DROPS Paris
DROPS Paris
100% puuvill
alates 1.25 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 7.50€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 169-14
DROPSi disain: mudel nr w-575
Lõngagrupp C või A + A
----------------------------------------------------------
Suurused: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS PARIS, 50 g/75 m
300-300-350-350-400-450 g värv nr 16, valge

DROPSi ringvardad (60 või 80 cm): 5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 14 s pitsmustriga skeemil A.1 = 10 cm lai, või 17 s x 22 r parempidises koes = 10 x 10 cm.
DROPSi ringvardad (80 cm): 4 mm - ripskoes äärise jaoks.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% puuvill
alates 1.25 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 7.50€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes)
Koo kõik silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes.

MUSTER
Vaata skeemi A.1. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (töö PP) ja näitab iga rida.

KASVATAMISE / KAHANDAMISE NIPP
Arvutamaks, kui tihti peab kahandama / kasvatama, võta silmuste arv real (näiteks. 108 s) ja jaga kahandada/ kasvatada vajaoleva silmuste arvuga (näiteks. 19) = 5,68. St. selles näites koo kordamööda u. iga 4. ja 5. silmus või iga 5. ja 6. s kokku (kui kahandad).
Või kasvata kordamööda pärast iga 5. ja 6. silmust. NB! Kasvata 1 s, tehes 1 õhksilmuse. Järgmisel real koo õs pr keerdsilmusena, et ei tekiks auku.
----------------------------

ÕLASOOJENDAJA
Loo 4 mm ringvarrastele 108-116-122-130-130-138 s Paris lõngaga. Koo 8 rida ripskoes - vaata ülevalt. SAMAL AJAL, kui jääb teha 2 rida ripskoes, kahanda 19-21-21-23-23-25 s ühtlaste vahedega töö PP pool - loe KAHANDAMISE/KASVATAMISE NIPPI = 89-95-101-107-107-113 s. Koo viimane rida töö PH pool.

Võta 5 mm ringvardad, koo 2 rida parempidises koes, tehes 2 ääresilmust mõlemal serval ripskoes. Järgmine rida, töö PP pool: koo 2 ääresilmust ripskoes, skeemi A. 1A (= 3 s), koo skeemi A.1B, kuni jääb 6 s (= 13-14-15-16-16-17 kordust 6 s), skeemi A.1C (= 4 s) ja lõpetuseks tee 2 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi mustriga. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 5-5-6-7-8-9 cm, loo 7 uut silmust järgmise kahe rea lõpus varrukate jaoks = 103-109-115-121-121-127 s. Jätka skeemiga A.1, tehes 3 ääresilmust ripskoes mõlemal küljel. NB! Jälgi, et muster jääks kenasti üksteise kohale - pärast silmuste loomist, mahub reale veel skeemi A.1B 2 mustrikordust.
Kui töö pikkus on 51-55-58-61-64-67 cm, koo maha 7 s kahe järgmise real algusest = 89-95-101-107-107-113 s.
Jätka skeemiga A.1, tehes 2 ääresilmust ripskoes mõlemal küljel, kuni töö pikkus on 53-57-61-65-69-73 cm, võrdle alguse osaga, järgmine rida on töö PP pool.
Nüüd koo 2 rida parempidises koes, tehes 2 ääresilmust ripskoes mõlemal serval.

Võta 4 mm ringvardad ja koo edasi-tagasi, SAMAL AJAL kasvata 19-21-21-23-23-25 s ühtlaste vahedega 1. real – loe KAHANDAMISE / KASVATAMISE NIPPI = 108-116-122-130-130-138 s. Pärast ripsiridu koo silmused maha pr töö PP poolt.

VIIMISTLUS
Murra töö pooleks, pannes loomiserea mahakudumise rea peale, töö PH pooled vastamisi. Õmble külje ja varrukaalune õmblus ühes - vaata kriipsjoont joonisel – NB! Küljeõmblused õmble kokku servad vastastikku, läbi ääresilmuste, varrukaalused õmblused õmble ääresilmusekõrvalt.

Skeem

symbols = parempidi silmus töö PP pool, pahempidi silmus töö PH pool
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele
symbols = 2 pr kokku
symbols = 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 s pr võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle)
symbols = 3 ütk (tõsta 1 s kudumata parempidi, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle)
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 169-14

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (18)

country flag Laura wrote:

In row 1 do the yarn overs that fall between A.1A and A.1B as well as A.1B and A.1C get worked in all of the A.1B repeats?

06.09.2023 - 07:55

DROPS Design answered:

Dear Laura, each yarn over should compensate the decreases, so that on row 1, the yarn over in A.1A belongs to A.1A (last stitch in A.1A = there are still 3 sts). And the last yarn over in A.1B belongs to A.1B (= 6 sts in each A.1B). Happy knitting!

06.09.2023 - 09:24

country flag Darline Crane wrote:

I have ripped out the pattern three times, might just drop all together. Doing size XXL. I get to the 107 count , cast on the 7 (x2) for 121 stitches fine but then when I work the pattern end up with 115 stitches. Where could I be losing the 6 stitches? In the yarn overs? The graph is so small I did not see them .

03.06.2023 - 16:35

DROPS Design answered:

Dear Darline, for size XXL, after reaching 121 stitches, work as before but with 3 sts in garter stitch on each side, instead of 2, and two more repeats of A.1B. That is: 3 sts in garter stitch, A.1A (= 3 sts), 18 repeats of A.1B (= 108 sts (6x18)), A.1C (= 4 sts) and 3 sts in garter stitch = 121 stitches. To enlarge the chart, you can increase its size when printing the pattern and then print the chart or save it as a PDF. Happy knitting!

04.06.2023 - 18:19

country flag Catia Lo Giacco wrote:

Buongiorno vorrei fare una copertina per neonata con questo punto usando baby alpaca silk, quanti gomitoli devo acquistare x farla grande circa 50x70 Grazie.

01.02.2023 - 15:32

DROPS Design answered:

Buonasera Catia, per un'assistenza così personalizzata può rivolgersi al suo rivenditore DROPS di fiducia. Buon lavoro!

01.02.2023 - 22:46

country flag Fran wrote:

Are the measurements in inches or centimeters?

14.08.2019 - 00:22

DROPS Design answered:

Dear Fran, to get the measurements in the pattern in inches, make sure you are reading the US-English pattern by clicking on the arrow under the picture. Measurements in chart are in cm - convert here into inches. Happy crocheting!

14.08.2019 - 08:10

country flag Henker Bettina wrote:

Wie geht das mit den 7 M zunehmen für den Ärmel

12.10.2018 - 19:48

country flag Noemí wrote:

Buenas tardes: En las instrucciones para los aumentos el patrón dice que las hebras se tejan retorcidas de derecho para evitar agujeros; sin embargo, esta prenda tiene un patrón de calados. He probado a tejer las hebras de la manera habitual y así sí se ve el agujero. No sé si estoy equivocada o es un fallo de transcripción del patrón (por si quieren revisarlo 😉). Un saludo y gracias por todos los patrones que comparten.

21.08.2018 - 18:47

DROPS Design answered:

Hola Noemí, no hay ningún fallo, el patrón es correcto. Las hebras se trabajan sólo con punto retorcido en los aumentos (para dar forma a la prenda). Las hebras del patrón de calados se trabajan de la manera habitual.

26.08.2018 - 16:35

country flag Noemí wrote:

Buenas tardes: Estoy tejiendo este maravilloso bolero para un regalo y me surge una duda. Comparando mi tejido con la imagen mis calados se ven más pequeños a pesar de haber comprobado con la muestra que mi tensión de tejido es la adecuada. ¿Es necesario bloquear la prenda para que el tejido se vea igual? Mucha gracias por la atención y por todos los patrones gratuitos.

21.08.2018 - 18:43

country flag Nanna Mathiasen wrote:

Hej jeg er lidt i tvivl om hvordan jeg skal strikke A1B når vi når til linjen med 2 trekanter da trekanterne overlapper både A1A og A1C?

14.04.2018 - 10:54

DROPS Design answered:

Hei Nanna. På den 7 omgangen strikker du slik: det første kastet i overgangen A.1a/A.1b inngår i A.1a, mens fellingen og kastet på slutten av fellingen inngår i A.1b. Det samme prinsippet gjelder for overgangen mellom rapportene av A.1b, og overgangen mellom A.1b/A.1c. Maskeantallet i de forskellige delene (a,b og c) forblir det samme gjennom hele omgangen. God fornøyelse

24.04.2018 - 13:40

country flag Petra Stammkötter wrote:

Hallo, nachdem ich 7 Maschen auf jeder Seite zugenommen habe geht die erste Musterreihe (Reihe 3) sehr gut auf. In Reihe 5 des Musters habe ich jedoch auf der linken Seite 4 Maschen als Randmaschen übrig statt 3. Auch nach 5 mal wieder anfangen. Können Sie mir weiter helfen? Vielen Dank

15.06.2017 - 21:13

DROPS Design answered:

Liebe Frau Stammkötter, Sie sollen die Maschen so stricken: 3 M kraus rechts, A.1A x 1, A.1B wiederholen bis 7 M übrig sind, und die letzte M so stricken: A.1C (= 4 M), 3 M Kraus rechts. Fadenmarkierer können Sie zwischen jedem Rapport einsetzen, so kann es einfacher das Muster weiterzustricken. Viel Spaß beim stricken!

16.06.2017 - 08:56

country flag Anne-H wrote:

Bonjour, Je ne comprend pas comment il faut tricoter le rang 7 du diagramme sachant que les mailles glissées sur deux mailles ensembles sont à cheval sur les 3 parties du diagramme. Comment faut-il tricoter A1A / A1B / A1C séparément au rang 7 ? Merci d'avance pour votre réponse . Bonne soirée

24.08.2016 - 17:28

DROPS Design answered:

Bonjour Anne-H, la vidéo ci-dessous montre comment réaliser ce diagramme en entier (pour un autre modèle mais le diagramme est le même): au rang 7, le 1er jeté = dernière m de A.1A qui va se tricoter avec les 2 premières m de A.1B, puis on tricote les 2 dernières m de A.1B avec la 1ère m du A.1B suivant puis avec la 1ère m de A.1C. Bon tricot!

25.08.2016 - 10:00