To enable as many as possible to enjoy these web pages and our free patterns were pleased to list below general terms used in our patterns.
Deutsch | Español |
---|---|
1 cm = 0,39 inch | 1 pulgada = 2,54 cm |
1 Krausrippe (2 R. re.) | punto musgo (2 hileras) |
1 M. abheben | deslizar 1 pt, desl 1 |
1 M. re. abheben | deslizar 1 pt como de derecho |
1 re, 1 li | 1d/1r, 1 derecho, 1 revés |
2 M. li. zusammenstricken | 2 pjr, tejer 2 pts juntos de revés |
2 M. re zusammenstricken | 2 pjd, tejer 2 pts juntos de derecho |
abketten | rematar, remate (rem) |
abketten | rematar, remate (rem) |
abketten | rematar (rem) |
abketten | rematar, remate |
abnehmen | disminuir, disminución |
abschliessen | terminación |
abwechselnd | alternadamente (alt) |
abwechslungsweise | alternadamente (alt) |
Acryl | acrílico |
alle | cada, en cada, a cada |
alle/alles | todo(s) |
alternativ | alternativo |
anfangen | comenzar (principio) |
Anmerkung | Nota |
anschlagen | Montaje de puntos, montar |
Anzahl | número, No. |
Anzahl Reihen | número de hileras |
Anzahl Reihen in der Höhe | número de hileras en longitud |
Arbeit | trabajar (tejer) |
Arbeit wenden, Arbeit drehen | virar, girar (la labor) |
Ärmel | brazo (manga) |
Armkugel | dar forma a la parte superior de las mangas |
Armloch | sisa |
auch | también |
auf die gleiche Weise | idéntico, igual |
auf einem Nadelspiel verteilen | distribuido en 4 agujas de doble punta |
Aufnahme | aumento |
aufnehmen | levantar |
aufnehmen | aumentar |
ausser | excepto |
Baumwolle | algodón |
Blende | borde |
Blende | borde delantero |
Bündchen | resorte, punto resorte, pt elástico |
danach | después |
dann | después |
das Garn durch die Schlaufe ziehen | pasar el hilo a través de un bucle |
das Garn hinter …. legen | hilo atrás de la pieza |
das Garn vor…. legen | hilo al frente de la pieza |
das hintere Maschenglied | bucle o hebra posterior (del pt) |
dehnen | estirar |
die abgehobene M. darüberziehen | pasar el punto deslizado por encima |
die abgehobene M. darüberziehen | pasar el punto deslizado por encima |
die andere Seite | lado contrario, lado opuesto |
die rechte Seite vorne | delantero derecho, frente derecho |
die restlichen Maschen stehen lassen | dejar el(los) restante(s) |
die zu strickende Masche | puntos utilizados |
die/der zweite | segundo |
Doppelstäbchen (D-Stb) | punto alto doble (p.a.d.) |
Doppelstäbchen, D-Stb | punto alto triple (p.a.t.) |
durch | a través |
ein/eine | uno(a) |
eine gehäkelte Masche | un punto trabajado en ganchillo |
eine M. fallen lassen, von der Nadel lassen | dejar caer un punto |
eine M. überspringen | saltar un punto |
eine Markierung anbringen | colocar un marcapuntos (MP) |
eine Masche herunterfallen lassen | dejar caer un punto |
einschliesslich | incluyendo |
entlang | longitudinalmente |
Erklärung | explicación |
erste | primero, primer |
erste Masche | hebra delantera del punto |
Faden abschneiden | cortar el hilo |
falten | doblar, doblez |
Farbe | color |
feste Masche (fM) | punto bajo (p.b.) |
folgende | siguiente, siguiendo |
folgende | siguiente, siguiendo |
Form, Schnitt | forma |
fortsetzen | continuar (cont) |
ganze Länge | largo completo, largo total |
Garn, Wolle, Faden | hilo (lana) |
Garn, Wolle, Faden | hilo (lana) |
gegen innen | hacia adentro |
gehäkelte Kante | orilla en ganchillo |
Gewicht (1 lbs=456gr) | libra (1 lb = 456 g) |
glatt links (glatt stricken, linke Seite aussen) | pt jersey revés (1 hilera de revés por el LD, 1 hilera de derecho por el LR) |
glatt rechts | punto jersey (pt jersey) |
glatt stricken | punto jersey, pt jersey |
gleich (identisch) | igual, idéntico |
gleichmässig | uniforme, número par |
gleichzeitig | al mismo tiempo |
Grösse | talla, tamaño |
Gummiband | elástico |
häkeln | ganchillo |
Häkelnadel | aguja de ganchillo, gancho |
halbes Stäbchen, H-Stb | punto medio alto (p.m.a.) |
Halbpatent | medio punto inglés |
Halsausschnitt | escote, línea del escote |
Halskante | orilla del escote |
Hilfsnadel (Zopfnadel) | aguja auxiliar, ag aux |
Hilfsnadel (Zopfnadel) | aguja auxiliar |
hinauf stricken | Continuar a tejer todo derecho |
hinten in die Masche | por atrás del punto |
hinter, hinten | atrás |
Hüfte | cadera |
immer | siempre |
in das hintere Maschenglied einstechen | tejer en la hebra posterior del pt, pt retorcido |
in der Länge | en el sentido de la longitud |
in der Mitte teilen | dividir en el centro |
insgesamt | todo junto, conjuntamente |
Jacke | cárdigan, chaqueta |
Jahr/Jahre | año |
jede zweite/jeder zweite | cada 2 |
jeder | cada, en cada, a cada |
jeder/jede/jedes | todos |
Kante | orilla, borde |
Kettenmasche (Kettm) | punto bajísimo (p.bjs), punto enano (p.e.) |
Kleid | vestido |
klein | pequeño |
Knäuel | ovillo, bola |
Knöpfe | botones |
Knopfloch | ojal |
Knopflochkante | borde delantero (con ojales) |
Kragen | cuello |
kraus rechts | punto musgo |
Krausrippe (2 R rechts) | 2 hileras pt musgo |
Kraussrippe | punto musgo |
kreuzen | cruz - cruzar |
Kreuzstich | punto de cruz |
kurz | corto, pequeño |
lang | largo |
Länge | largo, longitud |
legen | colocar |
letzte, abschliessen mit | último |
linke Maschen (li.) | punto revés, r |
linke Seite | lado revés, LR |
links, linke | izquierda |
Lochmuster | hilera de ojetes, hilera de agujeros |
Lochmuster, Ajourmuster | patrón de ojetes, patrón de agujeros |
Luftmasche (Lm) | Cadena (cad) |
M. auf eine Hilfsnadel legen | colocar en un gancho o seguro auxiliar |
mal | veces |
Manschette | puño |
Markierung versetzen | deslizar el marcapuntos |
Markierungsfaden | marcapuntos (MP) |
Markierungsfaden, Markierung | hilo marcapuntos (HMP) |
Masche (M.) | punto, pt |
Maschen aufstricken | levantar los puntos |
Maschenhalter | gancho o seguro auxiliar |
Maschenprobe | muestra |
Maschenprobe | muestra |
Maschenstich | punto atrás |
Mass | medida, dimensión |
mehrere | múltiplo, mult. |
messen | medir |
Mitte | centro |
Mittelteil | centro del frente/espalda |
mittlere Masche | punto central |
Monat | meses |
Muster | patrón |
Muster/Anleitung | patrón |
Musterrapport | repetición del patrón |
Mütze | gorro, capucha |
Nadel | aguja |
Nadelspiel, Strumpfnadeln | agujas de doble punta |
Naht | costura |
Noppe | mota |
nur | solamente, únicamente |
nur | solamente, apenas, únicamente |
Oberweite | medida de pecho/busto |
Oberweite | medida del pecho/busto |
oder | o |
Öffnung | abertura |
one size | talla única |
Öse/Schlaufe | argolla, aro |
passenden | apropiado, adecuado |
Patent | punto inglés |
Perlmuster | punto de arroz |
Pfund (1 oz=28,35gr) | onza, oz |
Pfund (1 oz=28,35gr) | onzas, oz (1 oz=28,35 g) |
platzieren,anbringen | colocar, posicionar |
platzieren,anbringen | colocar, posicionar |
Pullover | pulóver/jersey |
Randmasche (Randm) | punto de orillo |
Rapport | repetición |
rechte Masche (re.) | punto derecho |
rechte Nadel | aguja derecha |
rechte Seite | hilera de derecho |
rechts | derecho(a) |
Reihe (R), Runde (Rd) | hilera, vuelta |
Reihe (R), Runde (Rd) | hilera, vuelta |
restliche/verbleibende | restante(s) |
Rippenmuster | punto resorte o punto elástico |
Rock | falda |
Rollkragen | cuello alto |
Rückenteil | espalda |
Rumpf | cuerpo |
Rumpfteil = Vorder- und Rückenteil | cuerpo |
rund | vuelta |
rund stricken | tejer en redondo |
Rundnadel | aguja circular |
Saum | dobladillo, el bajo |
Saum | dobladillo, bajo |
Schal | bufanda |
Schal | bufanda |
Schlaufe | bucle, aro, argolla |
Schlitz | abertura |
schräg | inclinación |
Schulter | hombro |
Schulterform | copa de la manga |
Schulternaht | costura de los hombros |
Schulterpartie, Passe | pechera, canesú |
Schulterpartie. Passe | pechera, canesú |
separat | separar, separado |
spiegelverkehrt | inverso |
spiegelverkehrt, gegengleich | inverso, al contrario |
Spitze | calados |
Stäbchen (Stb) | punto alto (p.a.) |
Stich, Masche | punto, pt |
Stickerei | bordado |
Strang | madeja de hilo, madeja |
strecken/dehnen | estirar |
Streifen | franjas, rayas |
stricken | tejer |
stricken | tejer, haciendo punto, tejiendo |
Stricknadel | aguja de punto |
Tasche | bolsillo |
teilbar durch | trabajar un múltiplo de |
teilen | dividir |
über | encima, por encima, sobre |
übereinnander | uno sobre otro |
überspringen | saltar |
übertragen,verschieben | transferir, pasar a |
übrig | restante(s) |
Umbruch | pliegue, plisado |
Umbruch | pliegue, plisado |
Umschlag | bucle, hebra del punto |
Umschlag | HEB (lazada) |
Umschlag | hilo alrededor de la aguja (lazada) |
Umschlag, Saum (z.B. um einen Gummi einzuziehen) | montaje (p. ej. para elástico) |
ungefähr, ca. | aproximadamente, aprox |
ungleiche Anzahl Maschen | número impar de puntos |
ungleiche Anzahl Runden | número impar de hileras |
verschränkte Masche | pt retorcido o cruzado |
Vierfach-Stb | punto alto cuádruple (p.a.c.) |
von * bis * (* - *) | * a * |
von *-* wiederholen | de * a * |
Vorderkante | orilla delantera, orilla del frente |
Vorderseite (rechte Seite) | lado derecho |
Vorderteil | delantero, pieza del frente |
Vorderteil | frente (de la labor), lado derecho, LD |
vorhergehende, vorige | anterior |
vorherige Runde | hilera anterior |
vorne in die Masche | por el frente del pt |
wechseln | cambiar |
wenden | Virar, girar |
Weste | chaleco |
wie | como |
wie hier, genauso, | así |
wiederholen | repetir, repetición |
Wolle | lana |
x Mal wiederholen | repetir estas x hileras del revés |
zirka, ungefähr, ca. | aprox, aproximadamente |
Zopf | torsada (trenzas) |
zur Seite | hacer a un lado o colocar en espera |
zurück stricken | tejer la hilera siguiente/de vuelta |
zusammen | juntos, juntamente |
zusammennähen | para hacer o unir |
zusammennähen | Hacer las costuras, coser |
zusammensetzen | unir |
zusammenstricken | disminución, disminuyendo |
Zwischenraum | espacio |
2 re, 2 li | 2 derechos, 2 reveses |