDanke für ihre Hilfe.
23.10.2024 - 09:54DROPS Design respondió:
Liebe Tina, um in jeder 4. Runde abzunehmen wird man so stricken: *1 Runde mit Abnahmen, 3 Runden ohne Abnahmen*, und diese 4 Runden insgesamt 6 oder 7 Mal (siehe Größe) stricken. Viel Spaß beim Stricken!
23.10.2024 - 13:07
Charlotte escribió:
I'm a little confused in regards to the gauge/tension indications. This is my first time knitting in English rib but upon googling "english rib swtach" I found an article saying "When counting rows, count the knit stitches going up a knit column on the RS. When the pattern says “10 rows” you should count 10 knit column stitches when actually worked back and forth 10 times. Two worked rows = One counted row". Are the 44 rows in the gauge the worked rows or the counted rows?
11.01.2024 - 00:51DROPS Design respondió:
Dear Charlotte, the 44 rows for gauge are the number of rows really worked, but they will look like only 22 rows seen from RS counting only the K stitches. Happy knitting!
11.01.2024 - 08:28
Jacinthe Poirier escribió:
Merci de votre reponse mais pas certaine de bien comprendre .Je vous explique ce que je fais pour diminution Tour 2 tricot normal et mis marqueur Tour 3 diminution et apres diminue au 4 tours donc Tour 2 tricot normal et tour 3 sans diminuer Donc 1er tour Tour 2 tricot normal et tour 3 sans diminuer donc 2e tour Tour 2 tricot normal et tour 3 sans diminuer dinc 3e tour Tour 2 trucot normal et tour 3 je diminue ce qui est mon 4e tour Est ce que je suis correct Merci
30.11.2023 - 14:37DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Poirier, vous devez diminuer sur un tour 3 des côtes anglaises, d'abord tous les 4 tours, tricotez ainsi: (le tour 3 des côtes anglaises en diminuant à chaque marqueur, tricotez 3 tours: le tour 2, le tour 3, le tour 2, comme avant), répétez de (à) 6 ou 7 fois selon votre taille, mais après le dernier tour de diminution, tricotez un tour sans diminuer = le tour 2, puis tricotez les mailles et leurs jetés ensemble (= côtes 1/1). Tricotez encore 1 tour de côtes. Tricotez toutes les mailles ensemble 2 par 2 à l'endroit. Tricotez 1 tour endroit et tricotez toutes les mailles ensemble 2 par 2 à l'endroit au tour suivant. Bon tricot!
30.11.2023 - 16:26
Jacinthe Poirier escribió:
Pour diminutiin au 4 rangs doit on compter le 2 rang etant donne qu’on diminue sur le 3 rang
29.11.2023 - 23:04DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Poirier, quand on diminue tous les 4 tours, on procède ainsi (1 tour de diminutions, 3 tours sans diminuer) et on répète ces 4 tours; pour diminuer tous les 2 tours, on procède ainsi: (1 tour de diminutions, 1 tour sans diminuer). Bon tricot!
30.11.2023 - 10:15
Jacinthe Poirier escribió:
Tuque 234 30. Marqueur se place au 2 ou 3 ieme rang..Apres ma diminution il reste une maille que je replace sur aiguille droite. Apres marqueur c’est une maille sans jetee. Alors que le patron est glisse 1 maille et tricote l’autre avec son jette.Mais moi j’en ai 2 sans jetee. Merci
04.10.2023 - 15:16DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Poirier, les marqueurs vont se placer la 1ère fois sur un rang 2 des côtes anglaises, pour faire la diminution au tour 3 des côtes anglaises. Vous diminuez ensuite en commençant 3 mailles avant le marqueur comme on le montre au time code environ 1:07 dans cette vidéo. Bon tricot!
05.10.2023 - 08:49
Sarah Kelly escribió:
Hello, I have just completed round 2 of the English rib and have 1 stitch left after working the **. I have the required 88 stitches in total on my circular needle. Please advise. Thank you.
01.09.2023 - 19:32DROPS Design respondió:
Dear Sarah, in the previous round, you should have had: 44 yarn overs, 44 slip stitches and 44knit stitches =132 stitches (including the yarn overs). Now, you work the 44 yarn overs together with the 44 slip stitches, make 44 new yarn overs and slip the 44 knit stitches purlwise = 132 stitches (including the yarn overs). On the final round, make a yarn over slip the worked together stitches purlwise and knit together the yarn overs and the stitches slipped purlwise on the previous round (132 stitches = 44 yarn overs and 88 stitches). If the numbers don't match at any point you may have missed a yarn over accidentaly. Please check your previous round. Happy knitting!
03.09.2023 - 19:38
Blandine escribió:
Après les diminutions je n'ai pas un total de 40 mailles mais 4x17 mailles. Il faut diminuer 14x et non pas 7 et le faire tous les 2 rangs et non pas tous les 4 rangs
22.12.2022 - 21:10DROPS Design respondió:
Bonjour Blandine, vous placez 4 marqueurs et diminuez 2 mailles à chaque marqueur 6-7 fois au total autrement dit: 88-96 mailles - (2 diminutions x 4 marqueurs)x6-7 fois au total = il reste 40 mailles dans les 2 tailles. Bon tricot!
23.12.2022 - 08:40
Maria escribió:
Buongiorno. Sono arrivata a 21 cm e devo iniziare le diminuzioni. Ho messo i segnapunti ogni 24 m, ma non riesco proprio a capire come fare le diminuzioni. C'è un video che illustri il metodo? Potete aiutarmi per favore? Grazie.
15.12.2022 - 15:16DROPS Design respondió:
Buonasera Maria, per le diminuzioni seve seguire le istruzioni riportate nel paragrafo "suggerimento per le diminuzioni". Buon lavoro!
28.12.2022 - 19:23
Caroline escribió:
Har lite restgarner från garngrupp B och tänkte sticka denna mössa. Får dock 23/24 maskor på 10 cm med stickor 4. Vill inte byta till större stickor och undrar om man istället kan öka antalet maskor i detta mönster och hur jag i så fall räknar ut hur många jag behöver för en omkrets på 56 cm.
14.12.2022 - 10:07
Soon Enough#soonenoughhat |
|
![]() |
![]() |
Gorro de punto en DROPS Soft Tweed. La labor está realizada de abajo arriba con punto inglés.
DROPS 234-30 |
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR LA LABOR: ------------------------------------------------------- PUNTO INGLÉS: VUELTA 1: * Hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, 1 derecho *, repetir de * a * hasta el final de la vuelta. VUELTA 2: * Trabajar la hebra y el punto deslizado juntos de revés, hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés *, repetir de * a * hasta el final de la vuelta. VUELTA 3: * Hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, trabajar la hebra y el punto deslizado juntos de derecho *, repetir de * a * hasta el final de la vuelta. Repetir las vueltas 2 y 3 hacia delante. TIP PARA LAS DISMINUCIONES: Trabajar en punto inglés como antes hasta que queden 3 puntos antes del marcapuntos (1 derecho con su respectiva hebra, 1 revés y 1 derecho con su respectiva hebra). Deslizar 1 punto de derecho y la hebra a la aguja derecha como juntas de derecho, trabajar de derecho el punto de revés, pasar el punto de derecho y la hebra sobre el punto de derecho. Deslizar el punto de derecho a la aguja izquierda y pasar el derecho y la hebra sobre este punto de derecho. Deslizar el punto de derecho de vuelta a la aguja de derecho. Continuar hacia arriba por el gorro con 2 puntos disminuidos y el punto de derecho antes del marcapuntos. Repetir en cada marcapuntos. ------------------------------------------------------- COMENZAR LA LABOR AQUÍ: ------------------------------------------------------- GORRO - RESUMEN DE LA LABOR: La labor se trabaja de abajo arriba en redondo, con una aguja circular corta. Cambiar a agujas de doble punta cuando sea necesario. GORRO: Montar 88-96 puntos con una aguja circular de 3 mm y DROPS Soft Tweed. Trabajar el elástico en redondo (1 revés, 1 derecho) 4 cm. Cambiar a una aguja circular de 3.5 mm. Trabajar en PUNTO INGLÉS – leer descripción arriba. RECORDAR MANTENER LA TENSIÓN DEL TEJIDO! Trabajar hasta que el gorro mida 20-21 cm (quedan 7-8 cm hasta el largo final). Insertar 4 marcapuntos, cada uno insertado después de un punto de derecho con 22-24 puntos entre ellos. Asegurarse de que la siguiente vuelta sea la misma que la vuelta 3 en el patrón. En la siguiente vuelta disminuir en cada marcapuntos - leer TIP PARA LAS DISMINUCIONES en las explicaciones arriba. Repetir las disminuciones cada 4ª vuelta un total de 6-7 veces = 40 puntos. Trabajar 1 vuelta sin disminuir. Trabajar 1 vuelta y trabajar los puntos y las hebras juntas para obtener un elástico normal. Trabajar 1 vuelta del elástico. Trabajar todos los puntos juntos de derecho de 2 en 2 = 20 puntos. Trabajar 1 vuelta de derecho. Trabajar todos los puntos juntos de derecho de 2 en 2 = 10 puntos. Cortar el hilo, pasarlo por los puntos restantes, estirar y asegurar el hilo. El gorro mide aprox. 23-25 cm. |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #soonenoughhat o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 9 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 234-30
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.