DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% vill
alates 3.75 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 22.50€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS Baby 21-1
DROPSi disain: muster nr BM-038-by
Lõngagrupp A
-------------------------
KAMPSUN
Suurused: 1/3 - 6/9 - 12/18 kuune (2 - 3/4) aastane
Lapse pikkus cm: 56/62 - 68/74 - 80/86 (92 - 98/104)
Lõng: Garnstudio DROPS BABY MERINO, 50 g / 175 m
150-200-200 (250-250) g värv nr 03, helekollane
50 g kõikidele suurustele, värv nr 04, kollane

DROPSi RINGVARDAD (60 cm): 3 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 24 s x 32 r parempidises koes = 10 x 10 cm
DROPSi PIKAD VARDAD: 2,5 mm - ripskoes äärise jaoks
DROPSi HEEGELNÕEL: 3 mm – heegeldatud äärise jaoks
DROPSi heledad puunööbid, nr 503: 4 tk
-------------------------
PAPUD
Suurused: 1/3 - 6/9 - 12/18 kuune (2) aastane
Lõng: Garnstudio DROPS BABY MERINO, 50 g / 175 m
50 g kõikidele suurustele, värv nr 04, kollane
50 g kõikidele suurustele, värv nr 03, helekollane

DROPSi PIKAD VARDAD: 2,5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 26 s x 52 r ripskoes ja 26 s x 34 r  parempidises koes = 10 x 10 cm
DROPSi HEEGELNÕEL: 2 mm – heegeldatud äärise jaoks
-------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% vill
alates 3.75 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 22.50€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

LÜHENDATUD READ
* Koo 2 rida ripskoes 24-24-26 (28-28) esiliistu silmusel, koo 2 rida ripskoes ainult äärmisel 12-12-13 (14-14) silmusel.
NB! Keset rida pöörates tõsta esimene silmus kudumata, pinguta lõnga ja jätka nagu enne. Siis ei teki üleminekul auke*.

NÖÖPAUGUD
Kampun on kaherealine. Tee 4 nööpauku paremale hõlmale.
1 NÖÖPAUK = koo kokku 4. ja 5. silmus esiservast ja tee 1 õhksilmus (õs). Samal real koo kokku ka viimased 4. ja 5. silmust esiliistul ning tee 1 õs.
Tee 2 nööpauku, kui töö pikkus on:
SUURUS 1/3 kuune: 14 ja 19 cm.
SUURUS 6/9 kuune: 16 ja  21 cm.
SUURUS 12/18 kuune: 18 ja 24 cm.
SUURUS 2 aastane: 20 ja 27 cm.
SUURUS 3/4 aastane: 22 ja 30 cm.

-------------------------
KAMPSUN
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Alusta vasakust hõlmast, loo uued silmused varruka jaoks ja koo üles kuni õlani. Koo teine hõlm, tõsta tükid kokku ning koo seljaosa koos ülevalt alla.

VASAK HÕLM
LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE ALUSTAMIST!
Loo üles 2,5 mm varrastele 43-47-51 (56-59) s (k.a 1 ääresilmus küljel ja 24-24-26 (28-28) esiliistu silmust esiserval. Koo 6 rida ripskoes - vaata ülevalt.
Võta 3 mm ja koo parempidises koes, aga koo 24-24-26 (28-28) esiliistu silmust ripskoes.
Kui töö on 4 cm pikkune, koo lühendatud ridu - vaata ülevalt (1.rida = töö VP). Korda *-* 1 kord iga 4 cm järel, kuni töö on 19-21-24 (27-30) cm pikkune, siis korda * kuni * 1 kord iga 2 cm järel kuni valmimiseni.

SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 16-17-20 (23-25) cm, loo iga töö VP rea lõpus uued silmused külje poole varruka jaoks: 6 s 2-2-3 (3-3) korda, 8 s 1-1-1 (2-3) korda ja 21-22-22 (25-26) s 1 kord = 84-89-99 (115-127) silmust varruka/õla jaoks. Kasvatatud silmused koo parempidises koes.
Kui kõik silmused on loodud, jätka parempidises koes ja ripskoes nagu enne, SAMAL AJAL koo varrukaotsa 10 s ripskoes.
Kui töö pikkus on 27-29-33 (37-40) cm, paigalda silmusemärkija (SM) = õla keskkoht.
Nüüd tõsta esiliistu 24-24-26 (28-28) silmust silmusehoidjale.
Nüüd loo 2 uut silmust rea lõpus kaela pool (töö PP), korda kasvatamist järgmisel töö PP real kaela poolt = 64-69-77 (91-103) s vardal.
Koo 1 rida töö VP. Tõsta silmused silmusehoidjale.

PAREM HÕLM
Koo nagu vasakut hõlma, aga peegelpildis. ÄRA UNUSTA NÖÖPAUKE! - vaata ülevalt. NB! Tõsta silmused pärast viimast kasvatuse rida kaelakaarel silmusehoidjale (st. viimane rida = töö VP).

SELJAOSA
Koo vasaku hõlma silmused ringvardale, kasvata 16-16-18 (20-20) uut silmust (= kaela tagune) ja koo parema hõlma silmused vardale = 144-154-172 (202-226) s.
NÜÜD MÕÕDA ÕLA SILMUSEMÄRKIJATEST.
Jätka parempidises koes ning ripskoes varruka otstes, kududes edasi-tagasi. 
Kui töö on 8,5-9,5-10 (10-11) cm pikkune, alusta varruka maha kudumist. Koo maha iga rea alguses mõlemal pool järgmiselt: 21-22-22 (25-26) s 1 kord, 8 s 1-1-1 (2-3) korda ja 6 s 2-2-3 (3-3) korda = 62-70-76 (84-90) s vardal.
Jätka parempididse koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel.
Kui töö pikkus on u. 26-28-32 (36-39) cm – murra kampsun kaheks SM-de juurest õlgadel ja veendu, et seljoasa on sama pikk, kui hõlmad kuni ripsiridadeni, võta 2,5 mm vardad ja koo 6 rida ripskoes, siis koo silmused maha.

ÜHENDAMINE
Õmble varruka- ja küljeõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt. Õmble nööbid ette.

KAPUUTS
Koo vardale u. 102-106-112 (118-122) s (k.a silmused silmusehoidjalt - NB! Vajadusel kahanda / kasvata esimesel real õige silmuste arvu saamiseks.
Jätka ripskoes kõigil silmustel, SAMAL AJAL tee lühendatud ridu mõlemal serval iga 2 cm järel – vaata ülevalt.
Koo silmused maha, kui kapuutsi pikkus on u. 21-23-25 (27-28) cm.
Õmble kapuuts pealt kokku - õmble läbi ääresilmuste välimisi aasasid, et õmblus paks ei tuleks. Alternatiivselt võid kokku õmmelda ka silmamise teel, ilma silmuseid maha kudumata.

HEEGELDATUD ÄÄRIS
Heegelda ääris ümber terve kampsuni.
Alusta parema hõlma alläärest ja heegelda kahekordse kollase Baby Merino lõngaga ja 3 mm heegelnõelaga järgmiselt: 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse, * 3 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) esimesse ahelsilmusesse, jäta vahele 0,5 cm, 1 ks järgmisesse silmusesse*, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 aassilmus esimesse ks-sse ringi algul.
Heegelda samamoodi ümber varruka otste.
_______________________________________________________

PAPUD
Kootakse edasi-tagasi, alustades jala tagant.
Loo üles 48-52-56 (56) s 2,5 mm varrastele kahekordse kollase Baby Merino lõngaga.
Edasi koo ühekordsega ja koo soonikut 2 pr/ 2 ph 5-6-6 (7) cm – järgmine rida on töö VP.
Koo 1 rida pahempidi töö VP, SAMAL AJAL kahanda ühtlaste vahedega  14-14-18 (14) s = 34-38-38 (42) s.
Järgmisel töö PP real koo aukude rida järgmiselt: 1 pr, * 2 pr kokku, 1 õs*, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 pr. Koo 1 rida pahempidi töö VP.
Nüüd tõsta äärmised 12-13-13 (15) s mõlemal serval silmusehoidjale.
Koo 4 - 4,5 - 5,5 (6,5) cm parempidises koes keskmisel 10-12-12 (12) s.
Tõsta silmused silmusehoidjatelt tagasi vardale ja korja vardale 10-11-13 (16) s keskosa külgedelt = 54-60-64 (74) s vardal.
Koo ripskoes kõigil silmustel 3-4-5 (5) cm, SAMAL AJAL, pärast 1,5 - 2 - 2,5 (3) cm, kahanda igal teisel real kuni lõpuni järgmiselt: kahanda 1 s rea alguses ja lõpus ning koo 2 pr kokku mõlemal pool 2 keskmist silmust.
Koo silmused maha ja õmble talla alt ning jala tagant kokku.
Koo teine papu samamoodi.

PAELAD
Lõika 3 lõngajuppi pikkusega u. 1 meeter, keeruta hästi keerdu, murra pooleks ja lase keerduda, tee sõlm mõlemasse otsa.
Punu pael läbi augurea.

HEEGELDATUD ÄÄRIS
Heegelda ääris papu ülaserva 2 mm heegelnõela ja helekollase lõngaga järgmiselt: 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse, * 3 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) esimesse ahelsilmusesse, jäta vahele 0,5 cm, 1 ks järgmisesse silmusesse*, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 aassilmus esimesse ks-sse ringi algul.

Sede mustrit on parandatud.

Parandatud online: 12.03.2012
HEEGELDATUD ÄÄRIS
Heegelda ääris järgmiselt: 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse, * 3 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) esimesse ahelsilmusesse, jäta vahele 0,5 cm, 1 ks järgmisesse silmusesse*, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 aassilmus esimesse ks-sse ringi algul.

Skeem

diagram measurements
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 21-1

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (275)

country flag Cindy wrote:

Bonjour je fais le modèle en 3-4 ANs.combien dois mesurer le côté gauche en largeur? j'ai commencé la manche et la bordure du côté et plus courte de 3 cl par rapport au jersey. que soi je faire? merci

23.10.2016 - 13:45

DROPS Design answered:

Bonjour Cindy, pour toute assistance complémentaire à la réalisation de ce modèle, nous vous remercions de bien vouloir contacté le magasin où vous avez acheté votre laine et/ou le forum DROPS. Bon tricot!

24.10.2016 - 10:27

country flag Cindy wrote:

Serait-il possible d'avoir les dimensions de l'ouvrage fini en taille 3/4 ans car pour ma part je ne m'y retrouve pas avec le diagramme ni avec les données de l'échantillon (59 mailles = 27 cm donne une maille à 0.458 cm alors que votre échantillon donne une maille à 0.417 cm). Les autres dimensions du diagramme indique l'endroit ou aussi le dos de l'ouvrage? Merci de votre patience.

18.10.2016 - 11:22

DROPS Design answered:

Bonjour Cindy, vous trouverez toutes les mesures pour chaque taille dans le schéma des mesures. Vous trouverez plus d'infos sur ces mesures ici. Pour toute assistance complémentaire, merci de bien vouloir contacter le magasin où vous avez acheté votre laine et/ou le forum DROPS. Bon tricot!

18.10.2016 - 11:45

country flag Cindy wrote:

En fonction de mon échantillon avec les aiguilles 3 je souhaiterai adapter le modèle par une règle de 3. Pouvez-vous me dire si je dois transformer toutes les valeurs à l'identique, à savoir, les augmentations et les diminutions? Merci

18.10.2016 - 10:09

DROPS Design answered:

Bonjour Cindy, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir ajuster chacun de nos modèles à chaque demande individuelle, merci de bien vouloir contacter le magasin où vous avez acheté votre laine, il pourra vous apporter toute l'aide nécessaire. Bon tricot!

18.10.2016 - 10:23

country flag Cindy wrote:

Bonjour, j'ai regardé le diagramme joint avec les explications. J'ai l'impression que les 27 cm du devant gauche ne sont pas cohérents avec le diagramme. En calculant sur le diagramme j'obtiens 24.5 cm (37cm / 2 = 18.5 cm et 12 cm pour la partie bordure devant gauche divisée par 2 car chevauchement, soit 6cm + 18.5 cm = 24.5 cm.) merci de votre aide.

18.10.2016 - 10:07

DROPS Design answered:

Bonjour Cindy, les 37 cm en taille 3/4 ans en bas du diagramme correspondent à la largeur du dos, pas à celle des devants. Bon tricot!

18.10.2016 - 10:22

country flag Cindy wrote:

Je suis obligée de tout refaire du coup...! Et je vais faire un échantillon avec une taille d'aiguille supérieure car j'ai tendance à serrer de trop. Par contre, malgré avoir fait et suivi tous les rangs raccourcis comme indiqué j'ai mon décalage de 3 cm entre la bordure en point mousse et la partie jersey. Que dois-je faire? En faire tous les 3 cm au lieu de 4 cm et mesurer pour contrôler... Merci

17.10.2016 - 14:12

DROPS Design answered:

Bonjour Cindy, vérifiez bien votre échantillon et ajustez les rangs raccourcis si besoin pour que les bordures des devants aient la même hauteur que le jersey. N'hésitez pas à demander conseil auprès du magasin où vous avez acheté votre laine. Bon tricot!

17.10.2016 - 14:26

country flag Cindy wrote:

Face à cette différence de taille entre le point mousse et le jerzey ne serait pas plus facile de faire tout en jerzey? Bien sûr le rendu sera moins beau peut-être. Je sens que je vais devoir tout refaire, ça me démoralise :( !! En plus j'avais pris volontairement une laine légèrement plus grosse (18m * 28rg =10 cm * 10cm) et je crainds que je ne colle toujours pas avec les dimensions finales de l'ouvrage pour un 3/4 ans! Vraiment déçue

17.10.2016 - 09:24

DROPS Design answered:

Bonjour Cindy, ce modèle se fait sur la base d'un échantillon de 24 m x 32 rangs en jersey = 10 x 10 cm. Pour bien avoir les bonnes mesures indiquées dans le schéma, pensez à bien respecter l'échantillon et à conserver la même tension, sinon vous obtiendrez des mesures différentes. Bon tricot!

17.10.2016 - 10:59

country flag Cindy wrote:

Bonjour je fais le modèle en 3-4 ANs.combien dois mesurer le côté gauche en largeur? j'ai commencé la manche et la bordure du côté et plus courte de 3 cl par rapport au jersey. que soi je faire? merci

17.10.2016 - 07:30

DROPS Design answered:

Bonjour Cindy, si votre échantillon est juste, le devant avec ses 59 m en taille 3/4 ans doit mesurer approx. 27 cm. N'oubliez pas de bien faire les rangs raccourcis sur les mailles de la bordure devant pour bien compenser la différence de hauteur du jersey et du point mousse. (cf "RANGS RACCOURCIS"). Bon tricot!

17.10.2016 - 10:57

country flag Yvonne Le Loux wrote:

De verkorte toeren over de laatste 12 steken (tricotgedeelte) moeten in ribbelsteek gebreid worden. Dan zie je dus een ribbel in het tricot. Waarom is dat? Kun je het niet ook in tricot breien? Dat is toch mooier?

15.10.2016 - 23:30

DROPS Design answered:

Hoi Yvonne. Je breit de voorbies/middenvoor in ribbelsteken en hier ook de verkorte toeren. Je breit dus niet de verkorte toeren in het gedeelte met tricotsteek.

17.10.2016 - 16:35

country flag Cindy wrote:

Bonjour, Je reviens vers vous concernant ma demande sur le marqueur au niveau de l'épaule. J'avoue que je n'ai pas bien compris. Doit-on placer le marqueur après les mailles de bordures que l'on met en attente ou doit-on placer le marqueur à la 64 ème maille (pour moi que fais la taille 3/4 ans)? Merci

13.10.2016 - 10:14

DROPS Design answered:

Bonjour Cindy, placez ce marqueur entre les mailles de l'épaule/manche pour marqueur la fin du devant, au niveau du rang, car c'est la hauteur que l'on doit repérer ici, pas la maille. Vous pourrez ainsi facilement vérifier votre nombre de rangs jusqu'au marqueur pour tricoter l'autre devant puis celui du dos jusqu'en bas. Bon tricot!

13.10.2016 - 10:48

country flag Cindy wrote:

J'ai commencé à monter les mailles pour la manche et j'avoue que je ne suis pas très douée pour le montage. Ca forme des escaliers, c'est normal? Merci.

12.10.2016 - 10:01

DROPS Design answered:

Bonjour Cindy, tout à fait, comme on monte les mailles des manches progressivement, il y a un petit décalage qui sera invisible lors de la couture. Bon tricot!

12.10.2016 - 10:06