DROPS / 112 / 47

Seashell Tote by DROPS Design

Bolso fieltrado DROPS en ”Eskimo”.

Etiquetas: bolsos, círculo, fieltrado,

Tamaño: Tamaño único
Medidas antes del fieltrado: ancho 55 cm x alto 27 cm.
Medidas después del fieltrado: ancho 40 cm x alto 20 cm.
Materiales: DROPS ESKIMO de Garnstudio
350 g color no 30, rosado pastel
100 g color no 48m, beige mix

AGUJAS RECTAS DROPS tamaño 8 mm – o el tamaño necesario para obtener 11 pts x 22 filas en pt musgo = 10 x 10 cm.

¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos!

¿Quieres usar un hilo diferente? ¡Prueba nuestro convertidor de hilos!
¿No estás segura de cuál talla debes escoger? Entonces te puede ayudar saber que la modelo en la fotografía mide aproximadamente 170 cm y viste una talla S o M. Si estás realizando un jersey, chaqueta, vestido o una prenda similar, encontrarás un esquema con las medidas de la prenda terminada (en cm) en la parte de abajo del patrón.
Comentarios (99)

100% Lana
desde 2.20 € /50g
DROPS Eskimo uni colour DROPS Eskimo uni colour 2.20 € /50g
Senshoku
¡Comprar!
DROPS Eskimo mix DROPS Eskimo mix 2.55 € /50g
Senshoku
¡Comprar!
DROPS Eskimo print DROPS Eskimo print 2.75 € /50g
Senshoku
¡Comprar!
Agujas de punto y ganchillo
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 19.80€. Leer más.

Instrucciones del patrón

PUNTO MUSGO (de ida y vuelta en ag): todas las vtas del derecho

BOLSO:
PIEZA – 1: Mont 30 pts en ag tamaño 8 mm con beige mix. Trabajar 2 filas en pt musgo en todos los pts – ver arriba. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA! * Cambiar a rosado pastel. Continuar en pt musgo, AL MISMO TIEMPO trabajar las filas acortadas como sigue: trabajar la fila hasta que queden 2 pts, girar la labor y trabajar la fila de vta. Trabajar la fila hasta que queden 3 pts, girar la labor y trabajar la fila de vta. Trabajar la fila hasta que queden 4 pts, girar la labor y trabajar la fila de vta. Continuar de esta manera dejando 1 pt más cada vez que se gira y trabajar hasta que queden 29 pts, girar la labor y trabajar la fila de vta. Cambiar a beige mix, trabajar 2 filas en pt musgo en todos los pts*. Repetir de * a * un total de 5 vcs, y cerrar en beige mix.
PIEZA – 2: Mont y trabajar como la PIEZA – 1.

TERMINACIÓN:
Poner las 2 piezas una encima de la otra de manera que quede la misma forma a cada lado (es decir, una pieza con LD hacia fuera y una pieza con LR hacia fuera). Coser juntos con la hebra externa de los pts, pero dejar abiertas las filas de montaje y remate.
ATENCIÓN! Asegúrate de no tensar el hilo al rematarlo.

ASA:
Mont 6 pts en ag tamaño 8 mm con beige mix. Trabajar en pt musgo de ida y vuelta en ag hasta que la tira mida aprox 90 cm. Cerrar flojo. Coser la tira a la parte de arriba del bolso, sobre las costuras de cada lado.

FIELTRADO:
Lavar a 40 grados con un detergente sin enzimas ni blanqueador óptico, en un programa con centrifugado normal, sin pre-lavado. Después del lavado, dar forma al bolso cuando aún esté mojado, y dejar secar.
En posteriores lavados, lavar el bolso en un programa normal para lana.







Marilù 04.10.2017 - 18:58:

Grazie per le semplici spiegazioni per realizzare questa bellissima borsa, l' ho appena finita ma non riesco a capire come devo cucirla. Il colore beige da un lato della borsa ha una costa mentre dall' altro no. Grazie.

DROPS Design 04.10.2017 kl. 20:02:

Buonasera Marilù. Quando confeziona la borsa, deve mettere i prezzi uno sopra l'altro, in modo che le coste beige siano sovrapposte. Buon lavoro!

Carin Van Der Linden 11.11.2016 - 08:50:

Het is veel simpeler dan ik dacht. Dat ik daar niet meteen op ben gekomen... Het tweede deel moet je alles in averechtse steek breien, dan is het in spiegelbeeld. Zo makkelijk dat ik het over het hoofd zag!

Carin Van Der Linden 09.11.2016 - 21:56:

U geeft mij als antwoord dat het patroon in ribbelst wordt gebreid en het wordt vervilt. Je ziet het verschil niet in het resultaat. Dat klopt wat de steken betreft wel, maar je ziet verschil bij de beige strepen die er door lopen. Aan een kant is het een dikke beige streep en aan de andere kant loopt de rose kleur erdoorheen. Dat is normaal bij ribbelsteek en dat was wat ik bedoel. Dat krijg je met vervilten toch niet weg?

DROPS Design 10.11.2016 kl. 14:34:

Hoi Carin. Ja, dat is ook waar, sorry. Maar de tas op de foto is op die manier gemaakt. Dus, wil je het niet, dan moet je de tweede deel in spiegelbeeld maken. Ik kan je helaas niet verder helpen met een aanpassing.

Carin Van Der Linden 04.11.2016 - 11:28:

Wat betekent Doppelmasche ziehen in Nederlands? Dit naar aanleiding van de opmerkingen van Andi Damrau. Is haar suggestie mogelijk? Kunnen jullie dit dan vertalen? Het is me niet helemaal duidelijk.. Bedankt!

DROPS Design 04.11.2016 kl. 14:35:

Hoi Carin. Ik weet dat eerlijk gezegd niet. Mijn beste suggestie zou zijn iets met "dubbele st en trekken" (Google translate). M

Carin Van Der Linden 31.10.2016 - 19:41:

Ik vind de twee gebreide naalden in de beige kleur aan de verkeerde zijde veel vager dan aan de goede zijde. Maar ik heb nog nooit vervilt, dus zal eerst het resultaat afwachten..

Andi Damrau 30.10.2016 - 15:59:

Der Satz fehlte noch : Sodann gleich mit der Hauptfarbe (pastellrosa) bis ans linke Ende stricken. Zurück stricken bis zwei Maschen vor dem Ende, wenden, Doppelmasche ziehen. Jetzt sind die Seiten sozusagen vertauscht Die zwei Reihen beige werden am Schluss angestrickt, nachdem man das anderfarbige Garn auftrennt und die Maschen aufnimmt

Andi Damrau 30.10.2016 - 15:31:

Ich habe es jetzt so gemacht: Teil 2 stricken mit folgender Abwandlung: Wenn man die Tasche „gegengleich“ stricken will, so mache man mit einem andersfarbigen Garn einen Aufhäkelanschlag. Sodann wird gleich mit der Hauptfarbe (pastellrosa) bis ans linke Ende gestrickt. Man hat dann zwar eine Reihe mehr(die zwei Reihen beige werden am Schluss angestrickt) aber man hat dann eben zwei Teile die aufeinander passen, auch wenn die Tasche nicht gefilzt wird.

Andi Damrau 30.10.2016 - 03:19:

Ich wollte die Tasche nicht mit Filzwolle stricken (also ich wollte sie nicht verfilzen in der Waschmaschine) Am Ende heißts ja: um die Tasche zusammen zu 'montieren' – lege die Teile links auf rechts??? Ausweg? In vielen Strickanleitungen heißt es ja deshalb: stricke das zweite Teil gegengleich. Wie geht das im Fall dieser wunderschönen Tasche? Vielen Dank für eine Antwort Andi

DROPS Design 31.10.2016 kl. 10:42:

Liebe Frau Damrau, diese Tasche hat 2 geiche Teile, dh, die eine ist dann von der Vorderseite und die andere von der Rückseite.

Carin Van Der Linden 29.10.2016 - 13:02:

Mooi model! Maar: ik brei tweemaal dezelfde delen voor de tas. Dan heeft de tas toch aan een kant de verkeerde kant aan de buitenzijde?

DROPS Design 31.10.2016 kl. 15:41:

Hoi Carin. ja, maar je breit in ribbelst en het wordt vervilt. Je ziet het verschil niet in het resultaat.

LN 06.01.2016 - 19:35:

Est-ce normal , quand on tricote le rang de mailles laissées en attente, d'avoir un rang qui fait ajouré? Merci du renseignement

DROPS Design 07.01.2016 kl. 09:18:

Bonjour LN, un petit trou peut effectivement se former quand on tricote les rangs raccourcis, la vidéo ci-dessous montre comment les éviter. Après feutrage, ces petits trous devraient disparaître. Bon tricot!

Escribe un comentario sobre DROPS 112-47

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.