Sunniva escribió:
Hei På slutten av oppskriften på ERMER er det snudd om på størrelsene. Fryktelig irriterende, og såg dette for sent.
10.10.2023 - 21:34
Wilma escribió:
Rückenteilbündchen 18cm und Vorderteilbündchen 10cm. Bitte in der Textanleitung beachten!
07.10.2023 - 11:06DROPS Design respondió:
Liebe Wilma, bei diesem Pullover wurden die Bündchen am Anfang Rückenteil wie beim Vorderteil 10 cm gestrickt, wie beim 1. Foto gezeigt, werden die Krausrippen am Anfang Vorderteil nicht die Krausrippen am Anfang Rückenteil passen. Viel Spaß beim stricken!
09.10.2023 - 09:59
Nathalie Lavallee escribió:
Hello, I'm starting to work on this pattern, and I don't understand the following for the back piece : « 1 knitted stitch in English rib inside 1 edge stitch in garter stitch» thank you! Nathalie
07.09.2023 - 03:07DROPS Design respondió:
Dear Nathalie, from WS work A.2 reading from the left towards the right, so that you will work: (1 edge stitch, then 1 yarn over, slip purled stitch onto right needle as if to purl, knit 1), repeat from (to) until 2 sts remain, 1 yarn over, slip purled stitch onto right needle as if to purl, and work the last stitch in garter stitch (edge stitch). From RS work: 1 edge stitch, then repeat A.2 from RS (P1, Knit yarn over and slipped stitch together), repeat from (to) until 2 sts remain, knit yarn over and slipped stitch, 1 edge stitch in garter stitch. Happy knitting!
07.09.2023 - 09:23
Esther escribió:
Zit er een fout in de vertaling van de instructie voor A2 bij het rugpand? Engelse tekst: "begin and end with 1 knitted stitch in English rib inside 1 edge stitch in garter stitch seen from the right side " . In het nl staat er: " het patroon begint en eindigt met 1 rechte steek in Patentsteek aan de binnenkant van 1 kantsteek in Engelse patentsteek..." Zou dit niet moeten zijn: .... 1 rechte steek in Engelse patentsteek aan de binnenkant van 1 kantsteek in ribbelsteek.."? Klinkt logischer
12.08.2023 - 16:11DROPS Design respondió:
Dag Esther,
Je hebt gelijk, de kantsteek moet inderdaad een ribbelsteek zijn en niet een Engelse patentsteek. Het is nu aangepast. Bedankt voor het doorgeven en veel breiplezier!
14.08.2023 - 14:03
Esther escribió:
I just started this beautiful pattern and already confused with the rib. If i follow this instruction "2 edge stitches in GARTER STITCH – * knit 1, purl 1 *, work from *-* until there are 3 stitches left, knit 1 and 2 edge stitches in garter stitch. Continue this rib for 10 cm. " , and do the same on the wrong side, i end up with barley stitch, and not rib. Should i invert the instructions on WS to purl 1, knit 1 ? Or do i misinterpret something here?
06.08.2023 - 10:01DROPS Design respondió:
Dear Esther, yes, on the WS you work over the stitches with knit over knit and purl over purl as the stitches are shown. The first row explanation is just to indicate whether the rib is a 1/1 rib or another type of rib. Happy knitting!
06.08.2023 - 22:07
Hilsi escribió:
Wieviel Wolle muss ich für gr. S bestellen.
25.07.2023 - 21:28DROPS Design respondió:
Hi Hilsi, you have to buy 450 g DROPS Wish or Air (9 balls). Happy knitting!
26.07.2023 - 09:00
Brenda escribió:
Hi, Im looking forward to trying out this pattern. How can I adjust for a smaller size. Chest 91cm? Is group E chunky? Greetings, Brenda
17.07.2023 - 17:40DROPS Design respondió:
Dear Brenda, our group E yarns correspond to "super bulky" thickness or 14ply. To adjust the pattern to a 91 cm chest you have two options: 1) use a thinner yarn so that you will use the stitches indicated for your desired measurements. This can be done by adjusting your knitting gauge. You can see this in the following lesson:https://www.garnstudio.com/lesson.php?id=25&cid=19. 2) If you are using a yarn of the same thickness you will need to recalculate the pattern. In the same lesson already attached you will see how to calculate the amount of stitches to cast on according to the desired width of the garment. Happy knitting!
20.07.2023 - 14:28
Gwynn Guyatt escribió:
I love this pattern but am having trouble with the knitting tension. Could you tell me what size needle is used to check the tension. The pattern requires both 8mm and 9mm but the knitting tension information at the beginning of the pattern gives only a stitch and row count but does not indicate which needle size is used to get them. Thanks.
04.07.2023 - 12:46DROPS Design respondió:
Dear Mrs Guyatt, use the larger needle to check your gauge in stocking stitch. Happy knitting!
04.07.2023 - 13:09
Gunnel escribió:
Varfor star det att man ska sticka pa rundstickor nar det ar separata delar. (Monster "Rain Chain")
09.06.2023 - 23:08DROPS Design respondió:
Hei Gunnel. Mange syns det er mye enklere å strikke frem og tilbake på rundpinner, og det er det som blir brukt mest av enn å bruke lange parpinner. Om du syns det er best med lange parpinner, bruker du det. mvh DROPS Design
12.06.2023 - 13:57
Helle Christiansen escribió:
Skal rib foran og bagpå være 10 cm selvom bagstykket er 8 cm længere?
09.06.2023 - 10:16DROPS Design respondió:
Hej Helle, ja ribben skal være 10 cm både foran og bagpå :)
09.06.2023 - 11:57
Rain Chain#rainchainsweater |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Jersey de punto en DROPS Wish. La pieza está tejida de abajo hacia arriba con punto inglés, punto musgo abierto y abertura en los lados. Tallas S – XXXL.
DROPS 236-9 |
||||||||||||||||
------------------------------------------------ EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón por el lado derecho. SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. TIP PARA AUMENTAR (aplicar a las mangas): Tejer hasta que reste 1 punto antes del hilo marcador, 1 lazada, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos puntos), 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. Después tejer los nuevos puntos en punto jersey. ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje en secciones, de ida y vuelta y de abajo hacia arriba, después se cosen entre sí. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta/aguja circular corta de abajo hacia arriba. La pieza de la espalda es 8 cm más larga que el frente. ESPALDA: Montar 59-63-67-73-79-85 puntos con aguja circular tamaño 8 mm y 1 hilo DROPS Wish o 2 hilos DROPS Air. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés, después tejer el resorte de la manera siguiente por el lado derecho: 2 puntos de orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 1 derecho, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 3 puntos, tejer 1 derecho y 2 puntos de orillo en punto musgo. Continuar este resorte durante 10 cm. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés y disminuir 10-10-12-12-14-14 puntos distribuidos equitativamente = 49-53-55-61-65-71 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 9 mm. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Tejer A.1, 2-2-2-3-3-3 veces en altura. Ahora tejer 1 hilera de la manera siguiente por el lado derecho: 1 punto de orillo en punto musgo, * 1 derecho, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, tejer 1 derecho y 1 punto de orillo en punto musgo. Tejer A.2 (la primera hilera por el lado revés, leyendo el diagrama de izquierda a derecha y el patrón comenzando y terminando con 1 punto derecho en punto inglés en el interior de 1 punto de orillo en punto musgo, visto por el lado derecho). Continuar A.2 en adelante. Cuando la pieza mida 42-43-44-45-46-47 cm, rematar 3 puntos al principio de las 2 hileras siguientes para las sisas = 43-47-49-55-59-65 puntos. Continuar A.2. Cuando la pieza mida 44-46-48-50-52-54 cm, tejer la hilera siguiente de revés por el lado revés. Después tejer de acuerdo a A.1. Cuando la pieza mida 60-62-64-66-68-70 cm, rematar los 13-13-15-15-17-17 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Rematar 1 punto en la hilera siguiente a partir del escote = 14-16-16-19-20-23 puntos en el hombro. Rematar cuando la pieza mida 62-64-66-68-70-72 cm. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE: Montar y tejer de la misma manera como la pieza de la espalda hasta que el frente mida 34-35-36-37-38-39 cm. Rematar 3 puntos al principio de las 2 hileras siguientes para las sisas = 43-47-49-55-59-65 puntos. Continuar A.2. Cuando la pieza mida 36-38-40-42-44-46 cm, tejer la hilera siguiente de revés por el lado revés. Después tejer de acuerdo a A.1. Cuando la pieza mida 47-49-51-53-55-57 cm, tejer el escote de la manera siguiente: Colocar los 9-9-11-11-13-13 puntos centrales en un hilo y terminar cada hombro separadamente. Rematar para el escote cada 2ª hilera de la manera siguiente: 2 puntos 1 vez, 1 punto 1 vez = 14-16-16-19-20-23 puntos en el hombro. Rematar cuando la pieza mida 54-56-58-60-62-64 cm. Tejer el otro hombro de la misma manera. MANGAS: Montar 30-32-32-34-34-36 puntos con agujas de doble punta tamaño 8 mm y 1 hilo DROPS Wish o 2 hilos DROPS Air. Insertar 1 hilo marcador al principio de la vuelta (centro bajo la manga). Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer el resorte en redondo (1 derecho, 1 revés) durante 10 cm. Tejer 1 vuelta de derecho y disminuir 3-3-3-3-3-3 puntos distribuidos equitativamente = 27-29-29-31-31-33 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 9 mm. Tejer A.1 2 veces en altura, después continuar con punto jersey. AL MISMO TIEMPO, cuando la manga mida 12 cm, aumentar 1 punto a cada lado del hilo marcador – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así cada 5½-5½-5-4-3½-3½ cm un total de 7-7-7-8-9-9 veces = 41-43-43-47-49-51 puntos. Cuando la manga mida 43-42-42-40-39-37 cm, continuar con A.1. Cuando la manga mida 49-48-48-46-45-43 cm, tejer la copa de la manga de ida y vuelta (a partir del centro bajo la manga) hasta completar las medidas. Rematar cuando la manga mida 52-51-51-49-48-46 cm. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros. Coser las mangas, en el interior de 1 punto de orillo y coser la parte de abajo de las sisas – ver esquema. Coser las costuras de los lados hasta el resorte (= 10 cm de abertura en la pieza del frente, 18 cm en la espalda), coser en el bucle más externo de los puntos de manera que la costura quede plana. CUELLO: Comenzar en la parte de arriba del hombro derecho y levantar (incluyendo los puntos en el hilo) 60 a 72 puntos con aguja circular corta tamaño 8 mm y 1 hilo DROPS Wish o 2 hilos DROPS Air. El número de puntos debe ser múltiplo de 2. Tejer el resorte en redondo (1 derecho, 1 revés) durante 20-20-20-22-22-22 cm. Rematar. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #rainchainsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 34 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 236-9
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.