Karin escribió:
Question regarding the yarn. For this pattern, it uses one strand of lace weight yarn + one strand from yarn group B. I do understand the conversion for yarns; however, I would like to use one strand of yarn. So, what yarn group would A+B make? Closer to C or D? Thank you!!!
19.03.2025 - 15:35DROPS Design respondió:
Dear Karin, texture and tension will be the same as a yarn group C - read more about this combination here. Happy knitting!
19.03.2025 - 16:26
Linda Langlois escribió:
Bonjour j'aurais une question pour que je puisse poursuivre. Devant gauche, on dit faire le rang endroit tel quel et envers tel quel. Ensuite continuer AINSI et tricoter le déclage. Je ne comprend les rangs qu'on doit faire, on répète les deux premiers rangs ce qui dit d'ajouter 4 mailles à la fin ou bien est-ce qu'on tricote en jersey tous les prochains rangs. Ce n'est pas clair pour moi. Je suis bloquée-là. Merci de m'éclairer.
15.03.2025 - 14:50DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Langlois, le continuer "ainsi" signifie continuer à tricoter les mailles en côtes, jersey et point mousse en décalant les mailles de l'encolure comme indiqué sous DÉCALAGE ENCOLURE: DEVANT GAUCHE:; vous ne montez plus de mailles vous tricotez seulement les mailles comme auparavant, mais décalez les côtes pour créer l'empiètement. Bon tricot!
17.03.2025 - 07:42
Marianna escribió:
Witam. Jestem na etapie robienia rękawa. Rozmiar M - Nie rozumiem uskoku/pęknięcia o długości 3 cm na górze rękawa. Proszę o sprecyzowanie robienia końcówki tego rękawa. Z góry dziękuję za pomoc.
01.12.2024 - 10:35DROPS Design respondió:
Witaj Marianno, chodzi o to, że na górze rękawa na wys. 49-47-46-45-42-41 cm będziesz przerabiać dalej rękaw w tę i z powrotem, zaczynając od środka pod spodem rękawa. Na środku pod rękawem będzie pęknięcie o dł. ok. 1-3-4-5-8-9 cm (zależy od rozmiaru). Zobacz video jak później wszyć rękaw do swetra TUTAJ. Technika wszywania rękawa jest taka sama, tylko na filmie cały rękaw jest przerabiany w tę i z powrotem (nie tylko główka). Pozdrawiamy!
02.12.2024 - 08:54
Marianna escribió:
Pytam o robienie przodu: w opisie jest: "PRZÓD Nabrać oczka i przerabiać jak tył aż długość przodu wynosi 35 cm= 86 oczek" ( podaje rozmiar M) skąd się bierze 86 oczek ? według mnie wychodzi 96 oczek
22.11.2024 - 13:43DROPS Design respondió:
Witaj Marianno, po przerobieniu ściągacza, zgodnie z opisem powinnaś równomiernie zamknąć 10 oczek w rzędzie w Twoim rozmiarze. Czyli: 96-10=86 oczek. Pozdrawiamy!
22.11.2024 - 14:00
Paola escribió:
Buongiorno ho una domanda sulla maniche; il modello dice di avviare 45maglie ma se il campione dice che 16 maglie sono 10 cm, 45 sono 72?? Possibile che il polso sia così grande?
27.03.2024 - 11:08DROPS Design respondió:
Buongiorno Paola, le maniche vengono avviate con i ferri più piccoli e con più maglie a causa della lavorazione a coste. Buon lavoro!
27.03.2024 - 16:23
Highfield escribió:
Hello. In the British English version, the instruction for the front neck displacement is unclear to me: where does the rib begin and end? Would you mind explaining, please? Thank you very much.
25.02.2024 - 07:47
Highfield escribió:
Hello. In the British English version, instruction for the rib section in the front neck displacement is unclear to me. Where does the rib pattern begin and end? Could you elaborate, please? Thank you very much.
25.02.2024 - 07:44DROPS Design respondió:
Dear Mrs Highfield, rib pattern starts when working each front piece separately - insert the marker as stated and work the displacement as explained at the beg of the pattern. On the left front piece for ex you will decrease 1 stitch before marker and increase 1 stitch after marker on either side of the 2 sts with a marker in between. Happy knitting!
26.02.2024 - 09:03
Ilovedogs escribió:
Ho fatto una domanda qualche giorno fa, ma mi sono resa conto di non aver comunicato il modello cui faccio riferimento: si tratta del modello Travellers Rest, n°237-8
23.11.2023 - 10:06
Ilovedogs escribió:
Buongiorno. Sto lavorando questo pullover, ma vorrei qualche chiarimento sullo spostamento del collo: le istruzioni dicono di aumentare una maglia in più senza diminuire ogni 3 aumenti/diminuzioni, poi leggo che soltanto durante il ferro11 non si fa la diminuzione... Ho capito bene?
21.11.2023 - 16:02DROPS Design respondió:
Buonasera Ilovedogs, deve aumentare e diminuire ogni 4 ferri e lavorare l'11esimo ferro senza diminuzioni. Buon lavoro!
23.11.2023 - 21:04
Vera Geusebroek escribió:
Wordt de hele trui gebreid met 2 draden, 1 tweed en 1 silk, want dan is de benodigde Silk wel heel weinig. Zo niet, wanneer dan met 2 draden breien?
10.10.2023 - 15:49DROPS Design respondió:
Dag Vera,
De hoeveelheden zouden wel moeten kloppen. DROPS Kid-Silk is heel licht en weegt per bol 25 gram.
11.10.2023 - 18:54
Travellers Rest#travellersrestsweater |
||||
![]() |
![]() |
|||
Jersey de punto en DROPS Soft Tweed y DROPS Kid-Silk. La pieza está tejida de abajo hacia arriba con cuello alto. Tallas S – XXXL.
DROPS 237-8 |
||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. DESVÍO DE LOS PUNTOS DEL CUELLO: FRENTE IZQUIERDO: Disminuir 1 punto antes del marcador y aumentar 1 punto después del marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el marcador está entre estos 2 puntos), hacer 1 lazada, tejer hasta el fin de la hilera como antes. Para prevenir que el resorte quede apretado, aumentar 1 punto extra sin disminuir después de cada 3er aumento/disminución. Las lazadas se tejen retorcidas en la hilera siguiente, y se tejen dentro del resorte 1 derecho, 3 reveses (visto por el lado derecho). Aumentar y disminuir así: HILERA 1: aumentar y disminuir HILERAS 2-4: tejer como antes HILERA 5: aumentar y disminuir HILERAS 6-8: tejer como antes HILERA 9: aumentar y disminuir HILERA 10: tejer como antes HILERA 11: aumentar HILERA 12: tejer como antes. Repetir estas 12 hileras. FRENTE DERECHO: Aumentar 1 punto antes del marcador y disminuir 1 punto después del marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que reste 1 punto antes del marcador, hacer 1 lazada, tejer 2 puntos derechos (el marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido, después tejer hasta el fin de la hilera como antes. Aumentar y disminuir de la misma manera como se hizo para la pieza del frente izquierdo. OJALES: Trabajar los ojales en el borde delantero derecho. 1 OJAL = tejer juntos de derecho el tercer y cuarto punto a partir de la orilla y hacer 1 lazada. Tejer la lazada de derecho en la hilera siguiente para formar un agujero. Trabajar los ojales cuando la pieza mida: S: 34, 41, 49 y 57 cm M: 36, 43, 51 y 59 cm L: 38, 45, 53 y 61 cm XL: 39, 47, 55 y 63 cm XXL: 41, 49, 57 y 65 cm XXXL: 43, 51, 59 y 67 cm Trabajar el último ojal cuando el cuello mida 6 cm. TIP PARA AUMENTAR (aplicar a las mangas): Comenzar 1 punto antes del marcador, 1 lazada, tejer 2 puntos derechos (el marcador está entre estos 2 puntos), 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje en secciones de ida y vuelta, después se cosen entre sí. La línea del escote se forma desplazando puntos para tener más puntos en resorte al centro del frente y menos puntos en punto jersey en dirección de los lados. El cuello se teje al final. ESPALDA: Montar 87-96-102-111-120-129 puntos con aguja circular tamaño 4 mm, 1 hilo DROPS Soft Tweed y 1 hilo DROPS Kid-Silk. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Después tejer el resorte de la manera siguiente: 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 1 derecho, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, tejer 1 derecho y 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este resorte de ida y vuelta durante 8 cm. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho y disminuir 9-10-10-11-10-11 puntos distribuidos equitativamente = 78-86-92-100-110-118 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 5 mm. Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 36-37-38-39-40-41 cm, rematar 2-5-6-8-12-14 puntos al principio de las 2 hileras siguientes para las sisas = 74-76-80-84-86-90 puntos. Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 54-56-58-60-62-64 cm, rematar los 36-36-36-42-42-42 puntos centrales para el escote. Terminar cada hombro separadamente. Rematar 1 punto en la hilera siguiente a partir del escote = 18-19-21-20-21-23 puntos. Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 56-58-60-62-64-66 cm. Rematar. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE: Montar y tejer de la misma manera como la espalda hasta que la pieza del frente mida 33-35-37-38-40-42 cm = 78-86-92-100-110-118 puntos. Ahora dividir la pieza y aumentar y disminuir puntos, formando la línea del escote. Colocar los últimos 39-43-46-50-55-59 puntos en un hilo y tejer los primeros 39-43-46-50-55-59 puntos de la manera siguiente: FRENTE IZQUIERDO: Primera hilera por el lado derecho: 1 punto de orillo en punto musgo, tejer punto jersey sobre los 31-35-38-42-47-51 puntos siguientes, 3 reveses, 1 derecho, 3 puntos en punto musgo, montar 4 puntos al final de la hilera = 43-47-50-54-59-63 puntos. Tejer así por el lado revés: 7 puntos en punto musgo, 1 revés, 3 derechos, 2 reveses e insertar un marcador entre estos 2 puntos, tejer como antes hasta el fin de la hilera. Continuar este patrón y tejer el DESVÍO DE LOS PUNTOS DEL CUELLO – leer descripción arriba (recordar rematar para la sisa – ver abajo). Aumentar y disminuir 1 punto cada 4ª hilera (= cada 2ª hilera por el lado derecho) un total de 12-12-12-15-15-15 veces. ¡NOTA! Adicionalmente se aumenta un punto extra 4-4-4-5-5-5 veces. El resorte al centro del frente tendrá más y más puntos, la sección en punto jersey tendrá menos y menos puntos. Disminuir y aumentar a cada lado de 2 puntos en punto jersey (el marcador está entre estos 2 puntos), esto crea una línea inclinada hacia arriba en dirección del hombro. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 36-37-38-39-40-41 cm, rematar los primeros 2-5-6-8-12-14 puntos a partir del lado para la sisa. Cuando el desvío de los puntos del cuello esté terminado, hay 45-46-48-51-52-54 puntos. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 56-58-60-62-64-66 cm, rematar los primeros 18-19-21-20-21-23 puntos a partir del lado = 27-27-27-31-31-31 puntos. Dejar la pieza a un lado y tejer la pieza del frente derecho. FRENTE DERECHO: Montar 4 nuevos puntos, colocar los 39-43-46-50-55-59 puntos de vuelta en la aguja y tejerlos de la manera siguiente: 3 puntos en punto musgo, 1 derecho, 3 reveses, tejer punto jersey hasta que reste 1 punto y 1 punto de orillo en punto musgo = 43-47-50-54-59-63 puntos. Tejer de la manera siguiente por el lado revés: 1 punto de orillo en punto musgo, tejer punto jersey hasta que resten 13 puntos, 2 reveses e insertar un marcador entre estos 2 puntos, 3 derechos, 1 revés y 7 puntos del borde delantero en punto musgo. Continuar este patrón y tejer el DESVÍO DE LOS PUNTOS DEL CUELLO (recordar rematar para la sisa – ver abajo). Aumentar y disminuir 1 punto cada 4ª hilera (= cada 2ª hilera por el lado derecho) un total de 12-12-12-15-15-15 veces. ¡NOTA! Adicionalmente, aumentar un punto extra 4-4-4-5-5-5 veces. El resorte al centro del frente tendrá más y más puntos, la sección en punto jersey tendrá menos y menos puntos. Disminuir y aumentar a cada lado de 2 puntos en punto jersey (el marcador está entre estos 2 puntos), esto crea una línea inclinada hacia arriba en dirección del hombro. Trabajar los OJALES – ver descripción arriba. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 36-37-38-39-40-41 cm, rematar los primeros 2-5-6-8-12-14 puntos a partir del lado para la sisa. Cuando el desvío de los puntos del cuello esté terminado, hay 45-46-48-51-52-54 puntos. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 56-58-60-62-64-66 cm, rematar los primeros 18-19-21-20-21-23 puntos a partir del lado = 27-27-27-31-31-31 puntos. Dejar la pieza a un lado. MANGAS: Las mangas se tejen en redondo de abajo hacia arriba, con agujas de doble punta/aguja circular corta. Montar 45-45-48-48-51-54 puntos con agujas de doble punta tamaño 4 mm y 1 hilo de cada calidad (2 hilos). Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer el resorte (1 derecho, 2 reveses) durante 8 cm. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 5 mm e insertar un marcador al principio de la vuelta = centro bajo la manga. Tejer punto jersey. Cuando la manga mida 11-12-11-12-11-13 cm, aumentar 1 punto a cada lado del marcador – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar cada 4-3-3-2½-2½-2 cm un total de 10-12-12-13-13-13 veces = 65-69-72-74-77-80 puntos. Cuando la manga mida 49-47-46-45-42-41 cm, tejer la copa de la manga de ida y vuelta (a partir del centro bajo la manga) hasta que la manga mida 50 cm, es decir, hay una abertura de 1-3-4-5-8-9 cm en la parte de arriba de la manga. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros. Coser la copa de la manga a la sisa y coser la parte de abajo de la sisa – ver esquema. Coser las costuras laterales, dejando una abertura de 8 cm en la parte de abajo. CUELLO: Colocar los 27-27-27-31-31-31 puntos de cada pieza del frente en aguja circular tamaño 4 mm y levantar 37-37-37-45-45-45 puntos alrededor de la línea del escote en la pieza de la espalda = 91-91-91-107-107-107 puntos. La primera hilera se teje de la manera siguiente por el lado revés: 7 puntos del borde delantero en punto musgo, * 1 revés, 3 derechos *, tejer de *a* hasta que resten 8 puntos, tejer 1 revés y 7 puntos del borde delantero en punto musgo. Tejer este resorte durante 8 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Colocar el borde delantero derecho sobre el izquierdo y coser juntos en la parte de abajo. Coser los botones en el borde delantero izquierdo. |
||||
Explicaciones del diagrama |
||||
|
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #travellersrestsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 35 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 237-8
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.