DROPS Sky
DROPS Sky
74% alpaka, 18% polüamiid, 8% vill
alates 5.40 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 27.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 195-36
DROPS disain: mudel nr sk-008
Lõngagrupp B
-------------------------------------------------------
Mõõdud: kõrgus keskel: 72 cm, laius: 144 cm
Lõng: Garnstudio DROPS SKY, 50 g/190 m (kuulub lõngagruppi B)
250 g värv nr 03, helebeež
-------------------------------------------------------
TÖÖVAHENDID

KOETIHEDUS
21 silmust lai ja 28 rida kõrge parempidises koes = 10 x 10 cm

VARDAD
DROPS RINGVARDAD (80 cm): 4 mm
Varraste suurus on ainult soovituslik. Kui on liiga palju silmuseid 10 cm kohta, võta suuremad vardad. Kui on liiga vähe silmuseid 10 cm kohta, võta väiksemad vardad.

DROPS PALMIKUVARRAS – palmikute tegemiseks.
-------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Sky
DROPS Sky
74% alpaka, 18% polüamiid, 8% vill
alates 5.40 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 27.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

-------------------------------------------------------

KIRJELDUS

-------------------------------------------------------

RIPSKUDE / RIPSIVALL (edasi-tagasi kududes)
1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.8. Algul kootakse skeem A.a, siis korratakse skeemi A.b skeemi A.a kohale kuni valmimiseni. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida.
Skeemidel A.1b ja A.2b ning A.7 ja A.8 kahandusi ja kasvatusi tehes muutub silmuste arv ridadel.
-------------------------------------------------------

ALUSTA SIIT

-------------------------------------------------------

ÕLASALL – KOKKUVÕTE
Õlasall kootakse edasi-tagasi ja ülevalt alla.

ÕLASALL
Loo 7 silmust 4 mm ringvarrastele Sky lõngaga. Koo 1 rida parempidi silmuseid töö pahemal pool.

Nüüd koo töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus RIPSKOES - loe ülevalt, * tee skeemi A.1a (= 1 silmus), skeemi A.2a (= 1 silmus) *, koo 1 keskmine silmus parempidises koes, korda * kuni * veel 1 kord ja lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes..
Jätka niimoodi mustriga. Koo õhksilmused läbi, et jääks augud.
Kasvatuse on näidatud skeemil, esimene kord kasvata 4 silmust, teine ja kolmas kord kasvata 8 silmust. Korda neid kolme kasvatamist kuni valmimiseni. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui skeemid A.1a ja A.2a on tehtud vertikaalselt, on vardal 91 silmust.

Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, * koo skeemi A.3a (= 1 silmus), skeemi A.1b (= 1 silmus), skeemi A.2b (= 21 silmust), skeemi A.4a (= 1 silmus) *, koo 1 keskmine silmus parempidises koes, korda * kuni * veel 1 kord ja lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Korda skeeme A.1b ja A.2b vertikaalselt kuni valmimiseni.
Kui skeemid A.3a ja A.4a on tehtud vertikaalselt, on vardal 147 silmust.

Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, * koo skeemi A.5a (= 1 silmus), skeemi A.3b (= 14 silmust), skeemi A.1b ja A.2b nagu enne (= kokku 42 silmust), skeemi A.4b (= 14 silmust), skeemi A.6a (= 1 silmus) *, koo 1 keskmine silmus parempidises koes, korda * kuni * veel 1 kord ja lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Korda skeeme A.3b ja A.4b vertikaalselt kuni valmimiseni.
Kui skeemid A.5a ja A.6a on tehtud vertikaalselt, on vardal 199 silmust.

Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, * koo skeemi A.7a (= 1 silmus), skeemi A.5b (= 13 silmust), skeemi A.1b kuni A.4b nagu enne (= kokku 70 silmust), skeemi A.6b (= 13 silmust), skeemi A.8a (= 1 silmus) *, koo 1 keskmine silmus parempidises koes, korda * kuni * veel 1 kord ja lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Korda skeeme A.5b ja A.6b vertikaalselt kuni valmimiseni.
Kui skeemid A.7a ja A.8a on tehtud vertikaalselt, on vardal 247 silmust.

Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes, * koo skeemi A.1a järgmisel silmusel, skeemi A.7b (= 12 silmust), skeeme A.1b kuni A.6b nagu enne (= kokku 96 silmust), skeemi A.8b (= 12 silmust), skeemi A.2a järgmisel silmusel *, koo 1 keskmine silmus parempidises koes, korda * kuni * veel 1 kord ja lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Korda skeeme A.7b ja A.8b vertikaalselt kuni valmimiseni.

Jätka niimoodi mustriga, st kui skeemid A.1a ja A.2a on tehtud vertikaalselt mõlemal küljel ääresilmuste kõrval ja mõlemal pool keskmist silmust, koo nende kohale skeeme A.3a ja A.4a.
Jätka niimoodi mustriga ja kasvatustega, kuni töö pikkus on umbes 64 cm, mõõtes mööda keskmist silmust (teha jääb umbes 8 cm); lõpeta kasvatused korralikult, st näiteks et kõik palmikusilmused oleks kasvatatud).
Jätka kasvatusi ja koo mustrit nagu enne, aga nüüd koo kasvatud silmused ripskoes. Koo, kuni töö pikkus on 72 cm, mõõtes mööda keskmist silmust.
Koo silmused maha, tehes parempidi silmused parempidi ning pahempidi silmused pahempidi - jälgi, et serv jääks piisavalt veniv, võta vajadusel suuremad vardad.

Skeem

symbols = parempidi silmus töö paremal pool, pahempidi silmus töö pahemal pool
symbols = pahempidi silmus töö paremal pool, parempidi silmus töö pahemal pool
symbols = silmust ei ole, vaata järgmist sümbolit
symbols = 1 õhksilmus 2 silmuse vahele
symbols = koo 3 silmust, tõsta esimene silmus üle 2 teise silmuse (= 1 silmus kahandatud)
symbols = 2 parempidi kokku
symbols = 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus parempidise võttega kudumata, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle äsja kootud silmuse)
symbols = tõsta 2 silmust palmikuvardale töö ette, 2 parempidi, koo 2 parempidi palmikuvardalt
symbols = tõsta 2 silmust palmikuvardale töö taha, 2 parempidi, koo 2 parempidi palmikuvardalt
symbols = tõsta 4 silmust palmikuvardale töö ette, 4 parempidi, koo 4 parempidi palmikuvardalt
symbols = tõsta 4 silmust palmikuvardale töö taha, 4 parempidi, koo 4 parempidi palmikuvardalt
diagram
diagram
diagram
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 195-36

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (28)

country flag Paula Teixeira wrote:

Como faço a última parte do xaile? Não percebo qual a sequência do diagrama. Obrigado

03.10.2021 - 13:16

DROPS Design answered:

Bom dia, Depois de tricotar A.7b e A.8b 1 vez em altura, A.1a e A.2a estão terminados. Vai agora tricotar A.3a e A.4a de cada lado (depois da malha ourela e antes da malha central para a 1,ª metade do xaile e depois da malha central e eantes da malha ourela a outra metade). e repetem-se os motivos em altura entre estes diagramas, pela mesma ordem que se tricotou até agora, Bons tricôs!

04.10.2021 - 10:35

country flag Andrea wrote:

Ich habe die gleiche Frage wie Nadine am 15.12.2018. Ich verstehe aber die Antwort nicht! Bitte die Reihenfolge der Muster in dieser Reihe genau angeben (z.B.: A.3a - A.3b - A.7b - .....) Außerdem möchte ich gerne wissen, ob es stimmt, wenn ich an dieser Stelle 331 Maschen auf der Nadel habe? Vielen Dank!!

15.12.2020 - 21:17

DROPS Design answered:

Liebe Andrea, leider verstehe ich Ihre Frage nicht, können Sie es anders ausprechen? Die Diagramme werden immer wie zuvor in der Höhe wiederholt, und in die gleiche Reihenfolge, dh nach A.7b/A.8b stricken Sie die neuen Maschen mit A.1/A.2 dann weiter mit A.3 und A.4 wie zuvor, dann A.5/A.5 usw bis Sie die gewünschte Höhe erhalten. Nach A.1/A.2 gestrickt sind, haben Sie ja 331 M auf der Nadel. Viel Spaß beim stricken!

16.12.2020 - 07:01

country flag Ghislaine Ethier wrote:

Bonjour je suis entrain de réaliser A1A /A7B /A1B à A6B /A8B A2A dans le patron vous écrivez répéter A7B et A8B en hauteur j'usqu'a la fin Ma question est le reste de A1A A1B a A6B est çe que on continue j'usqu'a la fin du schéma !!! Merci j'attends votre réponse !!!! Pourriez vous me dire combien on doit avoir de maille à la fin de çe schéma !!!!

13.12.2020 - 13:26

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Ethier, après avoir tricoté A.7b et A.8b 1 fois en hauteur, A.1a et A.2a sont terminés, vous allez maintenant tricoter A.3a et A.4a de chaque côté (après la m lisière et la m centrale pour la 1ère moitié et après la m centrale et avant la m lis de l'autre côté). et vous répétez les motifs en hauteur entre ces diagrammes, dans le même ordre que précédemment. Le nombre de mailles à la fin dépend de votre tension en hauteur et donc du nombre de rangs que vous devrez tricoter pour la hauteur souhaitée. Bon tricot!

14.12.2020 - 09:02

country flag Ghislaine Ethier wrote:

J’ai fait le diagramme A3a A1b A2b et A4a Ma question est le diagramme A3a et le diagramme A4a donne 16 rangs !!! Et le diagramme A1b et A2b donne 12 rangs alors comment je fait pour les derniers 4 rangs pour finir !!!! Ils manquent 4 rangs à A1b et à A2b j’attends votre réponse merci Ghislaine !!!!

01.12.2020 - 19:44

DROPS Design answered:

Bonjour Ghislaine, les motifs ne se répètent pas de la même façon = pas sur le même nombre de rangs; ainsi, quand A.1b et A.2b sont terminés, reprenez-les au 1er rang, et continuez A.3a et A.4a comme l'indiquent les diagrammes. Vous devez toujours bien avoir le même nombre de rangs entre les torsades de A.1b/A.2b. Bon tricot!

02.12.2020 - 07:38

country flag Heidi Wyss wrote:

Guten Tag miteinander Das Tuch gefällt mir sehr! Nur habe ich Probleme mit der Arbeit...Ich habe mit 7 M begonnen und A1a und A2a gstrickt...nur habe ich am Ende nur 47 M und nicht die 91. Ich nehme an dass ich mit der Spitze unten beginne und dass die Randmaschen und die Mittelmasche nicht eingezeichnet sind. Was mache ich falsch? Herzlichen Dank! Heidi Wyss

13.08.2020 - 06:38

DROPS Design answered:

Liebe Frau Wyss, das Tuch wird von oben nach unten gestrickt, und die 7 Maschen werden so gestrickt: 1 Randmasche, (A.1a, A.2a), 1 Mittelmasche glatt rechts, (A.1a, A.2a), 1 Randmasche (= 1+1+1+1+ 1+1+1 = 7 M). Stricken Sie wie in den Diagrammen gezeigt (mehr lesen Sie hier) = 22 M in A.1a und in A.2a = 1+ (22+22) + 1 + (22+22) + 1 = 91 M. Viel Spaß beim stricken!

13.08.2020 - 09:44

country flag Maurizia wrote:

Non capisco l'inizio 7 maglie con il disegno a.1a e A.2a gli aumenti quali sono . Grazie

01.05.2020 - 14:56

DROPS Design answered:

Buongiorno Maurizia. Gli aumenti sono le maglie gettate riportate nei diagrammi. Buon lavoro!

01.05.2020 - 15:04

country flag Hansi Koekkoek wrote:

Volgens mij moet tussen A.5b en A.1b A.3b (grote kabel) gebreid worden en tussen A.2b en A.6b A.4b (grote kabel) anders klopt het aantal steken niet

01.12.2019 - 04:42

country flag Michels Mireille wrote:

Bonjour, J ai un peu de mal à réaliser cette beauté. Si les aug. sont faites au milieu, je n arrivé pas à garder le cap pour les points, pourriez vous m éclairer ? Puisque si je les aug il y en a de plus en plus et donc trop pour les points réalisé.

08.05.2019 - 22:10

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Michels, vous augmentez à la fois au milieu et sur les côtés (au début (= 1er A.1a) et à la fin (2ème A.2a) du rang) - Quand A.1a et A.2a sont terminés = 91 m. Tricotez ensuite les 22 m de A1a par ex ainsi: 1 m de A.3a et les 21 m de A.1b, puis tricotez les 22 m de A.1b ainsi: les 21 m de A.2b et la m de A.4a - on continue ainsi la torsade et en même temps, on augmente 1 m à 1 m des bords + 1 m de chaque côté de la m jersey. Bon tricot!

09.05.2019 - 10:38

country flag Rachel Joanis wrote:

Bonjour, lorsque je tricote les grilles suivantes, A.3a A.1b A.2b et A.4a certaines de ces grilles n'ont pas le même nombre de rangs, j'en ai conclu que je dois reprendre 4 rangs pour les grilles A.1b et A.2b afin d'arriver au bon nombre de rangs, est-ce exact? Et pourquoi ne pas l'avoir indique dans le patron? Merci d'avance pour votre réponse Rachel

29.01.2019 - 18:29

DROPS Design answered:

Bonjour Rachel, les diagrammes de type a sont les augmentations (ex A.3a), les diagrammes de type b se tricotent sur les mailles déjà augmentées et vont se répéter en hauteur jusqu'à la fin, effectivement, en fonction des motifs, ils peuvent se répéter différemment. Bon tricot!

30.01.2019 - 07:24

country flag Margitta Gehrt wrote:

Sehr schönes Tuch! Entschuldige, aber diese Anleitung ist kompliziert und es sind doch nur je 6 Maschen mehr bei der 2. und 3. Zunahme, warum heißt es dann 8 Maschen? Liebe Grüße

03.01.2019 - 18:12

DROPS Design answered:

Liebe Frau Gehrt, bei der 1. Reihe in A.1a und A.2b nehmen Sie 1 Masche in jedem Diagram = 4 Zunahme (2 vor die mittlere Masche und 2 danach). Nach der 3. und 5. Reihe nehmen Sie dann je 2 Maschen in jedem Diagram = 8 Zunahmen. So stricken Sie weiter: 1 x 4 Zunahmen, 2 x 8 Zunahmen, wie in den beiden Diagramme gezeigt. Viel Spaß beim stricken!

04.01.2019 - 12:06