Sylvie escribió:
Bonjour ! A partir de quand doit on prendre les aiguilles 5,5 ? Avant ou après l’empiècement ? Merci !!
13.10.2022 - 10:26DROPS Design respondió:
Bonjour Sylvie, merci pour l'info, nos stylistes vont vérifier cela; je changerai au début de l'empiècement dès le début de A.1. Bon tricot!
13.10.2022 - 13:17
Milou escribió:
In the directions for the yoke, what is meant by "work A. 2 over A. 1B"? Do I just start following the A. 2 chart once I've completed the two rows of A.1B? I'm confused by the use of "over". Thank you for the lovely pattern!
09.05.2022 - 20:45DROPS Design respondió:
Hi Milou, Yes you work A.2 over the same stitches you have worked in A.1B. Happy knitting!
10.05.2022 - 06:52
Nga Frook escribió:
On chart A2: In the chart second row , do we knit from left to right? in the chart of row 1. Knit 2 at end at the end of the leaf pattern, then in row 2 if I knit from right to left as knit 3 stitches prior to leaf pattern ?Please help.
11.04.2022 - 23:10DROPS Design respondió:
Hi Nga, Yes, when working back and forth the second row is worked from left to right. Knitted stitches from the right side are purled from the wrong side, the purled stitches from the right side are knitted from the wrong side. Happy crafting!
12.04.2022 - 06:56
Nguyễn Liên escribió:
Bonjour, je n'arrive pas à trouver le NEw Digramme A2. J'ai esayé de chercher dans la section de correction. S'il vous plait, envoyez le New Digramme A2 par email je vous remercie beaucoup.
08.04.2022 - 17:33DROPS Design respondió:
Bonjour Nguyễn Liên, les corrections sont déjà incluses dans le Digramme A.2 posté. Bon tricot!
09.04.2022 - 18:11
Christine Lennon escribió:
Yoke pattern A2 row 3 is 10 stitch repeat x 9 = 90 + 10 button band =100 If I knit the first and last stitch on the right side = 102 sts. I have 103 sts. Surely the pattern is incorrect. Please advise.
14.03.2022 - 20:18DROPS Design respondió:
Hi Christine, You work the 5 band stitches, knit 1, 9 x A.2 = 90 stitches, first stitch in A.2, knit 1 and 5 band stitches. This is a total of 103 stitches. Happy knitting!
15.03.2022 - 06:50
Ulla Steensen escribió:
I model 228-2: Jeg har også problemer med A2. Er det korrekt, at 1. pind i A2 er ret hele vejen hen, så mønstret først egentlig begynder fra vr.siden i 2. p? I opskriften står, at A2 strikkes over A.1.B, men der er jo en pind r imellem, så det er ikke direkte over A.1.B. Er det korrekt? Jeg strikker str. XL og har det rigtige antal m efter A.1.B. Jeg har det nye diagram. Kan I hjælpe? Mange tak.
10.01.2022 - 16:29DROPS Design respondió:
Hej Ulla, ja det stemmer, første pind i diagrammet strikkes ret fra retsiden for at du skal få selve mønsteret i A.2 på pindene som strikkes fra retsiden.
17.01.2022 - 10:08
Gunvor Hedström escribió:
Hej Jag stickar large o har 103 maskor efter A1. Det står att jag ska sticka A2 över A1 maskorna dvs 90 plus 1 men det går inte ihop med A2 som har 28 maskor per rapport.
04.01.2022 - 17:06DROPS Design respondió:
Hej Gunvor. A2 har 10 maskor på första varvet, det är när hela diagrammet är färdigstickat det är 28 m i diagrammet. Mvh DROPS Design
05.01.2022 - 11:04
Rahel escribió:
Guten Tag, das Diagramm A2 scheint im Vergleich mit dem Foto verkehrt herum zu sein. Wenn man wie in der Anleitung beschrieben in der Hinreihe mit dem Muster beginnt, sind die Maschen in den Blättern glatt rechts gestrickt und nicht wie im Foto kraus links. Muss ich in der Rückreihe mit dem Muster beginnen? Oder wie muss ich weiter stricken, damit das Muster so wird wie auf dem Foto?
03.01.2022 - 10:17DROPS Design respondió:
Liebe Rahel, bei den Hinreihen stricken Sie 5 BlendeMaschen, 1 Masche glatt rechts, A.2 und dann die 1. Masche A.2 (= 1 Masche krausrechts), 1 Masche glatt rechts, 5 BlendeMaschen; bei den Rückreihen stricken Sie 1 Masche links , die 1. Masche in A.2 (= kraus rechte Masche), und A.2 (links nach rechts lesen), endne Sie mit 1 Masche links, und 5 BlendeMaschen. Viel Spaß beim stricken!
03.01.2022 - 13:55
Sylvie Hinault escribió:
Bonjour Vous notez que ce modèle a été corrigé ? Où trouver la nouvelle grille de A2 ? Impossible pour moi de continuer le tricot, pouvez vous m'aider s'il vous plaît Merci
01.01.2022 - 11:42DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Hinault, si vous avez imprimé les explications après la date de la dernière correction, le diagramme A.2 en ligne est alors le bon, sinon, il peut être plus sage de l'imprimer à nouveau. Bon tricot!
03.01.2022 - 10:51
Gabriella escribió:
Buonasera, credo di fare la stessa domanda non riesco a capire come lavorare lo schema A.2 “Lavorare a2 su a1b (=8 ripetizioni di 10 maglie), lavorare la prima maglia di a2, 1 maglia a diritto e 5 maglie per il bordo” cioè alla fine del ferro devo fare la prima maglia dello schema? Cosa vuol dire lavorare a2 su a1b? Lo schema sembra capovolto rispetto alla foto!
23.12.2021 - 23:55DROPS Design respondió:
Buonasera Gabriella, deve lavorare il motivo A.2 sulle 10 maglie su cui ha lavorato il motivo A.1b. Buon lavoro!
26.12.2021 - 22:51
Autumn Wreath Jacket#autumnwreathjacket |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Chaqueta de punto en DROPS Nepal. La pieza está tejida de arriba hacia abajo, con canesú redondo y patrón de hojas. Tallas S – XXXL.
DROPS 228-2 |
|||||||||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón por el lado derecho. TIP PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 73 puntos) menos los bordes delanteros (p. ej. 10 puntos) y dividir los puntos restantes entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 25) = 2.5. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de cada 2º y 3er punto alternadamente. No aumentar en los bordes delanteros. En la hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. OJALES: Trabajar los ojales en el borde delantero derecho (cuando se usa la prenda). Trabajar por el lado derecho cuando resten 3 puntos en la hilera de la manera siguiente: Hacer 1 lazada, tejer 2 puntos juntos de derecho y tejer 1 punto derecho. En la hilera siguiente (lado revés), tejer la lazada de derecho para formar un agujero. Trabajar el primer ojal cuando el canesú mida 1 cm. Después trabajar los otros 5 ojales con aprox. 9-9-9-9½-9½-9½ cm entre cada uno. TIP PARA DISMINUIR (aplicar a las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (2 puntos disminuidos). TIP PARA REMATAR: Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja de tamaño más grande. Si la orilla aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 6º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos; rematar las lazadas como puntos normales. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CHAQUETA – RESUMEN DE LA PIEZA: El cuello y el canesú son tejidos de ida y vuelta con aguja circular, a partir del centro del frente y de arriba hacia abajo. El canesú es dividido para el cuerpo y las mangas y el cuerpo es continuado de ida y vuelta con aguja circular. Las mangas son tejidas en redondo con agujas de doble punta/aguja circular corta, de arriba hacia abajo. CUELLO: Montar 73-77-81-85-89-93 puntos (incluyendo 5 puntos del borde delantero a cada lado del centro del frente) con aguja circular tamaño 4.5 mm y DROPS Nepal. Tejer 1 hilera de revés (= lado revés). Después tejer de la manera siguiente por el lado derecho: 5 puntos del borde delantero en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 1 derecho, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 6 puntos, tejer 1 punto derecho y 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Tejer este resorte durante 4 cm. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés (los puntos del borde delantero en punto musgo), y aumentar 25-33-29-37-33-41 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA AUMENTAR = 98-110-110-122-122-134 puntos. Insertar 1 marcador después del borde delantero; el canesú es medido a partir de este marcador. Cambiar a aguja circular tamaño 5.5 mm. CANESÚ: La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, 1 derecho, tejer A.1A hasta que resten 8 puntos (= 7-8-8-9-9-10 repeticiones de 12 puntos), tejer los primeros 2 puntos de A.1A (de manera que el patrón quede simétrico), tejer 1 derecho y 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Recordar los OJALES – leer descripción arriba. Continuar este patrón durante 4 cm, después tejer A.1B (= 2 hileras). Ahora hay 83-93-93-103-103-113 puntos. Ahora tejer el patrón de la manera siguiente por el lado derecho: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, tejer 1 derecho, tejer A.2 sobre A.1B (= 7-8-8-9-9-10 repeticiones de 10 puntos), tejer el primer punto de A.2, tejer 1 derecho y 5 puntos del borde delantero en punto musgo. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando se ha completado A.2 en altura, hay 209-237-237-265-265-293 puntos y la pieza mide aprox. 20 cm a partir del marcador. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho aumentando 15-8-24-24-44-39 puntos distribuidos equitativamente = 224-245-261-289-309-332 puntos. Continuar con punto jersey y 5 puntos del borde delantero en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 22-22-23-25-27-29 cm a partir del marcador. Ahora dividir para el cuerpo y las mangas en la hilera siguiente por el lado revés de la manera siguiente: Tejer los primeros 35-38-40-44-48-53 puntos como antes (= pieza del frente derecho), colocar los 46-50-54-60-62-64 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 8-8-10-10-12-12 puntos (= en el lado bajo la manga), tejer los 62-69-73-81-89-98 puntos siguientes (= pieza de la espalda), colocar los 46-50-54-60-62-64 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 8-8-10-10-12-12 puntos (= en el lado bajo la manga), tejer los últimos 35-38-40-44-48-53 puntos como antes (= pieza del frente izquierdo). El cuerpo y las mangas son terminados separadamente. LA PIEZA ES AHORA MEDIDA A PARTIR DE AQUÍ. CUERPO: = 148-161-173-189-209-228 puntos. Continuar de ida y vuelta con punto jersey y 5 puntos del borde delantero en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 20-22-23-23-23-23 cm. Restan aprox. 10 cm para completar las medidas; probarse la chaqueta y tejer hasta la longitud deseada. Para evitar que el resorte siguiente quede apretado, tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho aumentando 22-24-27-29-33-35 puntos distribuidos equitativamente = 170-185-200-218-242-263 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm y tejer el resorte de la manera siguiente por el lado derecho: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, * 1 derecho, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 6 puntos, tejer 1 derecho y 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Cuando el resorte mida 10 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – leer TIP PARA REMATAR. La chaqueta mide aprox. 56-58-60-62-64-66 cm a partir del hombro hacia abajo. MANGAS: Colocar los 46-50-54-60-62-64 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta/aguja circular corta tamaño 5.5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 8-8-10-10-12-12 puntos montados bajo la manga = 54-58-64-70-74-76 puntos. Insertar un hilo marcador en el centro de los nuevos puntos bajo la manga y comenzar la vuelta en el hilo marcador. Tejer punto jersey en redondo durante 4 cm, después disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 3½-3-2-1½-1½-1 cm un total de 8-9-11-13-15-15 veces = 38-40-42-44-44-46 puntos. Continuar con punto jersey hasta que la manga mida 31-30-30-28-26-24 cm. NOTA: Medidas más cortas en las tallas más grandes porque el cuello es más ancho y el canesú más largo. Aumentar 4-5-6-7-7-8 puntos distribuidos equitativamente = 42-45-48-51-51-54 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4.5 mm y tejer el resorte (1 derecho, 2 reveses) durante 10 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – recordar el TIP PARA REMATAR. La manga mide aprox. 41-40-40-38-36-34 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser los botones en el borde delantero izquierdo. |
|||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #autumnwreathjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 30 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 228-2
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.