CHRISTINE D'AUBIGNY kirjutas:
Bonjour Je ne comprends pas comment commencer l'ouvrage Faut-il monter une maille chaînette et combien de mailles pour la taille S? Ou faut il comm6par le milieu en suivant l'indication " commencer ici"? Comment faire une double bride quand on n'a pas de rond ou de mailles en l'air? Merci d'avance votre aide car je suis totalement bloquée Cordialement
16.05.2024 - 18:22
CHRISTINE D'AUBIGNY kirjutas:
Bonjour Pouvez-vous m'aider à commencer l'ouvrage? Faut-il commencer par le milieu en suivant l'indication " commencer ici" ou Faut-il faire une maille chaînette et dans ce cas combien de mailles pour la taille S Difficile de faire une double bride quand on n'a pas de rond ou de maille en l'air Merci d'avance de votre aide
16.05.2024 - 18:17DROPS Design vastas:
Bonjour Mme D'aubigny, cette leçon explique comment lire des diagrammes crochet, elle pourra peut-être vous aider en plus de la réponse précédente; Bon crochet!
17.05.2024 - 09:02
CHRISTINE D'AUBIGNY kirjutas:
Bonjour En regardant le diagramme A1 je ne comprends pas comment il faut commencer l'ouvrage Faut-il commencer par une maille chaînette? Combien de mailles pour la taille S? Ou faut il commencer par le milieu suivant le symbole "commencer ici"? En début d'ouvrage comment faire une double bride quand ni rond de maille ou ni arceau? Merci d'avance pour votre aide Cordialement
16.05.2024 - 18:12DROPS Design vastas:
Bonjour Mme D'aubigny, le diagramme A.1 se lit de la même façon dans toutes les tailles: vous commencez par 1 rond de mailles en l'air (cf 1er symbole), puis vous crochetez le 1er rang en le lisant de droite à gauche en commençant par 4 mailles en l'air (3ème symbole de la légende), lisez ensuite le 2ème rang de gauche à droite et ainsi de suite. Bon crochet!
17.05.2024 - 09:01
Raquel kirjutas:
Hola. No entiendo el diagrama A.1. Empiezo con una cadena de 5 y lo uno en circulo. ¿La primera vuelta empieza con 4 cadenas y luego 3 más? un total de 7 cadenas, luego 3 puntos altos dentro del la cadena de 3 anterior? Luego 3 puntos de cadeneta y un punto alto doble dentro de la cadeneta? En la segundo vuelta se empieza con 4 cadenas y se sigue de izquierda a derecha?
09.05.2024 - 20:07DROPS Design vastas:
Hola Raquel, el anillo inicial es correcto. Después comienzas con 4 + 3 p.de cad y después trabajas 3 p.a dentro del anillo de 5 p.de cad. Después trabajas 4 p.de cad y 3 p.a dentro del anillo de 5 p.de cad. Después 3 p.de cad y 1 p.a.d dentro del anillo. Girar. En la 2ª fila comienzas con 4 p.de cad y sigues de izquierda a derecha: 3 p. de cad, 2 p.a dentro del arco de 3 p.de cad de la fila anterior, 1 p.a en cada p.a de la fila anterior, en el arco de 4 p.de cad trabaja (2 p.a, 4 p.de cad, 2 p.a), 1 p.a en cada p.a, 2 p.a en el arco de 3 p.de cad, 3 p.de cad y 1 p.a.d en el 4ª p.de cad del inicio de la fila anterior.
12.05.2024 - 23:19
Charlotte kirjutas:
Hej, jeg har lidt problemer med, hvordan jeg skal starte A.2. Har færdiggjort A.1 og er derfor i bunden ved E, og forstår ikke helt, hvordan jeg skal komme op til toppen af A.1, så jeg kan starte A.2?
01.04.2024 - 23:20DROPS Design vastas:
Hej Charlotte, du klipper tråden og starter med 3 luftmasker i øverste stangmaske :)
09.04.2024 - 09:29
Vicky1970 kirjutas:
Hi. I have never worked with a crochet pattern diagram and can't work it out when referring to the info you have on the website about reading a pattern. Do I start with the chain stitch ring and then do as follows? Chain 4, chain 3 (do I slip stitch into the ring between these?) 3 treble crochets, 4 chain stitches, 3 treble crochets, chain 3, 1 double treble crochet. And then work back? Also why are there two different symbols for '4 chain stitches'? Many thanks
09.07.2023 - 08:39DROPS Design vastas:
Dear Vicky, you start with 5 chain stitches. Work back and forth, turning after every row in A.1. Work as follows: Chain 4, chain 3, 3 treble crochets, 4 chain stitches, 3 treble crochets, chain 3, 1 double treble crochet. Now turn and work: chain 4, chain 3, 2 treble crochet in the chain 3 space, 3 treble crochet, in the middle chain-4 space work 2 treble crochet, chain 4, 2 treble crochet, 3 treble crochet, 2 treble crochet in the chain 3 space, chain 3, 1 double treble crochet. The 2 symbols are to differentiate their functions: the blackened symbol is for those that replace a double treble crochet and the cross is for those that are used as middle chain spaces. Happy crocheting!
10.07.2023 - 17:32
Tanja Goense kirjutas:
Wat bedoel je met de opmerking: haak dan verder en meerder op dezelfde manier? Moet ik patroon A1 meerderen?
28.06.2023 - 08:17
Carole kirjutas:
This is the second pattern which I’m trying fiercely to understand. I am an experienced crocheted and knitter but I just can’t understand your instructions. Is it not possible to write out the pattern rather than all the symbols. Both of the patterns which I chose are so pretty for a grand daughter but I’m at a standstill! Many tks again, Carole
30.03.2023 - 21:51DROPS Design vastas:
Dear Carole, the only version of this pattern available is the one you see online. If you have trouble understanding the crochet charts, you can check out the following lesson: https://www.garnstudio.com/lesson.php?id=69&cid=19. If there is a specific part which trouble you, you can indicate it to us and we will try to explain it to you differently. Happy crochetting!
02.04.2023 - 17:00
Stachnick Stéphanie kirjutas:
Bonjour je ne comprends pas comment enchainer entre A1 et A2 . Dans quel rond de mailles s'insère la deuxième bride de A2 Par ailleurs dans A2 avons nous une augmentation de 2 mailles par rang ? ou De 3 ou de 4 .. en fait je ne comprends pas le début du premier rang de A2 je vosu remercie Corduialement
29.03.2023 - 16:15DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Stachnick, le diagramme A.2 ne se crochète que le long d'un côté de A.1, autrement dit, on continue comme avant en bas le long du côté (les rangs commencent et se terminent comme avant de ce côté), mais en haut de A.1, on continue tout droit, en brides, A.2 commence ainsi dans l'arceau de 4 ml de A.1: 3 ml (1ère bride) + 1 bride dans l'arceau de 4 ml de A.1, puis 1 bride dans chaque bride . Bon crochet!
11.04.2023 - 09:30
Eva kirjutas:
Nun wird hin und zurück über die eine Seite der Arbeit gehäkelt, mit einer Hin-Reihe in dem Luftmaschenbogen in der Mitte der Arbeit beginnen (in der Mitte von Diagramm A.1). Verstehe ich das richtig, dass ich nun in der oberen Ecke mit meiner Wolle neu ansetzen muss?
18.07.2022 - 19:31DROPS Design vastas:
Liebe Eva, ja genau, und nun häkeln Sie A.2 auf eine Seite, dann häkeln Sie A.2 auf der anderen Seite. Viel Spaß beim häkeln!
01.08.2022 - 10:42
Beach Rite#beachritetop |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
DROPS Muskat lõngast heegeldatud topp suurustele Size S kuni XL
DROPS 211-17 |
||||||||||||||||||||||||||||
NÕUANDED: ---------------------------------------------------------- MUSTER: Vaata skeeme A.1 ja A.2. KASVATAMISE NIPP: Kasvata ühekordsete sammaste real, heegeldades 2 silmust samasse silmusesse. 2 ÜHEKORDSET SAMMAST KOKKU: Heegelda 2 ühekordset sammast kokku ühte silmusesse järgmiselt: tee 1 ühekordne sammas, aga ära tee viimast lõnga läbitõmmet (= 2 aasa heegelnõelal); tee 1 ühekordne sammas samasse silmusesse samamoodi (= 3 aasa heegelnõelal), võta lõngakeerd ja tõmba läbi kõigi aasade heegelnõelal. ---------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ---------------------------------------------------------- TOPP – KOKKUVÕTE: Topp heegeldatakse alt üles ja külgede poole. Siis jagatakse keskelt kaheks ja jätkatakse külgede poole eraldi osadena. Lõpuks heegeldatakse ääris ja paelad. TOPP: Heegelda 3 mm heegelnõelaga ja heleda teksasinise Muskat lõngaga skeemi A.1. Kui skeem on tehtud, jätka heegeldamist ja kasvatamist, kuni töö pikkus on umbes 14-16-18-20 cm, mõõtes algusest mööda augurida üles. Nüüd heegelda edasi-tagasi ühel küljel, alustades töö paremal pool ahelsilmustest kaarest esiosa keskel (skeemi A.1 keskel). Tee ühekordseid sambaid ja kasvata külje poole nagu näidatud skeemil A.2. Jätka heegeldamist ja kasvata nii, kuni töö pikkus on 11-11-12-13 cm pooleks jagamise reast. Töö pikkus on umbes 20-21-24-27 cm kokku heegeldamise suunas skeemi A.1 algusest. Korda sama teisel küljel, aga alusta töö pahemalt poolt. ÄÄRIS: Nüüd heegelda ääris ülemisele äärele. Kohanda silmuste arvu esimesel real (pigem rohkem kui vähem), et silmuste arv jaguks 3-ga esimesel kolmel küljel ja jaguks 3-ga + 1 ääresilmus viimasel küljel, et muster oleks mõlemal küljel ühesugune - loe KASVATAMISE NIPPI üleval. 1. RIDA: Võta helehall lõng ja kinnita lõng 1 aassilmusega skeemi A.2 nurgas (punkt E joonisel). Tee kinnissilmuseid mööda kõiki 4 ülemist külge ning jälgi, et silmuste arv tuleks jaguv, nagu varem kirjas. Katkesta ja kinnita lõng. Ära pööra tööd, vaid tee järgmine rida samal pool. 2. RIDA: Võta teksasinine lõng ja kinnita 1 aassilmusega esimesse silmusesse, tee 3 ahelsilmust ja 1 ühekordne sammas esimesse silmusesse, siis * tee 2 ahelsilmust ja jäta vahele 2 kinnissilmust, järgmisesse silmusesse heegelda 2 ühekordset sammast kokku - vaata ülevalt *, korda * kuni * esimesel 2 küljel (kahe külje viimane silmus on 2 sammast kokku). Siis tee 1 ahelsilmus (punkt B joonisel) ja jäta vahele 4 kinnissilmust. Järgmisesse silmusesse heegelda 2 ühekordset sammast kokku, korda * kuni * mööda 2 viimast ülemist külge (viimase külje viimane silmus on 2 sammast kokku). Katkesta ja kinnita lõng. Ära pööra tööd, vaid tee järgmine rida samal pool. 3. RIDA: Võta naturaalvalge lõng ja kinnita 1 aassilmusega esimesse silmusesse, tee 1 kinnissilmus igasse kokkuheegeldatud sambasse ja tee 2 kinnissilmust ümber iga ahelsilmustest kaare, kuni punktini A joonisel, sellesse kaarde tee 3 kinnissilmust. Jätka heegeldamist kuni punktini B, tee 1 kinnissilmus sellesse ahelsilmusesse. Jätka heegeldamist kuni punktini C, tee 3 kinnissilmus sellesse kaarde. Heegelda nagu enne rea lõpuni. Katkesta ja kinnita lõng. PAELAD: Tee 4 paela. Paelte asukohad on märgitud joonisel järgmiselt: selja taha seotavad paelad kinnitatakse punkti D ja E; ümber kaela minevad paelad kinnitatakse punkti A ja C. Tee punkti A ja C paelad järgmiselt. Lõika 9 lõnga pikkusega umbes 140-150-160-170 cm. Tõmba lõngad läbi ahelsilmustest kaare punktis A ühepikkusteks (topelt) = 18 lõnga. Jaga lõngad kolmeks, igas 6 lõnga ja punu need patsiks, aga jäta umbes 16-18 cm lõpust lahti. Keera lõng ümber patsi, et seda koos hoida. Soovikorral jaga lõngad uuesti kolmeks ja pane iga osa külge helmes ja tee sõlm iga helme alla. Punu ots patsiks ja tee sõlm otsa. Korda punktis C. Tee punkti D ja E paelad järgmiselt. Lõika 3 lõnga pikkusega umbes 120-130-140-150 cm. Tõmba lõngad läbi ahelsilmustest kaare punktis D ühepikkusteks (topelt) = 6 lõnga. Jaga lõngad kolmeks, igas 2 lõnga ja punu need patsiks, aga jäta umbes 16 cm otsast lahti. Keera lõng ümber patsi, et seda koos hoida. Pane soovikorral helmes ja tee sõlm alla. Korda punktis E. |
||||||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #beachritetop või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 8 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 211-17
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.