Judi escribió:
Hi. Can you please explain about turning the hat inside out after working the ribbing? What is the purpose, so I execute it properly? Should the piece just be flipped inverted, and then knit with the outside facing me from the far side? I have done this technique to make stranded knitting looser. Might you have a video showing how to do what is meant by this instruction?
15.12.2025 - 02:39DROPS Design respondió:
Hi Judi, You turn the hat inside out and continue from the wrong side so that the rib on the fold-up matches the rib on the hat (otherwise you would have purl on top of knit and knit on top of purl when the bottom is folded up). Sadly we do not have a video of this process. Hope the written explanation helps. Regards, Drops Team.
15.12.2025 - 07:02
Elise escribió:
Ma deuxième question : vous indiquez 9 diminutions tous les deux tours : à chaque marqueur, on perd 2 mailles au vu de la technique utilisée. Je ne comprend pas comment diminuer 9 fois en 2 tours : dois-je supprimer certaines diminutions, car pour moi 3 x 2 = 6 mailles perdues par tour, comment arriver à 9 seulement au bout de 2 tours? + Quand passer de 9 à 6, combien de mailles sur le rang qui marque ce changement ?
21.11.2025 - 21:31DROPS Design respondió:
Bonjour Elise, vous avez 3 marqueurs et diminuez 1 m de chaque côté des marqueurs = vous diminuez 6 mailles à chaque fois: 9 x tous les 2 tours (soit 9x6 m = 54 diminutions) et 6 x tous les tours (soit 6x6 m = 36 diminutions) = 108-54-36= il vous reste 18 mailles. Vous tricotez ensuite toutes les mailles 2 par 2 = il ne reste plus que 9 mailles. Bon tricot!
24.11.2025 - 08:08
Elise escribió:
Bonjour, certaines parties de ce modèle ne sont pas très claires : - lorsque j'ai tricoté 2 cm en côtes, on m'indique de tricoter 15 cm en jersey. Néanmoins le modèle indique au moment de commencer les côtes : "mesurer désormais à partir d'ici". Est-ce que les 2 cm de côtes sont donc comprises dans les 15cm suivants, ou bien est-ce que je dois tricoter 15 cm en jersey en mesurant à partir de la fin des côtes ? Ma question suivante dans un autre commentaire ...
21.11.2025 - 21:19DROPS Design respondió:
Bonjour Elise, vous devez mesurer avant les 2 cm de côtes; les 15 cm sont mesurés à partir du marqueur = avant les 2 cm de côtes. Bon tricot!
24.11.2025 - 08:04
Marta escribió:
Jestem za ściągaczem. „ Obrócić czapkę na lewą stronę robótki i dalej przerabiać z drugiej strony.” Tzn co dokładnie trzeba zrobić? Po obróceniu nitkę z motka mam na lewym drucie, a nie na prawym, poza tym powstanie przeskok w rządkach jeśli będę przerabiała w drugą stronę. Nie znalazłam tutorialu który wyjaśnia co w tym miejscu mam zrobić.
19.10.2025 - 20:52DROPS Design respondió:
Witaj Marto, musisz zacząć przerabiać w przeciwnym kierunku. Mocno zaciśnij nitkę przy pierwszym oczku, dziurka będzie mniejsza. Przeskok nie będzie widoczny, gdy dół czapki zostanie wyłożony na zewnątrz. Pozdrawiam!
19.10.2025 - 22:49
Ombretta escribió:
C’è qualche tutorial che spieghi come riprendere le maglie dal giro di avvio per creare il doppio risvolto? Non saprei come fare. Grazie
24.02.2025 - 13:54DROPS Design respondió:
Buonasera Ombretta, deve riprenderd una maglia del bordo di avvio e lavorarla insieme alla maglia successiva. Buon lavoro!
12.04.2025 - 17:56
Emilia escribió:
"Przerabiać dżersejem przez 15-16½ cm (8-8½ cm do końca)." Nie rozumiem, ile cm mam w końcu przerabiać w tym miejscu dżersejem od skończenia ściągacza: 15 czy 8 cm?
15.12.2024 - 12:46DROPS Design respondió:
Witaj Emilio, musisz przerabiać teraz dżersejem przez 15 cm. Na końcu, po wyłożeniu podwójnego brzegu (de facto będzie to potrójna warstwa dzianiny) widoczna góra czapki dżersejem będzie miała wys. 8 cm. Pozdrawiamy!
16.12.2024 - 08:25
Malin escribió:
"Ska sömmen där vikkanten är verkligen vara utåt? 18.12.2023 - 16:36 DROPS Design answered: Hej Malin, nej sömmen skall vara inåt :) 22.12.2023 - 13:16" Då ska man ju inte vända arbetet? Nu gjorde jag det precis som det stod i mönstret och då hamnar ju sömmen utåt eftersom avigsidan annars bli utåt... synd för nu är mössan klar. Dock fin ändå :)
22.12.2023 - 13:27
Elena escribió:
Wie bitte soll der Rand fixiert werden ohne das die Anschlagkante zu sehen ist? Wenn Maschen aus dem AnschlagRAND genommen werden, sieht es nicht so aus wie auf dem Bild.
21.12.2023 - 15:03DROPS Design respondió:
Liebe Elena, in diesem Video zeigen wir (für eine Halsblende), wie man die Blende zusammenstrickt, Diese Kante wird dann ca 9 cm messen (gefaltet nach 18 cm); am Ende wird der untere Rand nach oben umschlagen, so wird man die Anschlagskante nicht mehr sehen. Vie Spaß beim stricken!
21.12.2023 - 15:57
Malin Spindel escribió:
Ska sömmen där vikkanten är verkligen vara utåt?
18.12.2023 - 16:36DROPS Design respondió:
Hej Malin, nej sömmen skall vara inåt :)
22.12.2023 - 13:16
Linda Staf escribió:
Hej! Jag förstår inte riktigt hur man gör vid resårstickningen, den syns ju inte på bilderna? Linda
25.09.2023 - 15:25DROPS Design respondió:
Hej Linda, resårstickningen är till för att dra ihop arbetet, den är under vikkanten.
05.10.2023 - 09:25
Cinnamon Beanie#cinnamonbeanie |
|
![]() |
![]() |
Gorro a punto en DROPS Lima. La labor está realizada de abajo arriba, con punto jersey y borde doble.
DROPS 234-28 |
|
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR LA LABOR: ------------------------------------------------------- TIP PARA LAS DISMINUCIONES: Trabajar hasta que queden 3 puntos antes del marcapuntos, 2 puntos juntos de derecho, 2 derechos (el marcapuntos está situado entre estos dos puntos), deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado sobre el punto trabajado. Repetir en cada marcapuntos. ------------------------------------------------------- COMENZAR LA LABOR AQUÍ: ------------------------------------------------------- GORRO - RESUMEN DE LA LABOR: El gorro se trabaja en redondo de arriba abajo con una aguja circular; cambiar a agujas de doble punta cuando sea necesario al disminuir. GORRO: Montar 108-114 puntos con una aguja circular de 3.5 mm y DROPS Lima. Insertar un marcapuntos al inicio de la vuelta. Trabajar en punto jersey en redondo 18 cm. RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DEL TEJIDO! Doblar la labor por la mitad hacia dentro, asegurándose de que el marcapuntos coincida con el inicio de la vuelta. Con la aguja derecha recoger 1 punto desde el borde de montaje, *colocar este punto en la aguja izquierda y trabajarlo junto de derecho con el siguiente punto, 1 derecho y saltar 1 punto desde el borde de montaje*, trabajar de * a * hasta el final de la vuelta. Ahora tienes un borde doble. Trabajar el elástico (3 derechos, 3 reveses) 2 cm. Insertar un marcapuntos aquí para medir. Girar el gorro de dentro hacia fuera y continuar por el otro lado de la labor. Trabajar en punto jersey 13-14½ cm (quedan 8-8½ cm hasta alcanzar las medidas finales). Insertar 3 marcapuntos con 36-38 puntos entre cada marcapuntos. En la siguiente vuelta comenzar las disminuciones - leer TIP PARA LAS DISMINUCIONES. Disminuir cada 2ª vuelta un total de 9 veces, después cada vuelta 6-7 veces = 18 puntos. Trabajar todos los puntos juntos de 2 en 2 = 9 puntos. Cortar el hilo, pasarlo por los puntos, fruncir y asegurar. Doblar el borde del gorro hacia arriba. El gorro mide 23-25 cm con el borde hacia arriba. |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #cinnamonbeanie o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 14 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
|
Escribe un comentario sobre DROPS 234-28
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.