DROPS Super Sale - SPAR 30% på 6 garner hele juni!
Product image DROPS Cotton Merino yarn
DROPS Cotton Merino
50% Uld, 50% Bomuld
fra 21.95 kr /50g
Garnet til denne opskrift koster fra 132.00kr.

Prisen på garnet er udregnet efter den mindste størrelse og garnets billigste produkttype. Leder du efter endnu bedre pris? Det kan være du finder det her på DROPS Deals!

DROPS AW2425
DROPS 175-11

#seeyousoonshawl

DROPS Design: Model cm-065
Garngruppe B
-----------------------------------------------------------
Mål: Bredde øverst: ca 156 cm. Højde midt på: Ca 75 cm.
Materialer:
DROPS COTTON MERINO fra Garnstudio (tilhører garngruppe B)
300 g f.nr 29, søgrøn

DROPS HÆKLENÅL nr 4 – eller den nål du skal bruge for at få 18 stangmasker og 9 rækker på 10 cm i bredden og 10 cm i højden.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternativt garn – Se hvordan du bytter garn her
Garngruppe A til F – Brug samme opskrift og byt garn her
Garnforbrug ved alternativt garn – Brug vores garn-omregner her

-------------------------------------------------------

Du synes måske også om...

Product image DROPS Cotton Merino
DROPS Cotton Merino
50% Uld, 50% Bomuld
fra 21.95 kr /50g
Garnet til denne opskrift koster fra 132.00kr.

Prisen på garnet er udregnet efter den mindste størrelse og garnets billigste produkttype. Leder du efter endnu bedre pris? Det kan være du finder det her på DROPS Deals!

Instruktioner

MØNSTER:
Se diagram A.1 til A.3.
----------------------------------------------------------

SJAL:
Start med Cotton Merino på hæklenål 4 og hækl mønsteret rundt efter diagram A.1. Luftmaskeringen og de fire første omgange hækles rundt, og så hækles resten af sjalet frem og tilbage! HUSK PÅ HÆKLEFASTHEDEN! Når hele A.1 er hæklet færdig fortsættes der fra første række i diagrammerne således:
Hækl A.2a (3 luftmasker = 1 stangmaske og 3 luftmasker), hækl A.2b totalt 3 rapporter i bredden (dvs 5 stangmasker om hver af de første 9 luftmaskebuer), hækl A.2c (= 3 luftmasker), derefter hækles de 5 første stangmasker i A.2b om samme luftmaskebue (dvs den midterste luftmaskebue), fortsæt med A.2b til der er hæklet totalt 3 rapporter i bredden (dvs 5 stangmasker om hver af de næste 8 luftmaskebuer), hækl A.2d om sidste luftmaskebue = 46 stangmasker på hver side af den midterste luftmaskebue. Fortsæt frem og tilbage med A.2a til A.2d. Når diagrammerne er hæklet færdig i højden er der 75 stangmasker på hver side af den midterste luftmaskebue.

Nu fortsættes der således:
1.RÆKKE (fra vrangen): Hækl 7 luftmasker, 1 fastmaske om første luftmaskebue, * hækl 5 luftmasker, spring over 5 stangmasker, 1 fastmaske *, gentag fra *-* 14 gange til, men sidste fastmaske hækles om den midterste luftmaskebue på sjalet, 3 luftmasker, 1 fastmaske om samme luftmaskebue, * hækl 5 luftmasker, spring over 5 stangmasker, hækl 1 fastmaske *, gentag fra *-* 14 gange til, hækl 6 luftmasker, 1 fastmaske om sidste luftmaskebue. Der er nu 16 luftmaskebuer på hver side af luftmaskebuen midt på sjalet.
2.RÆKKE: Hækl 7 luftmasker, * 5 stangmasker om første/næste luftmaskebue *, gentag fra *-* 15 gange til, hækl (5 stangmasker, 3 luftmasker, 5 stangmasker) om luftmaskebuen midt på sjalet, * hækl 5 stangmasker om første/næste luftmaskebue *, gentag fra *-* 15 gange til, hækl 5 stangmasker om sidste luftmaskebue, hækl 4 luftmasker og 1 stangmaske om sidste luftmaskebue på rækken. Der er nu 85 stangmasker på hver side af luftmaskebuen midt på sjalet.
3.RÆKKE: Hækl 11 luftmasker, 1 fastmaske om første luftmaskebue, * 6 luftmasker, spring over 5 stangmasker, 1 fastmaske *, gentag fra *-* 15 gange til, hækl 6 luftmasker, A.3 om den midterste luftmaskebue. Fortsæt med * 6 luftmasker, spring over 5 stangmasker, 1 fastmaske *, gentag fra *-* 15 gange til, hækl 6 luftmasker, 1 fastmaske om den sidste luftmaskebue, 8 luftmasker, 1 stangmaske om den sidste luftmaskebue. Der er nu 18 luftmaskebuer på hver side af A.3.
4.RÆKKE: Hækl 11 luftmasker, 1 fastmaske om første luftmaskebue, * 6 luftmasker, 1 fastmaske om næste luftmaskebue *, gentag fra *-* frem til luftmaskebuen midt på sjalet, hækl 6 luftmasker, A.3 om luftmaskebuen midt på sjalet. Videre hækles der * 6 luftmasker, 1 fastmaske om næste luftmaskebue*, gentag fra *-* frem til sidste luftmaskebue, 6 luftmasker, 1 fastmaske om sidste luftmaskebue, 8 luftmasker, 1 stangmaske om sidste luftmaskebue.
Gentag 4.række 7 gange til, men for hver række som hækles repeteres *-* 1 gang mere (dvs, for hver række som hækles, bliver der 1 luftmaskebue mere på hver side af A.3) = totalt 9 rækker med luftmaskebuer og 26 luftmaskebuer på hver side af A.3.

Nu hækles der mønster fra første række i diagram A.2, på samme måde som tidligere i arbejdet, men der hækles flere rapporter i bredden således:
Hækl A.2a (3 luftmasker = 1 stangmaske og 3 luftmasker), hækl A.2b totalt 9 rapporter i bredden (dvs 5 stangmasker om hver af de første 27 luftmaskebuer), hækl A.2c (= 3 luftmasker), derefter hækles de 5 første stangmasker i A.2b om samme luftmaskebue (dvs den midterste luftmaskebue), fortsæt med A.2b til det er hæklet totalt 9 rapporter i bredden (dvs 5 stangmasker om hver af de næste 26 luftmaskebuer), hækl A.2d om den sidste luftmaskebue = 136 stangmasker på hver side af den midterste luftmaskebue. Fortsæt frem og tilbage med A.2a til A.2d. Når diagrammerne er hæklet færdig i højden er der 165 stangmasker på hver side af den midterste luftmaskebue.

Nu fortsættes der således:
1.RÆKKE (fra vrangen): Hækl 7 luftmasker, 1 fastmaske om første luftmaskebue, * hækl 5 luftmasker, spring over 5 stangmasker, 1 fastmaske *, gentag fra *-* 32 gange til, men sidste fastmaske hækles om den midterste luftmaskebue på sjalet, 3 luftmasker, 1 fastmaske om samme luftmaskebue, * hækl 5 luftmasker, spring over 5 stangmasker, hækl 1 fastmaske *, gentag fra *-* 32 gange til, hækl 6 luftmasker, 1 fastmaske om sidste luftmaskebue. Der er nu 34 luftmaskebuer på hver side af luftmaskebuen midt på sjalet.
2.RÆKKE: Hækl 7 luftmasker, * 5 stangmasker om første/næste luftmaskebue *, gentag fra *-* 33 gange til, hækl (5 stangmasker, 3 luftmasker, 5 stangmasker) om luftmaskebuen midt på sjalet, * hækl 5 stangmasker om første/næste luftmaskebue *, gentag fra *-* 33 gange til, hækl 5 stangmasker om sidste luftmaskebue, hækl 4 luftmasker og 1 stangmaske om den sidste luftmaskebue på rækken. Der er nu 175 stangmasker på hver side af udtagningen midt på sjalet.
3.RÆKKE: Hækl 11 luftmasker, 1 fastmaske om første luftmaskebue, * 6 luftmasker, spring over 5 stangmasker *, gentag fra *-* 33 gange til, hækl 6 luftmasker, A.3 om den midterste luftmaskebue. Fortsæt med * 6 luftmasker, spring over 5 stangmasker, 1 fastmaske *, gentag fra *-* 33 gange til, hækl 6 luftmasker, 1 fastmaske om den sidste luftmaskebue, 8 luftmasker, 1 stangmaske om den sidste luftmaskebue. Der er nu 36 luftmaskebuer på hver side af A.3.
4.RÆKKE: Hækl 11 luftmasker, 1 fastmaske om første luftmaskebue, * 6 luftmasker, 1 fastmaske om næste luftmaskebue *, gentag fra *-* frem til luftmaskebuen midt på sjalet, hækl 6 luftmasker, A.3 om luftmaskebuen midt på sjalet. Videre hækles der * 6 luftmasker, 1 fastmaske om næste luftmaskebue*, gentag fra *-* frem til sidste luftmaskebue, 6 luftmasker, 1 fastmaske om sidste luftmaskebue, 8 luftmasker, 1 stangmaske om sidste luftmaskebue.
Gentag 4.række 7 gange til, men for hver række som hækles repeteres *-* 1 gang mere (dvs, for hver række som hækles, bliver der 1 luftmaskebue mere på hver side af den midterste luftmaskebue) = totalt 9 rækker med luftmaskebuer og 44 luftmaskebuer på hver side af A.3.

Nu hækles der mønster fra første række i diagrammerne A.2, på samme måde som tidligere i arbejdet, men der hækles flere rapporter i bredden således:
Hækl A.2a (3 luftmasker = 1 stangmaske og 3 luftmasker), hækl A.2b totalt 15 rapporter i bredden (dvs 5 stangmasker om hver af de næste 45 luftmaskebuer), hækl A.2c (= 3 luftmasker), derefter hækles de 5 første stangmasker i A.2b om samme luftmaskebue (dvs den midterste luftmaskebue), fortsæt med A.2b til der er hæklet totalt 15 rapporter i bredden (dvs 5 stangmasker om hver af de næste 44 luftmaskebuer), hækl A.2d om den sidste luftmaskebue = 226 stangmasker på hver side af den midterste luftmaskebue. Fortsæt frem og tilbage med A.2a til A.2d. Afslut efter 4.række i diagrammerne. Klip og hæft tråden.

Diagram

Hækl 4 luftmasker og sæt dem sammen til en ring med 1 kædemaske = Hækl 4 luftmasker og sæt dem sammen til en ring med 1 kædemaske
1 luftmaske = 1 luftmaske
1 fastmaske om luftmaskebuen = 1 fastmaske om luftmaskebuen
1 halvstangmaske om luftmaskebuen/om mellemrummet mellem tredobbelt-stangmaskerne = 1 halvstangmaske om luftmaskebuen/om mellemrummet mellem tredobbelt-stangmaskerne
1 stangmaske om luftmaskebuen = 1 stangmaske om luftmaskebuen
1 stangmaske om luftmaskebuen = 1 stangmaske om luftmaskebuen
1 dobbeltstangmaske om luftmaskebuen = 1 dobbeltstangmaske om luftmaskebuen
1 tredobbelt-stangmaske i masken = 1 tredobbelt-stangmaske i masken
1 tredobbelt-stangmaske om luftmaskebuen = 1 tredobbelt-stangmaske om luftmaskebuen
hækl 2 stangmasker sammen om luftmaskeringen /luftmaskebuen således: Hækl 1 stangmaske, men vent med sidste gennemtræk, hækl 1 stangmaske til, men ved sidste gennemtræk trækkes tråden gennem alle masker på nålen = hækl 2 stangmasker sammen om luftmaskeringen /luftmaskebuen således: Hækl 1 stangmaske, men vent med sidste gennemtræk, hækl 1 stangmaske til, men ved sidste gennemtræk trækkes tråden gennem alle masker på nålen
Omgangen begynder med 3 luftmasker og afsluttes med 1 kædemaske i 3.luftmaske i begyndelsen af omgangen = Omgangen begynder med 3 luftmasker og afsluttes med 1 kædemaske i 3.luftmaske i begyndelsen af omgangen
Omgangen begynder med 2 luftmasker og afsluttes med 1 kædemaske i 2.luftmaske i begyndelsen af omgangen, derefter hækles der kædemasker frem til første luftmaskebue = Omgangen begynder med 2 luftmasker og afsluttes med 1 kædemaske i 2.luftmaske i begyndelsen af omgangen, derefter hækles der kædemasker frem til første luftmaskebue
Omgangen starter med 2 luftmasker og afsluttes med 1 kædemaske i 2.luftmaske i begyndelsen af omgangen = Omgangen starter med 2 luftmasker og afsluttes med 1 kædemaske i 2.luftmaske i begyndelsen af omgangen
Start på denne række = Start på denne række
Rækken begynder med at hækle kædemasker frem til luftmaskebuen, derefter hækles der 4 luftmasker = Rækken begynder med at hækle kædemasker frem til luftmaskebuen, derefter hækles der 4 luftmasker
Rækken begynder med at hækl kædemasker frem til luftmaskebuen, derefter hækles der 7 luftmasker = Rækken begynder med at hækl kædemasker frem til luftmaskebuen, derefter hækles der 7 luftmasker
Diagram for DROPS 175-11
Diagram for DROPS 175-11
Diagram for DROPS 175-11
Diagram for DROPS 175-11
Har du et spørgsmål? Se listen over ofte stillede spørgsmål (FAQ)

Strikkefastheden er afgørende for målene i dit færdige arbejde. Den bliver normalt måle pr 10 x 10 cm. Således bliver strikkefastheden opgivet: Antal masker i bredden x antal pinde i højden feks: 19 masker x 26 pinde = 10 x 10 cm.

Strikkefastheden er individuel; nogle strikker/hækler løst og andre fast. Du justerer strikkefastheden ved hjælp af tykkelsen på den nål/pind, som vi foreslår i opskriften som en guide! Prøv med en tykkere eller en tyndere pind for at få din strikkefasthed til at stemme med den som står i opskriften. Hvis du ikke overholder strikkefastheden, vil du få et andet garnforbrug og målene vil ikke stemme ifølge opskriften.

Strikkefastheden er også afgørende for hvilke garner som kan erstatte hinanden. Så længe du får samme strikkefasthed, så kan du erstatte garnet med noget andet.

Se DROPS lektion: Således måler du strikkefastheden

Se DROPS video: Strikkefasthed - Prøvelap

Garnforbruget bliver altid opgivet i antal gram, for eksempel 450 g. For at regne antal nøgler ud skal du først vide hvor mange gram som er i 1 nøgle (25g, 50g eller 100g). Du finder information om nøglets vægt, når du klikker dig ind på garnet. Nu skal du dele antal gram du skal bruge, med antal gram i hvert nøgle. For eksempel: Hvis du strikker med garn i 50g-nøgler (som er det mest almindelige) tager du 450 / 50 = 9 nøgler.

Det som er vigtigt når man bytter til et andet garn, er at strikke-/hæklefastheden forbliver den samme. Således får man samme mål som der står i valgt størrelse i måleskitsen nederst i opskriften. Det er lettere at opnå samme strikkefasthed hvis man bruger garn fra samme garngruppe. Det er også muligt at vælge flere tynde tråde for at erstatte et tykkere garn. Prøv vores garn-omregner. Vi anbefaler at altid lave en strikkeprøve.

Vær opmærksom på: at når du bytter til et andet garn, så vil tøjet både se og føles anderledes end det du ser på billedet, da alle garner har forskellige udtryk og egenskaber.

Se DROPS lektion: Kan jeg bruge et andet garn end hvad som står i opskriften?

Alle vore garner er sorteret i garngrupper fra A-F efter tykkelse og strikke-/hæklefasthed – A er de tyndeste garner, og F er de tykkeste. På den måde er det lettere for dig at finde et garnalternativ til hver opskrift om så ønskes. Alle garner i samme garngruppe har samme strikkefasthed og kan enkelt byttes ud med hinanden. Når det er sagt er det en god ide at bemærke at forskellige garner har forskellige egenskaber og teksturer, som giver det færdige arbejde et unikt udseende.

Klik her for at få en oversigt over vore garngrupper

Øverst i hver opskrift finder du et link til vores garnomregner, som kan hjælpe dig med at skifte det garn ud som står i opskriften, med et andet garn. Ved at skrive den garnkvalitet ind du vil skifte ud, skrive garnforbruget (i din størrelse) og antal tråde som bruges i opskriften, så vil du få præsenteret nogle gode alternativer som kan bruges til samme strikkefasthed. Du vil også få information om hvor meget du skal bruge i de forskellige alternativer og om du skal bruge en eller flere tråde. De fleste nøgler er på 50g (nogle er på 25g eller 100g).

Hvis opskriften er med flere farver, skal du regne hver farve om separat. Og hvis opskriften er med flere garnkvaliteter (feks 1 tråd Alpaca og 1 tråd Kid-Silk) så skal du finde alternativer for hver kvalitet.

Klik her for at se vores omregner

Da forskellige garner har forskellige egenskaber og teksturer, så har vi valgt at beholde originalgarnet i vores opskrifter. Ved at bruge vores garn-omregner får du let et udvalg af aktuelle garner, eller så kan du enkelt vælge et garn fra samme garngruppe.

Det er også muligt at nogle af vore forhandlere stadigvæk har det udgået garn på lager. Eller hvis du selv har nogle nøgler, så er det også lettere at finde aktuelle opskrifter som passer til.

Vores garn-omregner vil foreslå både alternative kvaliteter samt garnforbrug.

Synes du det er svært at vælge hvilken størrelse du skal lave, så kan det være en god ide at måle et stykke tøj hvor du synes om størrelsen og synes om at have på. Sammenlign målene med målene i måleskitsen og vælg den størrelse som passer dig bedst.

Du finder måleskitsen nederst i opskriften.

Se DROPS lektionen: Hvordan man læser en måleskitse

Nummeret på pinden som bliver foreslået i opskriften, skal kun ses som en guide. Det som er vigtigt er er få samme strikkefasthed som der står i opskriften. Da strikkefastheden er meget individuel, så kan det være at du er nødt til at vælge et eller to numre tykkere eller en tyndere pind for at opnå korrekt strikkefasthed. Vi anbefaler altid at lave en strikkeprøve.

Arbejder du med en anden strikkefasthed end hvad der står i opskriften, vil du ikke få samme mål som der står i måleskitsen nederst i opskriften.

Se DROPS lektion: Hvordan måler man strikkefastheden

See DROPS video: Hvordan laver man en strikkeprøve

Når du strikker/hækler et arbejde oppefra og ned, får du større fleksibilitet og det er lettere at lave personlige justeringer. Det er også lettere at prøve tøjet under arbejdets gang, samt at justere længden på ryg & forstykke og ærmer.

Opskriften er nøje forklaret i samme rækkefølge som den strikkes/hækles. Diagrammerne er justeret så de strikkes på samme måde som ellers.

Diagrammet viser alle pinde/omgange og hver maske ses fra retsiden. Det skal strikkes nedenfra og op fra højre mod venstre. 1 rude = 1 maske.

Når man strikker frem og tilbage, strikkes hver 2. pind fra retsiden og hver 2. pind fra vrangen. Når man strikker fra vrangen skal diagrammet strikkes modsat, altså fra venstre mod højre, retmasker strikkes vrang og vrangmasker strikkes ret.

Når man strikker rundt skal alle omgange strikkes fra retsiden og diagrammet strikkes fra højre til venstre på alle omgange.

Se DROPS lektion: Hvordan læses strikkediagrammer

Diagrammet viser alle rækker/omgange og hver maske ses fra retsiden. Der hækles nedenfra og op fra højre til venstre.

Når man hækler frem og tilbage er hver 2.række hæklet fra retsiden fra højre mod venstre og hver 2.række er hæklet fra vrangen, fra venstre mod højre.

Når der hækles rundt, skal alle omgange i diagrammet hækles fra retsiden, fra højre til venstre.

Når der hækles efter et cirkeldiagram starter man i midten af diagrammet og hækler sig udover, med uret, omgang efter omgang.

Normalt starter man altid en ny række med et antal luftmasker (modsvarer højden af følgende masker), disse vil enten blive vist i diagrammet eller forklaret i opskriften.

Se DROPS lektion: Hvordan læses hæklediagrammer

Når der skal strikkes/hækles flere diagrammer efter hinanden, vil der ofte stå således i opskrifterne: “strik/hækl A.1, A.2, A.3 totalt 0-0-2-3-4 gange". Det betyder at du skal strikke/hækle A.1 én gang, så A.2 én gang, og nu A.3 som skal gentages det antal gange som der står i bredden – i dette tilfælde: S = 0 gange, M = 0 gange, L=2 gange, XL= 3 gange og XXL = 4 gange.

Følg diagrammerne som du plejer, begynd med første række i A.1, så førtse række i A.2 osv.

Se DROPS lektion: Hvordan læses strikkediagrammer

Se DROPS lektion: Hvordan læses hæklediagrammer

Den totale bredde fra (håndled til håndled) vil være længere i de større størrelser, også selvom selve ærmet er kortere. De større størrelser har længere ærmekuppel samt bredere skuldervidde. Dette resulterer i en god pasform i alle størrelser.

Tøjets total længde som er opgivet i måleskitsen, måles fra inderst ved halskanten (på skulderen) og ned til nederste kant på tøjet. Der måles altså IKKE yderst på skulderen.

På en jakke måles længden aldrig langs med forkanten, med mindre det er tydeligt forklaret. Mål altid længden indenfor forkantmaskerne.

Se DROPS lektion: Hvordan læses en måleskitse

Diagrammer bliver ofte gentaget i både bredden og i højden. Et diagram består ofte af 1 rapport. Hvis der står at A.1/rapporten skal gentages 5 gange rundt på pinden, så følger du A.1 og starter forfra igen ialt 5 gange efter hinanden. Når der står at A.1/rapporten skal gentages 2 gange i højden, så følger man hele A.1 og starter forfra igen én gang til.

Luftmasker bliver ofte lidt kortere og fylder ikke helt så meget som andre hæklede masker. For at kanten i rene luftmasker ikke skal blive for stram, slår vi derfor ofte flere luftmasker op til at begynde med. Antallet masker vil blive justere på næste række, så det passer til opskriften og til målene i måleskitsen.

Ribkanten er mere elastisk og vil trække sig lidt sammen i forhold til det glatstrikkede. Ved at tage ud før ribben, så undgår du en for stor forskel mellem krop og kant.

Man kan let komme til at lukke af lidt for stramt. Ved at lave omslag om pinden samtidig som man lukker af (samtidigt som omslagene også bliver lukket af) så undgår man at aflukningskanten bliver for stram.

Se DROPS video: Hvordan lukkes der af med omslag

For at få en jævn ud- eller indtagning, kan man tage ud på feks hver 3. og 4.pind således: Strik 2 pinde, tag ud på 3.pind, strik 3 pinde og tag ud på 4.pind. Gentag dette til udtagningen er færdig.

Se DROPS lektion: Tag ud/ind på skiftevis hver 3. og 4 pind

Hvis du foretrækker at strikke en jakke rundt istedet for frem og tilbage, så kan du naturligvis selv justere det i opskriften. Du skal da lægge en klippekant til midt foran (normalt 5 masker) og følge opskriften. Når du ellers ville have vendt og strikket tilbage fra vrangen, strikker du helt enkelt over klippekanten og fortsætter rundt. Til sidst klipper du op i midten af sømmen, samler masker op på hver side til forkant som dækker de to sømme.

Se DROPS video: Hvordan strikkes sømkant og hvordan klippes der op

Foretrækker du at strikke en bluse frem og tilbage istedet for at strikke rundt? Du kan naturligvis justere opskriften og vælge at strikke stykkerne separat og sy dem sammen til sidst. Del antal masker på ryg & forstykke i to, læg en kantmaske til i begge sider (at sy sammen i) og strik hvert stykke frem og tilbage for sig.

Se DROPS lesson: Kan jeg tilpasse en opskrift på rundpind, så jeg kan strikke den frem og tilbage?

Antal rapporter i et mønster kan variere lidt i forhold til forskellige størrelser, for at få korrekt proportioner. Hvis du ikke laver nøjagtig samme størrelse som den du ser på billedet, så kan din model se lidt anderledes ud. Dette er nøje udregnet og justeret så helhedsindtrykket er det samme som på billedet i alle størrelse.

Sørg for at følge opskrift og diagrammer som passer til din størrelse!

Hvis du har fundet en opskrift på en fin damemodel, så er det enkelt at lave den om til herrestørrelse om man ønsker det. Den største forskel er længden på ærmerne og på ryg & forstykket. Vælg den størrelse i måleskitsen som har ønsket brystvidde/omkreds. Den ekstra længde kan du lægge til lige før ærmekuplen/ærmegabet. Hvis opskriften er strikket/hæklet ovenfra og ned kan du lægge den ekstra længde til lige efter ærmegabet eller før første indtagning på ærmet.

Hvor stort garnforbruget bliver er afhængig af hvor mange cm du lægger til, men husk, hellere et nøgle for meget end et for lidt.

Alle garner indeholder overskudsfibre (fra produktionen) som gerne vil fælde eller fnuldre lidt. Børstet garn (håret garn) har flere af disse løse overskudsfibre, hvilket giver dem større tendenser til at fælde.

Selv om man naturligvis ikke kan garantere at børstede garner kan blive 100% fri for overskudsfibre, så er det muligt at få tøjet til at fælde mindre, ved at følge disse skridt:

1. Når tøjet er færdigt (før du vasker det) så kan du ryste det, så alle løse hår falder af. OBS: Brug ALDRIG en taperulle, børste eller lignende som trækker i garnet.

2. Put tøjet i en plasticpose og læg det i fryseren - temperaturen vil få fibrene til at holde mindre fast i hinanden, så løse fibre lettere vil falde af.

3. Lad det ligge i fryseren nogle timer før du tager det ud og ryster igen.

4. Vask tøjet ifølge vaskeanvisningen på banderolen.

Pilling eller fnuller eller nopper er en naturlig proces som sker, på til og med de mest fine og eksklusive fibre. Det sker helt enkelt ved almindelig brug og slidtage og er svært at undgå. Det bliver mest tydeligt, der hvor der er mest friction på tøjet, som under armene og på manchetterne.

Du kan få dit tøj til at se ud som nyt igen, ved at fjerne fnulleret/fnuggene/nopperne med en elektrisk fnugfjerner / lint remover.

Kan du stadigvæk ikke finde svar på dit spørgsmål? Scroll ned og skriv dit spørgsmål, så vil en af vore eksperter prøve at hjælpe dig. Normalt vil du få svar i løbet af 5-10 dage.
Undertiden kan du læse tidligere spørgsmål og svar til denne opskrift eller gå med i DROPS Workshop på Facebook for at få hjælp af andre strikkere/hæklere!
Har du lavet denne opskrift?
Så tagger du dine billeder med #dropspattern #seeyousoonshawl eller send dem til #dropsfan galleriet.

Kommentere opskrift DROPS 175-11

Vi vil gerne høre din mening om denne model!

Hvis du ønsker at stille et spørgsmål, så husk at vælge rigtig kategori i menuen under - det vil give dig hurtigere svar. Obligatoriske felter er markeret med *.

Kommentarer / Spørgsmål (79)

country flag MEH skrev:

This pattern appears to be missing parts and diagrams 4, 5, and 6. The close up photo of the rows following A1 shows 45 dc's/side followed by a second row of chevron shaped patterns/per side not a second row of 75 dc's/side. I can't complete this shawl without complete instructions.

11.07.2018 - 02:54

DROPS Design svarede:

Dear Mrs Meh, pattern is complete, there is no diagram A.4 to A.6, there will be soon a correction. Work diagrams as explained under written pattern (= just working A.2/A.3). Happy crocheting!

11.07.2018 - 08:08

country flag Gabard skrev:

Bonjour, j'avais une question sur les symboles étoile noire et carré noire. ceux ci commencent par des mailles coulées jusqu'à l'arceau puis 4 ou 7 mailles en l'air. On retrouve ces symboles en début de presque tous les rangs mais ces mailles en l'air remplacent elles les premières brides ou pas ? Les mailles coulées sont elles faites le long de la bride ou pas ? sinon, merci pour ce superbe site

23.02.2018 - 16:24

DROPS Design svarede:

Bonjour Mme Gabard, au début de ces rangs, ces 4 ou 7 ml vont remplacer la 1ère maille (= bride/triple-bride). Les mailles coulées sont d'abord crochetées autour du 1er arceau du début du tour pour que la maille suivante commence au niveau de l'arceau (plus ou moins au milieu). Bon crochet!

23.02.2018 - 16:35

country flag Mia skrev:

Jag är på varv 3 och kommit fram till A3. Vilken av luftmaskbågarna ska jag börja med? Ska jag virka den bågen alla 7 varven?

04.02.2018 - 20:37

DROPS Design svarede:

Hej Mia, Du börjar med den nedersta i diagrammet, sedan nr 2 på nästa varv osv. Lycka till!

27.02.2018 - 15:49

Laura skrev:

Hello, I need some help. On diagram A.2a, after the ch 6, what do I do? It looks like I have to work the sc, ch 3, sc on top of the chains I just made. That confuses me. Also, where in the A1 diagram is this supposed to be attached to? Do I work A.2a on top of the last row of A1? Do I work it separately? I really, really can’t figure this out.

26.01.2018 - 16:17

DROPS Design svarede:

Dear Laura, when working 1st row in diagram A.2, work A.2a (= 6 chains), then repeat A.2b (starting with 5 dc around next ch-space) around the next 9 ch-spaces, work A.2c (= 3 chains) work the first 5 dc arouns ame ch-space (= the 3 chains in A.2c = the middle ch-spaces), and continue with A.2b until last ch-space, and work A.2c around last ch-space (= 3 ch, 1 dc). Turn and work now 2nd row in each diagram reading from the left towards the right (from WS). Happy crocheting!

29.01.2018 - 08:34

country flag Karina skrev:

Jeg fant ut feilen jeg gjorde. Jeg tulla med hvor halvstavene skulle plasseres. Glemte de i mellomrommene mellom trippelstavene. Beklager! Kanskje lurt å slette innleggene mine😉

13.11.2017 - 22:17

DROPS Design svarede:

Hei Karina. Så fint at du fant du hva du gjorde feil og kan fortsette videre med dette flott sjalet. God Fornøyelse. mvh Drops design

14.11.2017 - 08:10

country flag Sandra Rodriguez skrev:

Hi. I have finished A1. But I don't understand where A2a should be attached to A1? The instructions for A2a say to start with a double crochet , chain 3. Is that a row ? where do we connect it to A1?

09.11.2017 - 00:33

DROPS Design svarede:

Dear Mrs Rodriguez, start reading A.2a at the arrow: 6 chains, then repeat A.2b starting at the arrow (= 5 dc around each of the next 27 ch-space), then work A.2c (= 3 ch on 1st row), repeat A.2b as before, and finish with A.2d = 3 ch, 1 dc in last st= 136 dc on each side of A.2c (= middle ch-space). On next row work: A.2d, A.2b, A.2c, A.2b, and A.2a. Happy crocheting!

09.11.2017 - 09:12

Lynn Peckham skrev:

Hi, I've done A1, but I'm struggling to understand how to continue. After A1 I'm not sure how toolkit he diagrammatic for A2 etc. Please advise. Regards

17.09.2017 - 17:23

DROPS Design svarede:

Dear Lynn. after pattern A.1 continue with pattern A.2a (from the small arrow - 3 ch sts, 1 tr, 3 ch sts), then 5 tr in each ch-space 9 times (a.2B), 3 ch sts (A.2c), 5 tr into the same ch-space, which is the middle ch-space (the first 5 tr of pattern A.2B, continue with 5 tr into each of the next 8 ch-space (= A.2B, 3 times, and finish with the A2D pattern in the last ch-space. Continue back and forth with A.2a to A.2b. I hope this helps. Happy Crocheting.

18.09.2017 - 00:12

country flag Aline Van Hemelrijck skrev:

Heb A1af. Als ik verder ga lees ik A2a (3 lossen=1st en 3 l). Het telpatroon van A2a, begint nochtans met 6 lossen. Er is zeker iets dat ik uit het oog verlies. Kan u mij inlichten? Beste dank bij voorbaat. Mvg. Aline

16.07.2017 - 11:56

DROPS Design svarede:

Hoi Aline, Het eerste stokje in het telpatroon wordt vervangen door 3 lossen, waardoor je op 6 lossen uitkomt.

16.07.2017 - 13:23

country flag Dymph skrev:

Hallo, ik heb a1 helemaal gehaakt, maar nu snap ik niet hoe ik a.2a moet haken. Zou je a.2a verder kunnen uitleggen wat de bedoeling is?

24.06.2017 - 15:12

DROPS Design svarede:

Hoi Dymph, Misschien is het verwarrend omdat A.2a ahw gekanteld afgebeeld staat. (Je moet je hoofd naar rechts buigen en dan staat hij rechtop :) ) Je begint bij de pijl links onder, dus met 6 lossen (dat is dus de eerste toer van A.2a), dan ga je verder met de eerste toer van A.2.b. p.s.: A.2d staat ook weer gekanteld weergegeven, maar dan de andere kant op.

25.06.2017 - 20:20

country flag Rossella skrev:

Salve, Ho provato più volta a leggere e capire lo schema di questo scialle che mi piace tantissimo ma sensa risultato. E' possibile avere lo schema completo senza vederelo a pezzi?? sinceramente così è complicato.. Grazie!

13.06.2017 - 15:46

DROPS Design svarede:

Buongiorno Rossella. Purtroppo non ci è possibile modificare le spiegazioni e dare un aiuto così specifico. Spesso è più facile seguire le istruzioni mentre si lavora. Il suo rivenditore Drops di fiducia è a sua disposizione per ogni aiuto più personalizzato. La ringraziamo per la comprensione. Buon lavoro!

13.06.2017 - 16:39