Gaby Crespo a écrit:
Esta precioso el conjunto. Al leer el diagrama A1 y cotejar con la decripcion de los puntos usados veo que en ninguna parte dice poner una lazada sobre la aguja para hacer huequitos. Debe haber lazads luego o antes de cada disminucion.
27.11.2020 - 14:52DROPS Design a répondu:
Hola Gaby, las lazadas están incluidas en el diagrama.
29.11.2020 - 18:43
Leloup Henri a écrit:
Bonjour Est-ce possible d'avoir les explications en français ? Cordialement Me leloup
21.11.2020 - 07:02
Kathrin a écrit:
Und dann die nächste Lochmusterreihe? Oder Lochmusterreihe rechts hin, links zurück und die nächste Reihe direkt wieder eine Lochmusterreihe?
03.11.2020 - 13:43DROPS Design a répondu:
Liebe Kathrin, ich verstehe leider nicht Ihre Frage, können Sie uns bitte erklären, was Sie hier damit meinen? Herzlichen Dank für Ihr Verständnis!
03.11.2020 - 15:26
Mariagrazia Biletta a écrit:
Non capisco cosa significa diminuire al centro davanti per questo modello
13.10.2020 - 23:18DROPS Design a répondu:
Buongiorno Mariagrazia, per eseguire quelle diminuzioni deve seguire le istruzioni indicate: è un cardigan e si diminuisce a partire dal bordo frontale per ottenere la forma finale. Deve lavorare le diminuzioni prima/dopo la maglia di vivagno come indicato. Buon lavoro!
14.10.2020 - 09:42
Filpatch a écrit:
Merci pour ce partage. Cet ensemble est ravissant. J'espère pouvoir le faire ! Une petite paire de bottons(knitting booties tutorial) avec les explications à imprimer Je vous enverrai une photo. Fil
16.09.2020 - 10:26
Anna Larsson a écrit:
Hva er riktig? Først står det med store bokstaver at halsfelling og utlegging skal gjøres samtidig. Litt lenger ned står det at man skal starte halsfellingen på 16 cm( i den størrelsen jeg lager ) og utlegging til ermer på 20 cm. Det hjelper lite å se på bildene.
05.09.2020 - 15:00DROPS Design a répondu:
Hei Anna. Det menes ikke samtidig på samme pinne, men samtidig som det felles til hals skal det også legges opp nye pinner i avsnittet du leser. Du starter å felle til hals når arbeidet ditt måler 16 cm og det skal fortsettes å felle på hver 2. pinne 24 ganger og på hver 4. pinne 2 ganger. Når arbeidet måler 20 cm (du har da strikket 4 cm med halsfelling), skal arbeidet deles og det legges opp masker til erme. Du holder da på med halsfelling og nye masker samtidig. Mvh DROPS design
07.09.2020 - 12:03
Anke Crielaard a écrit:
Ik brei patroon 31-3. Ik ben bezig met het vest maat 6/9. Het patroon geeft aan: "Als A1 1 keer in de hoogte is gebreid, ga dan verder in ribbelsteek tot de gewenste lengte. Het werk meet ongeveer 16 cm". Ik heb het proeflapje gebreid en dat klopte. Maar...mijn werk meet geen 16 cm maar 25 cm..... Het telpatroon telt 58 hokjes in de hoogte, dus dat zijn 58 x 2 = 116 naalden. Als op het proeflapje 48 naalden in de hoogte 10 cm is, kunnen 116 naalden nooit 16 cm zijn...
01.09.2020 - 14:26DROPS Design a répondu:
Dag Anke,
In het telpatroon worden alle naalden weergegeven. Zowel de heengaande als de teruggaande naald. Dus het is niet 2 maal 58, maar 1 maal 58.
03.09.2020 - 13:35
Maja a écrit:
Hei! Jeg skal begynne å strikke venstre forstykke. Skal jeg da begynne fra retten ved merket, slik at jeg får felt en maske ved stolpen den runden, men ikke legger opp masker til ermer før jeg har snudd, eller skal jeg begynne fra vrangen, men da ikke få felt en maske den runden? Denne runden begynte jo i utgangspunktet fra retten på høyre forstykke og er jo ikke blitt strikket ferdig helt til venstre forstykke.
22.08.2020 - 13:02DROPS Design a répondu:
Hej Maja, ja du starter i den side du kom til, da du satte maskerne på en tråd. God fornøjelse!
27.08.2020 - 13:57
Anna a écrit:
Hi, I wonder if it is possible, when I have done the front, to pick up stitches for the sleeves from the front parte of the sleeves instead of casting on new stitches. I'd like to avoid some seams. Thank you
14.08.2020 - 00:49DROPS Design a répondu:
Dear Anna, in this pattern, sleeves are not worked bottom up, the stitches for sleeves are cast on on each side of back piece / on the side of front pieces - see measurement chart. Happy knitting!
14.08.2020 - 07:26
Jackie a écrit:
In telpatroon A1 staat bij de uitleg van de driehoek =1 steek recht afhalen, 2 recht samen, haal de afgehaalde steek over de gebreide steken. er voor en erna moet je een omslag maken. dus meerder je elke keer 1 steek. moet het niet zijn 3 steken recht samen?
20.06.2020 - 17:25DROPS Design a répondu:
Dag Jackie,
Door het samenbreien minder je 1 steek en door het overhalen van de afgehaalde steek minder je ook 1 steek. In totaal dus 2 steken, welke gecompenseerd worden door de omslagen aan beide kanten.
30.06.2020 - 11:26
Odeta#odetajacket |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Ensemble bébé tricoté en DROPS BabyMerino: Gilet et chaussons avec point ajouré et point mousse. De la taille prématuré au 4 ans.
DROPS Baby 31-3 |
|||||||||||||||||||
TECHNIQUES EMPLOYÉES: POINT MOUSSE (en allers et retours): 1 côte mousse = Tricoter 2 rangs endroit. POINT FANTAISIE: Gilet: Voir les diagrammes A.1 et A.2. Voir diagramme approprié à la taille. Chaussons: Voir les diagrammes A.3 et A.4. Les diagrammes montrent tous les rangs du point fantaisie, vus sur l'endroit. DIMINUTIONS (gilet): Diminuer à 1 maille point mousse du bord. Toutes les diminutions se font sur l'endroit! Diminuer ainsi après 1 maille: Glisser 1 maille à l'endroit, 1 maille endroit, passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée. Diminuer ainsi avant 1 maille: Tricoter 2 mailles ensemble à l'endroit. ---------------------------------------------------------- GILET: Se tricote en allers et retours sur aiguille circulaire. Commencer par le dos et les devants, puis monter les mailles des manches et terminer les devants et le dos séparément. DOS & DEVANTS: Monter (111) 125-145-157-173 (181-205) mailles avec l'aiguille circulaire 3 en BabyMerino. Tricoter sur l'endroit ainsi: (3) 2-4-2-2 (2-2) mailles POINT MOUSSE – voir ci-dessus – (= bordure devant), A.1 (= 8 mailles) au-dessus des (104) 120-136-152-168 (176-200) mailles suivantes (= (13) 15-17-19-21 (22-25) fois en largeur), A.2 (= 1 maille) et terminer par (3) 2-4-2-2 (2-2) mailles point mousse. BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! Au dernier rang de A.1, ajuster le nombre de mailles à (112) 124-146-158-172 (182-204) mailles. Quand A.1 a été tricoté 1 fois en hauteur, continuer au point mousse jusqu'à la fin. L'ouvrage mesure environ (10) 12-16-16-16 (19-19) cm. Placer 1 marqueur à (34) 37-44-48-52 (55-62) mailles de chaque côté. Faire suivre les marqueurs au fur et à mesure, ils servent de repères pour les devants et le dos = (44) 50-58-62-68 (72-80) mailles pour le dos. LIRE ATTENTIVEMENT LA SUITE AVANT DE CONTINUER! ON VA DIMINUER POUR L'ENCOLURE À 1 MAILLE DU BORD DE CHAQUE CÔTÉ DES DEVANTS ET, EN MÊME TEMPS, ON DIVISE L'OUVRAGE ET ON MONTE LES MAILLES DES MANCHES. DIMINUER AU MILIEU DEVANT AINSI: Quand l'ouvrage mesure (10) 12-16-16-17 (20-23) cm – ajuster pour que le rang suivant se tricote sur l'endroit, diminuer 1 maille pour l'encolure à 1 maille du bord de chaque côté (= on diminue 2 mailles) – voir DIMINUTIONS. Diminuer ainsi (18) 18-22-24-26 (28-32) fois au total tous les 2 rangs, puis 2 fois au total tous les 4 rangs. DIVISER MAINTENANT L'OUVRAGE ET MONTER LES MAILLES DES MANCHES AINSI: DEVANT DROIT: Quand l'ouvrage mesure (12) 15-19-20-21 (24-27) cm, séparer l'ouvrage aux 2 marqueurs et terminer les devants et le dos séparément. Ajuster pour que le rang suivant soit sur l'endroit. Tricoter maintenant au-dessus de toutes les mailles jusqu'au premier marqueur (= devant droit). Placer les mailles restantes en attente sur un fil. Monter les mailles de la manche à la fin de chaque rang sur l'endroit (= sur le côté) ainsi: (4) 4-4-5-6 (7-8) fois (3) 4-6-6-6 (6-6) mailles et 1 fois (16) 19-19-18-19 (23-26) mailles. Quand toutes les mailles de la manche sont montées et que les diminutions de l'encolure sont faites, on a (42) 52-63-70-79 (90-102) mailles pour l'épaule/manche. Tricoter au point mousse jusqu'à ce que l'ouvrage mesure (20) 24-28-30-32 (36-40) cm. Rabattre. DEVANT GAUCHE: Tricoter les dernières mailles placées en attente, jusqu'au marqueur du côté. Tricoter comme pour le devant droit, mais en sens inverse. Autrement dit, monter les mailles pour l'épaule/manche à la fin de chaque rang sur l'envers, et continuer à diminuer à 1 maille du bord à la fin de chaque rang sur l'endroit comme avant (côté encolure). DOS: = (44) 50-58-62-68 (72-80) mailles. Monter les mailles des manches à la fin de chaque rang de chaque côté ainsi: (4) 4-4-5-6 (7-8) fois (3) 4-6-6-6 (6-6) mailles et 1 fois (16) 19-19-18-19 (23-26) mailles = (100) 120-144-158-178 (202-228) mailles. Quand l'ouvrage mesure (19) 23-27-29-31 (35-39) cm, rabattre les (16) 16-18-18-20 (22-24) mailles centrales pour l'encolure et terminer chaque épaule/manche séparément = il reste (42) 52-63-70-79 (90-102) mailles pour chaque épaule/manche. Tricoter jusqu'à ce que l'ouvrage mesure (20) 24-28-30-32 (36-40) cm, ajuster sur les devants. Rabattre. Tricoter l'autre épaule/manche de la même façon. ASSEMBLAGE: Coudre le haut des manches en grafting, sur l'endroit. Faire la couture sous les manches bord à bord, dans le brin le plus à l'extérieur des mailles. BORDURE AU CROCHET: Avec le crochet 2.5 en BabyMerino, réaliser la bordure suivante tout autour de l'ouverture du gilet (c'est-à-dire en commençant le long du devant droit, tout autour de l'ouverture du gilet et autour de l'encolure jusqu'en bas du devant gauche) ainsi: RANG 1: 1 maille coulée dans le bord de montage du devant droit, *1 maille en l'air, sauter environ 2 mailles/rangs, 1 maille serrée dans la maille suivante/le rang suivant*, répéter de *-* jusqu'au coin où les diminutions de l'encolure commencent, crocheter ensuite le cordon ainsi: 1 maille serrée dans la pointe, crocheter ensuite des mailles en l'air pendant environ 20-25 cm, tourner et crocheter 1 maille coulée dans chaque maille en l'air, puis 1 maille serrée dans la pointe du devant de nouveau, continuer la bordure autour du gilet et de l'encolure jusqu'à la pointe du devant gauche, faire un cordon identique à celui du devant droit, continuer jusqu'en bas du devant gauche et terminer par 1 maille coulée dans le bord du montage. RANG 2: 1 maille en l'air, 1 maille serrée autour de la 1ère maille en l'air du rang précédent, * 4 mailles en l'air, 1 bride dans la 4ème maille en l'air à partir du crochet, sauter 1 maille serrée + 1 maille en l'air + 1 maille serrée, et crocheter 1 maille serrée autour de la maille en l'air suivante*, répéter de *-* (bien veiller à faire la bordure au-dessus des cordons pour qu'ils soient sous la bordure), terminer par 1 maille coulée dans la dernière maille. Répéter les rangs 1 et 2 de la même façon autour du bas des 2 manches (les tours commencent par 1 maille en l'air et se terminent par 1 maille coulée dans la première maille en l'air). Réaliser souplement 2 cordons: crocheter des mailles en l'air pendant environ 20-25 cm, tourner et crocheter 1 maille coulée dans chaque maille en l'air. Couper le fil et réaliser 1 autre cordon identique. En coudre 1 à l'intérieur du côté du devant droit et 1 autre à l'extérieur du côté gauche. Bien veiller à ce qu'ils soient à la même hauteur de chaque côté. ---------------------------------------------------------- CHAUSSONS: Se tricotent en allers et retours sur aiguille circulaire à partir du milieu dos, de haut en bas; c'est-à-dire que l'on commence par la tige puis on tricote le pied. Monter (36) 38-40-44-48 (52-56) mailles sur l'aiguille circulaire 2.5 en BabyMerino. Tricoter 1 maille au POINT MOUSSE - voir ci-dessus, répéter A.3 (= 2 mailles) jusqu'à ce qu'il reste 1 maille, terminer par 1 maille au point mousse. Quand A.3 a été tricoté 1 fois en hauteur, tricoter le rang suivant sur l'endroit ainsi: (2) 3-0-2-0 (2-0) mailles jersey, (4) 4-5-5-6 (6-7) fois A.4 (= 8 mailles) au total en largeur et terminer par (2) 3-0-2-0 (2-0) mailles jersey. BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! Quand A.4 a été tricoté 1 fois en hauteur, tricoter A.3 ainsi: 1 maille point mousse, répéter A.3 jusqu'à ce qu'il reste 1 maille et terminer par 1 maille point mousse (le cordon sera glissé dans les trous de ce rang ajouré). Quand A.3 a été tricoté 1 fois en hauteur, tricoter 2 CÔTES MOUSSE – voir ci-dessus en diminuant (6) 8-6-6-6- (10-14) mailles à intervalles réguliers au dernier rang sur l'endroit = (30) 30-34-38-38 (42-42) mailles. Couper le fil. Glisser maintenant en attente les (11) 11-12-13-13 (15-15) premières mailles et les (11) 11-12-13-13 (15-15) dernières mailles sur 2 fils séparés. Tricoter maintenant au point mousse jusqu'à la fin. Tricoter (3) 3½-4-4½-5½ (6½-8) cm au-dessus des (8) 8-10-12-12 (12-12) mailles centrales (= dessus du pied), couper le fil. Tricoter le rang suivant sur l'endroit ainsi: Tricoter les mailles en attente de l'un des fils sur le côté de l'ouvrage, relever (7) 9-10-11-13 (16-21) mailles dans le brin le plus à l'extérieur des mailles le long du côté du dessus du pied, tricoter les (8) 8-10-12-12 (12-12) mailles sur l'aiguille (= devant), relever (7) 9-10-11-13 (16-21) mailles dans le brin le plus à l'extérieur des mailles le long de l'autre côté du dessus du pied et tricoter les mailles de l'autre arrêt de mailles = (44) 48-54-60-64 (74-84) mailles. MESURER DÉSORMAIS L'OUVRAGE À PARTIR D'ICI!! Tricoter (2½) 3-3-4-5 (5-5) cm point mousse au total sur toutes les mailles, EN MÊME TEMPS, après environ (1) 1½-1½-2-3 (3-3) cm, placer 1 marqueur à (22) 24-27-30-32 (37-42) mailles du bord (= milieu du chausson). Diminuer maintenant tous les 2 rangs jusqu'à la fin ainsi: Tricoter 1 maille endroit, tricoter les 2 mailles suivantes ensemble à l'endroit (= on diminue 1 maille), tricoter à l'endroit jusqu'à ce qu'il reste 2 mailles avant le marqueur, tricoter ensemble à l'endroit les 4 mailles suivantes 2 par 2 (= on diminue 2 mailles), tricoter à l'endroit jusqu'à ce qu'il reste 3 mailles, tricoter les 2 mailles suivantes ensemble à l'endroit (= on diminue 1 maille), 1 maille endroit (= on diminue 4 mailles tous les 2 rangs) = environ (32) 36-42-48-52 (62-72) mailles. Rabattre et faire la couture du milieu sous le pied et remonter le long du milieu dos, dans le brin le plus à l'extérieur des mailles pour qu'elle soit plate. Tricoter 1 autre chausson identique. CORDON: Réaliser un cordon ainsi: Avec le crochet 2.5 en BabyMerino, crocheter des mailles en l'air pendant environ 30-40 cm, tourner et crocheter 1 maille coulée dans chaque maille en l'air. Couper et rentrer le fil. Enfiler le cordon dans le rang ajouré du chausson (en commençant et en terminant au milieu devant). ---------------------------------------------------------- Pour le short, voir DROPS n° 31-4. ---------------------------------------------------------- |
|||||||||||||||||||
Légende diagramme(s) |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #odetajacket ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 27 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS Baby 31-3
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.