DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% alpaka
alates 3.65 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 14.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 169-13
DROPSi disain: mudel nr z-734
Lõngagrupp A
----------------------------------------------------------
Mõõdud: kõrgus: u. 60 cm, laius ülaserval: u. 200 cm
Lõng: Garnstudio DROPS ALPACA, 50 g/167 m
200 g värv nr 101, valge

DROPSi ringvardad (80 cm): 3,5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 23 s x 30 rida parempidises koes = 10 x 10 cm.
---------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% alpaka
alates 3.65 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 14.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.5. Skeemil on näidatud kõik read vaadatuna töö paremalt poolt (PP).

KASVATAMISE NIPP
Arvutamaks, kui tihti peab kasvatama, võta silmuste arv real (näiteks. 167 s) ja jaga kasvatada vajaoleva silmuste arvuga (näiteks 4) = 41,75. St. selles näites kasvata pärast iga 42. silmust. NB! Kasvata 1 s, tehes 1 õhksilmuse. Järgmisel real (töö PH rida skeemil A.3) koo õhksilmus pr, et ei tekiks auke
--------------------------------

RÄTIK
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, et mahutada ära kõik silmused.
Loo 3 silmust 3,5 mm ringvarrastele Alpaca lõngaga ja koo 1 rida parempidi töö PH pool. Koo edasi-tagasi mustrit skeemil A.1, SAMAL AJAL kahanda ja kasvata nagu näidatud skeemil.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui skeem A.1 on tehtud 1 mustrikordus vertikaalselt, on vardal 35 silmust.
Siis korda skeemi A.1B (= 12 rida). kuni vardal on 161 s.
Koo järgmine töö PP poolne rida nii: koo skeemi A.2 (=1 s), korda skeemi A.3A kuni jääb 4 s vardale, lõpeta skeemiga A.3B (= 4 s).
Jätka niimoodi mustriga, SAMAL AJAL kasvata 4 s ühtlaste vahedega viimasel töö PP real – loe KASVATAMISE NIPPI = 171 s vardal.
Kui skeem A.3 on tehtud 1 kord vertikaalselt, koo järgmine töö PP rida nii: jätka skeemiga A.2 äärmistel silmustel, korda skeemi A.4A järgmisel 168 s (= 14 kordust 12 s) ja lõpus tee skeemi A.4B (= 2 s).
Kui skeem A.4 on tehtud 1 mustrikordus vertikaalselt, on vardal 181 silmust.
Koo järgmine töö PP poolne rida nii: jätka skeemiga A.2 äärmisel silmusel, korda skeemi A.3A kuni jääb 4 s vardale, lõpeta skeemiga A.3B (= 4 s). Jätka niimoodi mustriga, SAMAL AJAL kasvata 13 s ühtlaste vahedega viimasel töö PP real = 200 s vardal.
Kui skeem A.3 on tehtud 1 kord vertikaalselt, koo järgmine töö PP rida nii: jätka skeemiga A.2 äärmisel silmusel, korda skeemi A.5A järgmisel 198 s (= 22 kordust 9 s) ja lõpus tee skeemi A.5B (= 1 s).
Kui skeem A.5A on tehtud 1 mustrikordus vertikaalselt, on vardal 379 silmust.
Siis koo skeemi A.5C skeemi A.5A kohale (koo ääresilmus ja skeemi A.5B nagu enne).
Kui on kokku tehtud 6 “lainet” vertikaalselt (st. kui skeem A.5B on tehtud), on vardal 394 silmust.
Koo 1 rida töö PP pool kasvatustega rea lõpus nagu enne. Siis koo silmused lõdvalt maha pr töö PH poolt.
Niisuta õlasalli ja venita kergelt kuivama.

Skeem

symbols = parempidi silmus töö PP pool, pahempidi silmus töö PH pool
symbols = ph töö PP pool, pr töö PH pool
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele, järgmisel real koo õhksilmused ph, et tekiks augud
symbols = 2 pr kokku
symbols = 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 s pr võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle)
symbols = 3 ütk (tõsta 1 s kudumata parempidi, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle)
symbols = 1 õhksilmus, järgmisel real koo õs ph keerdsilmusena, et ei tekiks auku.
symbols = silmust ei ole, jäta ruut vahele
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Tender Kiss

Elena, Bulgaria

Tender Kiss

Manuela, Austria

Jäta kommentaar mustrile DROPS 169-13

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (55)

country flag Monique Defferrard wrote:

Bonjour , je souhaiterais faire ce modèle avec des aiguilles et de la laine numéro 5, pourrai_je avoir les explications entières avec diagramme . Merciiiii . Cordialement

20.07.2023 - 10:48

DROPS Design answered:

Bonjour Monique, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir ajuster chacun de nos modèles à chaque demande individuelle. Pour toute assistance complémentaire, vous pouvez vous adresser à votre magasin DROPS qui saura vous conseiller et vous renseigner. Bon tricot!

20.07.2023 - 11:07

country flag Marie wrote:

Bonjour Pourriez-vous me dire si les diagramme se suivent des le début du travail A1 A1B A2 A3A A3B ETC..merci de votre réponse

10.07.2023 - 15:07

DROPS Design answered:

Bonjour Marie, vous devez suivre les explications: vous commencez par le diagramme A.1. Ensuite quand A.1 a été tricoté 1 fois en hauteur, on a 35 m. Répéter ensuite A.1B (= 12 rangs) jusqu'à ce qu'on ait 161 m, etc. Le modele vous conduira pas a pas jusqu'a la fin. Bon tricot!

18.07.2023 - 23:23

country flag Ewelina wrote:

Czy ta chusta powinna być trójkątem równoramiennym? Mi wyszła nierówna.

13.04.2023 - 15:50

DROPS Design answered:

Witaj Ewelino, to nie jest trójkąt równoramienny. Szal należy jeszcze zblokować, aby miał ładniejszy kształt. Zobacz video TUTAJ. Pozdrawiamy!

13.04.2023 - 19:55

country flag Mascotte wrote:

Je crois que l'on ne s'est pas bien compris. Sur le diagramme du châle 169-13 ne figure que les rangs endroits (puisque tricoté avec une aiguille circulaire) je tricote avec des aiguilles droites et je n'ai pas le diagramme pour l'envers. Je ne sais pas comment tricoter ces rangs envers ? Merci pour votre patience

10.11.2022 - 17:56

DROPS Design answered:

Bonjour Mascote, vous tricotez en rangs sur aiguille circulaire (en tournant à la fin de chaque rang) et tous les rangs sont représentés dans les diagrammes , ceux sur l'endroit mais aussi ceux sur l'envers, autrement dit, lisez les diagrammes en commençant en bas à droite et lisez les de droite à gauche sur l'endroit, tournez et lisez-les de gauche à droite sur l'envers, autrement dit, le point noir se tricotera à l'endroit sur l'envers et les cases blanches à l'envers sur l'envers. En espérant avoir pu vous décoder les diagrammes. Bon tricot!

11.11.2022 - 08:37

country flag Mascotte wrote:

J'ai posé une question concernant les rangs envers sur une aiguille droite concernant le modèle 169-13je ne sais pas si les rangs envers doivent être tricoté à l'endroit ou à l'envers. Je me suis peut-être mal exprimé donc je n'ai pas eu la réponse attendue. Merci à vous

10.11.2022 - 12:08

DROPS Design answered:

Bonjour Mascotte, suivez attentivement chaque diagramme et tricotez les mailles comme l'indique le symbole correspondant sur l'envers. Autrement dit, sur l'envers, les mailles doivent être tricotées comme indiqué dans les différents diagrammes, par ex 1 case blanche se tricotera à l'envers sur l'envers (cf 1er symbole); un point noir va se tricoter à l'endroit sur l''envers (cf 2ème symbole). Bon tricot!

10.11.2022 - 16:55

country flag Mascotte wrote:

Je suis novice avec les aiguilles circulaires je souhaiterais réaliser ce châle avec des aiguilles droites. Je ne sais comment tricoter sur l'envers. Pourriez-vous m'expliquer. Il s'agit du modèle 169-13. Merci d'avance

10.11.2022 - 08:55

country flag Mascotte wrote:

Je suis novice avec les aiguilles circulaires je souhaiterais réaliser ce châle avec des aiguilles droites. Je ne sais comment tricoter sur l\'envers. Pourriez-vous m\'expliquer merci d\'avance

10.11.2022 - 08:53

DROPS Design answered:

Bonjour Mascotte, on tricote ici sur aiguille circulaire juste pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailes, vous pouvez donc utiliser des aiguilles droites, le résultat sera le même (plus d'"infos ici) - suivez attentivement la légende des diagrammes, ils montrent les rangs sur l'endroit (lisez-les de droite à gauche) et sur l'envers (lisez-les de gauche à droite) - voir aussi ici. Bon tricot!

10.11.2022 - 10:38

country flag Rachelle Perrier wrote:

J\'aimerais savoir pourquoi vous ne donnez pas le nombre de pelote nécessaire pour le travail Merci de prendre le temps de me répondre

28.05.2022 - 23:23

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Perrier, c'est le poids total de l'ouvrage requis qui est retenu et que vous retrouvez dans l'en-tête, autrement dit, pour ce châle, il vous faut 200 g DROPS Alpaca / 50 g la pelote = il vous faut 4 pelotes. Bon tricot!

30.05.2022 - 08:30

country flag CONDAMIN NICOLE wrote:

Bonjour, je ne comprends pas je tricote le modèle de chale 169-13, le tricot ne correspond pas du tout à l'image ????

04.04.2022 - 13:42

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Condamin, avez-vous pu regarder les photos des réalisations d'autres tricoteuses? La bordure au point de vagues que l'on voit sur la 2ème et la 3ème photo correspond à la fin du châle tricoté à partir de la pointe de gauche (sur la photo) jusqu'à la longueur de la diagonale droite. En espérant que ceci puisse vous aider. Bon tricot!

04.04.2022 - 15:11

country flag CONDAMIN NICOLE wrote:

Je fais le modèle du chale 169-13 il ne correspond pas au visuel

04.04.2022 - 12:59

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Condamin, notez bien que ce châle se tricote dans le sens de la longueur, en commençant par le point ajouré de l'une des pointes en haut du châle, en augmentant en même temps pour obtenir la longueur de l'autre diagonale. Retrouvez toutes les réalisations de ce châle sur Ravelry ici si cela peut vous aider. Bon tricot!

04.04.2022 - 15:09