Fanny escribió:
Édit de mon dernier commentaire : je suis allée jusqu'à l´empiècement, et je recommence de zéro : Le problème en fait n´est pas le nombre de mailles (que je croyais devoir être multiple de 4 pour les cotes 2/2), mais l´indication des côtes : ce n´est pas du 2/2 mais du 1/1. Si je suis bonne dans mon calcul, le reste du patron ca devrait aller. Je croise les doigts !
14.01.2022 - 03:10DROPS Design respondió:
Bonjour Fanny, effectivement, on tricote bien en côtes 1/1, la correction a dû intervenir alors que vous aviez déjà imprimé le modèle. Bon tricot!
14.01.2022 - 09:00
Fanny escribió:
Bonjour, Je vois qu'il y a une erreur sur le patron : en S on devrait commencer à 56 mailles. L´erreur se poursuit après les diminutions à la fin du col (52 mailles au lieu de 50). Y a-t-il d'autres modifications à apporter par la suite svp? Je ne suis pas sûre d'être capable de modifier le patron au moment de l´empiècement ! Merci d'avance ;)
14.01.2022 - 02:34
Frida escribió:
Hej. Jeg strikker en str. S. Jeg er stadig en strikke-begynder så det kan være at jeg har misforstået noget. I forhold til bærestykket, så har jeg 52 masker efter jeg har taget ind. Men når jeg skal markere ærmerne så markerer jeg henholdsvis 16-8-16-8 masker. Men 16+8+16+8=48, så jeg har stadig 4 masker for meget?
08.01.2022 - 20:49DROPS Design respondió:
Hei Frida. Husk at merket skal settes i en maske 4 ganger, så her er det nok de 4 maskene du manger. Tell slik: Sett 1. merke i en maske, tell 16 masker, sett 2. merke i neste maske, tell 8 masker, sett 3. merke i neste maske, tell 16 masker, sett 4. merke i neste maske, tell 8 masker. Du er nå ved begynnelsen av omgangen. Da blir det: 1+16+1+8+1+16+1+8= 52 masker. mvh DROPS Design
14.01.2022 - 14:38
Irena escribió:
Na zdjęciu widzę że golf jest robiony 1 oczko prawe, jedno lewe. W opisie 2 oczka prawe, 2 oczka lewe. Jak jest prawidłowo? W rozmiarze S nabieramy 58 oczek. Jeśli ściągaczem robimy 2 oczka prawe, 2 oczka lewe, to liczba 58 nie jest podzielna przez 4.
02.01.2022 - 20:18DROPS Design respondió:
Witaj Ireno, masz rację, już to zgłosiłam. Lada dzień powinna pojawić się korekta. Pozdrawiamy!
02.01.2022 - 21:42
Hildegard escribió:
Wenn ich die Größe L stricke, also 64 Maschen aufnehme, dann 8 Maschen abnehme bleiben für die Passe 66 Maschen! Die Aufteilung 18 M, 8M, 18M,8M ergibt aber nur 62 Maschen! Ich habe also zu viel Maschen auf den Nadeln. Rechne ich falsch oder stimmen Ihre Berechnungen nicht?
30.12.2021 - 13:58Hildegard respondió:
Muss natürlich 56 und 52 heißen, Entschuldigung!
30.12.2021 - 14:03
Kate escribió:
The neck and sleeves ending are knitted with 1knit+1purl on the photo. But instruction says "knit 2, purl 2".
20.12.2021 - 11:56DROPS Design respondió:
Hi Kate, thank you for noticing it. We will corect it. Happy knitting!
20.12.2021 - 12:02
Jana escribió:
Ich habe Drops Lima (gruppe B) und will diese Anleitung stricken. bekomme ich aus 3 Fäden von B ungefähr diese Dicke? Ich stricke tendenziell zu fest, das müsste doch ungefähr passen? Oder besser doppelt nehmen und nach Maß stricken? Würde mich über einen Tipp meines Lieblingsladens freuen :-)
23.11.2021 - 09:27DROPS Design respondió:
Liebe Jana, also in diesem Fall stricken Sie am besten eine Maschenprobe dann können Sie schauen, ob die Maschenprobe stimmt und ob Ihnen die Textur gefällt - aber normaleweise haben wir 2 Fäden Garngruppe B wie Lima = 1 Faden Garngruppe E wie Wish. Viel Spaß beim stricken!
23.11.2021 - 16:15
Tone escribió:
På BÆRESTYKKET: Når man skal måle arbeidet fra merket der man starter å øke til ragland, måler man da langs raglandøkningen (da blir det lengre) eller i retning rett nedover genseren (da blir det kortere). Hilsen Tone
29.10.2021 - 15:37DROPS Design respondió:
Hej Tone, du måler arbejdet rett nedover, du finder også målene på måleskitsen nederst i opskriften :)
01.11.2021 - 10:57
Alberte Thuun-Petersen escribió:
Hvor er der en størrelsesguide til denne opskrift? så man ved om man skal strikke en small eller medium :)
28.10.2021 - 17:19DROPS Design respondió:
Hej Alberte, du finder måleskitsen nederst i opskriften. Vælg den størrelse med de mål som passer dig bedst :)
29.10.2021 - 08:10
Isabel escribió:
Hallo, Ab wann muss Im Rumpfteil abgekettet werden? Sobald das Rippenmuster anfängt? Und wieviele Maschen müssen abgekettet werden?
29.09.2021 - 12:33DROPS Design respondió:
Liebe Isabel, beim Rumpfteil muss man alle Maschen nach 8 cm Rippenmuster abketten (= Rumpfteil = 23-23-24-24-25-25 cm ab der Teilung + 8 cm Rippenmuster). Viel Spaß beim stricken!
30.09.2021 - 09:18
Almond Breeze#almondbreezesweater |
|
![]() |
![]() |
Jersey de punto en DROPS Wish. La pieza está tejida de arriba hacia abajo con raglán y cuello doble. Tallas S – XXXL.
DROPS 227-33 |
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar/disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 60 puntos), y dividirlo entre el número de aumentos/disminuciones a hacer (p. ej. 6) = 10. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de cada 10º punto. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. Cuando se disminuye, tejer cada 9º y 10º punto juntos de derecho. RAGLÁN: Aumentar 2 puntos en cada marcador de la manera siguiente: Tejer hasta el punto con marcador, hacer 1 lazada, tejer 1 punto derecho (punto con marcador), 1 lazada (= 8 puntos aumentados en la vuelta). Al principio de la vuelta aumentar 1 punto después del primer marcador, después al final de la vuelta aumentar 1 punto después del último punto (el primer marcador está en el primer punto de la vuelta). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. TIP PARA DISMINUIR (aplicar a las mangas y a los lados del cuerpo): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (2 puntos disminuidos). TIP PARA REMATAR: Para evitar una orilla de remate apretada cuando se rematan los puntos, se puede usar una aguja más grande. Si aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos (rematar las lazadas como puntos normales). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza es tejida en redondo con aguja circular, de arriba hacia abajo. El canesú es dividido para el cuerpo y las mangas y el cuerpo es continuado en redondo con aguja circular. Las mangas son tejidas con aguja circular corta/agujas de doble punta. CUELLO: Montar 58-60-64-68-72-76 puntos con aguja circular corta tamaño 8 mm y DROPS Wish. Cambiar a aguja circular corta tamaño 7 mm y tejer en resorte en redondo (1 derecho, 1 revés) durante 14 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 8 mm. Tejer 1 vuelta de derecho y disminuir 6-6-8-8-10-10 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR = 52-54-56-60-62-66 puntos. Insertar 1 marcador al principio de la vuelta – el canesú es medido a partir de aquí. CANESÚ: Insertar 4 marcadores (sin tejer los puntos) de la manera siguiente: Insertar un marcador en el primer punto (= en la transición entre la manga y la pieza de la espalda), contar 16-17-18-20-21-23 puntos (= pieza de la espalda), insertar un marcador en el punto siguiente, contar 8 puntos, insertar un marcador en el punto siguiente (= manga), contar 16-17-18-20-21-23 puntos (= pieza del frente), insertar un marcador en el punto siguiente, hay 8 puntos restantes (= manga). Continuar con punto jersey y aumentar para el RAGLÁN – leer descripción arriba. Aumentar para el raglán a cada 2ª vuelta 15-16-17-18-20-21 veces = 172-182-192-204-222-234 puntos. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! La pieza mide aprox. 19-21-22-23-26-27 cm a partir del marcador en el cuello. Continuar con punto jersey, sin más aumentos, hasta que la pieza mida 21-23-24-26-27-29 cm a partir del marcador. Ahora dividir para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer 48-51-54-58-65-69 puntos derechos, colocar los 38-40-42-44-46-48 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 4-4-4-6-6-8 puntos (= en el lado bajo la manga), tejer 48-51-54-58-65-69 puntos derechos, colocar los 38-40-42-44-46-48 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 4-4-4-6-6-8 puntos (= en el lado bajo la manga). CUERPO: = 104-110-116-128-142-154 puntos. Tejer punto jersey en redondo durante 23-23-24-24-25-25 cm. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 20-22-24-24-28-28 puntos distribuidos equitativamente = 124-132-140-152-170-182 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm y tejer en resorte (1 derecho, 1 revés) durante 8 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés - ¡leer TIP PARA REMATAR! El jersey mide aprox. 56-58-60-62-64-66 cm a partir del hombro. MANGAS: Colocar los 38-40-42-44-46-48 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta/aguja circular corta tamaño 8 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 4-4-4-6-6-8 puntos montados bajo la manga = 42-44-46-50-52-56 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los nuevos puntos bajo la manga y comenzar la vuelta a partir aquí. Continuar con punto jersey en redondo durante 2 cm. Después disminuir 2 puntos bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 6½-5-5-4-3½-3 cm un total de 6-7-7-8-9-10 veces = 30-30-32-34-34-36 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 41-39-39-37-37-35 cm a partir de la división (medidas más cortas en las tallas más grandes porque el canesú es más largo). Restan 7 cm para completar las medidas; probarse el jersey y tejer hasta la longitud deseada. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 7 mm y tejer en resorte (1 derecho, 1 revés) durante 7 cm. La manga mide aprox. 48-46-46-44-44-42 cm a partir de la división. Recordar el TIP PARA REMATAR y rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Doblar el cuello en dos, ya sea para el lado de adentro o para el lado de afuera. Si se dobla para el lado de adentro, coser el cuello. Para evitar que el cuello quede apretado y se enrolle hacia fuera, es importante que la costura sea elástica. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #almondbreezesweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 29 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 227-33
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.