Katarzyna Sorokosz kirjutas:
Jak wykonac ścieg strukturalny ?
16.05.2020 - 14:32DROPS Design vastas:
Witaj Kasiu! Ścieg strukturalny jest wykonywany następująco: 1 oczko prawe i 1 oczko ściegiem francuskim itd. A bardziej opisowo: 1-sze okr. ściegu strukturalnego: przerobić całe okrążenie na prawo. 2 -gie okrążenie: powtarzać na okrągło: 1 oczko prawe i 1 oczko lewe. 3-cie okrążenie: całe na prawo. 4-te okrążenie: 1 oczko prawe i 1 oczko lewe (pamiętaj aby oczka lewe znajdowały się dokładnie ponad oczkami lewymi okr. 2). Itd. Pozdrawiamy!
18.05.2020 - 10:43
Maria Monica kirjutas:
Grazie. Ci sono riuscita. Non e molto chiara la spiegazione ma alla fine ho capito come si esegue. 👍 Saluti
14.05.2020 - 15:30
Maria Monica Urbani kirjutas:
Buongiorno. Bellissimo modello. Ho appena iniziato la riga punto legaccio con l aumento yarn over. Il giro seguente sarà a maglia rasata. Come lavoro la maglia aumentata per trovarmi giusta con il pattern? Non capisco... Grazie se potrete rispondere Saluti Monica
13.05.2020 - 16:39DROPS Design vastas:
Buongiorno Monica, in che punto del modello si trova? Nel paragrafo SUGGERIMENTO PER GLI AUMENTI trova l'indicazione su come vanno lavorati gli aumenti nei ferri successivi. Buon lavoro!
13.05.2020 - 18:06
Lone Bergh Hansen kirjutas:
Jeg kan ikke forstå strukturmønstret: Der står: 1.stribe således: Strik *1 maske ret, 1 maske retstrik, strik fra * til * over alle masker. Retstrik forklares således: strik en omgang ret og 1 omgang vrang. Hvordan omsætter jeg omgange til masker? Det forvirrer mig nok mest at der står retstrik som masker mens det er forklaret som omgange. Og jeg kan ikke få indtagninger på hver anden omgang til skiftevis at være i glatstrik og retstrik.
05.05.2020 - 20:16DROPS Design vastas:
Hej Lone, jo du strikker skiftevis 1 maske ret (glatstrik), 1 maske retstrik. Det vil sige på første omgang strikker du ret hele vejen rundt, på næste omgang strikker du 1 ret, 1 vrang hele vejen rundt, du gentager disse 2 pinde. God fornøjelse!
06.05.2020 - 08:07
Anki Jürs kirjutas:
Tack för svaret men den biten ni beskrev hade jag klart för mig det var när man kom förbi detta och skall börja med Rand 1 som jag är osäker på vad man menar i beskrivningen, tror jag har kommit på det, Varannan maska slätstickning, varannan rätstickning tills man är klar med Rand 1, rand 2 enbart slätstickning
28.04.2020 - 07:02DROPS Design vastas:
Hej Anki, ja det stemmer, varannan slätstickning, varannan rätstickning God fornøjelse! :)
28.04.2020 - 14:17
Anki Jürs kirjutas:
Blir inte klok på hur rand 1 skall stickas, skall det vara rätstickning, eller fortsatt resår 1 r och 1 a, rand 2 står där tydligt att det skall vara slätstickning, men rand 1 blir jag inte klok på
27.04.2020 - 13:07DROPS Design vastas:
Hei Anki. Først legger du opp 80-80-88-88-96-96 masker, så strikker du 1 omgang med kun rett masker (=første omgang). Neste omgang (2. omgang) begynner du med vrangborden (1 rett, 1 vrang , 1 rett, 1 vrang osv omgangen ut). Strikk 1 omganger til (=2 omganger med vrangbord). Da har du strikket en omgang med bare rettmasker og 2 omganger med vrangbord der det er strikket rett masker over rettmasker og vrang masker over vrangmasker. God Fornøyelse!
27.04.2020 - 13:48
Magda Nowak kirjutas:
Witam! Właśnie robię tę bluzkę i stanęłam. Nie napisane od którego rzędu lub po ilu centymetrach zaczynać wrabiać paski.
17.04.2020 - 15:25DROPS Design vastas:
Witaj Magdo! Przepraszam za późną odpowiedź. W części WYKORZYSTYWANE TECHNIKI patrz PASKI. Tam znajdziesz odpowiedź. Jeśli będziesz w przyszłości miała pytania, proszę zaznacz w formularzu PYTANIE, a nie KOMENTARZ, wtedy szybciej odpowiemy. A propos, czy już zagłosowałaś na nową kolekcję DROPS Jesień/Zima, zapraszamy serdecznie!
07.06.2020 - 15:44
Irina Pagliainga kirjutas:
Bin eben fertig geworden. Habe die Farbe wiess gewählt mit roten Streifen. Es ist super geworden! Danke für dieses tolle Model und leicht verständliche Anleitung.
15.04.2020 - 17:04
Marta kirjutas:
Hola! Estoy intentando hacer este proyecto, pero no me aclaro al empezar, es decir el primer tramo de color hueso. Hago los aumentos y el punto musgo (1 vuelta derecho, 1 vuelta revés) pero no se me queda el mismo dibujo de la foto. Ayuda !!!
12.04.2020 - 18:44DROPS Design vastas:
Hola Marta. La parte de arriba del jersey después de la primera vuelta de derecho se trabaja en punto elástico: 1 derecho, 1 revés.
12.04.2020 - 19:15
Giovanna kirjutas:
Buonasera non ho capito il punto fantasia in tondo. Non c’è uno schema o un video? Grazie
06.04.2020 - 22:08DROPS Design vastas:
Buongiorno Giovanna. Per la striscia 1, dove trova indicato di lavorare: 1 m diritto, 1 m a legaccio, lavora come segue: giro 1: entrambe le maglie a diritto; giro 2: 1 m diritto, 1 m rov. Ripete sempre i giri 1 e 2. Buon lavoro!
06.04.2020 - 23:23
Breaking Sunlight#breakingsunlightsweater |
|
![]() |
![]() |
DROPS Paris lõngast ülevalt alla kootud tekstuurse mustriga ja triipudega ja ümara passega džemper suurustele S kuni XXXL
DROPS 213-36 |
|
NÕUANDED: ------------------------------------------------------- RIPSIVALL/RIPSKUDE (ringselt kududes): Koo 1 ring parempidi silmuseid, 1 ring pahempidi. 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. KASVATAMISE NIPP 1 (passe): Kasvata, tehes 1 õhksilmuse pärast 1., 3., 5. ja 7. silmusemärkijat. Kasvata, tehes 1 õhksilmuse enne 2., 4., 6. ja 8. silmusemärkijat. Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Koo kasvatatud silmused tekstuurse mustriga, st. 1. kasvatuse silmused kootakse ripskoes, 2. kasvatuse silmused kootakse parempidises koes jne. Kui tekstuurne muster on tehtud, koo kasvatatud silmused parempidises koes. KASVATAMISE NIPP 2 (kehaosa külgedel): Koo kuni jääb 2 silmust enne silmusemärkijat, tee 1 õhksilmus, koo 4 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste keskel), 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud iga silmusemärkija juures, 4 silmust kasvatatud ringil). Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Siis koo kasvatatud silmused parempidises koes. TRIIBUD: 1. TRIIP: koo 13-13-14-14-14-14 cm naturaalvalgega ja tekstuurse mustriga järgmiselt: koo * 1 parempidi, 1 silmus RIPSKOES – loe ülevalt *, korda * kuni * ringi lõpuni. 2. TRIIP: koo parempidises koes ja triipe järgmiselt: koo * 2 ringi laimirohelisega, 4 ringi naturaalvalgega *, korda * kuni * 15-15-15-16-16-16 cm - lõpeta pärast tervet triipu (pärast laimirohelist triipu). 3. TRIIP: lõpeta töö naturaalvalge lõngaga ja parempidises koes. KAHANDAMISE NIPP (varrukatel): Kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat järgmiselt: koo kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat, koo 2 parempidi kokku, koo 2 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste keskel), koo 2 parempidi ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle) = 2 silmust kahandatud. MAHAKUDUMISE NIPP: Et mahakudumise serv ei jääks kiskuma, kasuta number suuremaid vardaid. Kui on ikka liiga pingul, tee 1 õhksilmus umbes pärast iga 4. silmust ja koo see maha nagu tavaline silmus. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE: Kaelus ja passe kootakse ringselt ringvarrastega ülevalt alla, alustades ringi seljaosa keskel. Siis jagatakse passe kehaosaks ja varrukateks ning jätkatakse kehaosa ringselt alla ringvarrastega. Varrukad kootakse ringselt sukavarrastega ülevalt alla. KAELUS: Loo 80-80-88-88-96-96 silmust 4,5 mm ringvarrastele naturaalvalge lõngaga. Koo 1 ring parempidi. Järgmine ring: koo * 1 parempidi, 1 pahempidi *, korda * kuni * ringi lõpuni. Koo nii 2 ringi. Siis võta 5,5 mm ringvardad. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse (= umbes seljaosa keskkoht), EDASPIDI MÕÕDA SIIT! PASSE: Koo TRIIPE - loe ülevalt, st alusta TRIIBUGA 1 ja koo tekstuurses koes. Paigalda töösse 8 silmusemärkijat (parempidi silmustesse) järgmiselt: Paigalda 1. silmusemärkija 7.-7.-9.-9.-9.-9-ndasse silmusesse. Paigalda 2. silmusemärkija 13.-13.-15.-15.-15.-15. silmusesse. Paigalda 3. silmusemärkija 27.-27.-31.-31.-33.-33. silmusesse. Paigalda 4. silmusemärkija 33.-33.-37.-37.-39.-39. silmusesse. Paigalda 5. silmusemärkija 47.-47.-53.-53.-57.-57. silmusesse. Paigalda 6. silmusemärkija 53.-53.-59.-59.-63.-63. silmusesse. Paigalda 7. silmusemärkija 67.-67.-75.-75.-81.-81. silmusesse. Paigalda 8. silmusemärkija 73.-73.-81.-81.-87.-87. silmusesse. Järgmisel ringil kasvata 1 silmus iga silmusemärkija juures – loe KASVATAMISE NIPPI 1 = 8 silmust kasvatatud. NB! Silmuste arv jääb samaks enne 1. silmusemärkijat, 2. ja 3. silmusemärkija vahel, 4. ja 5. silmusemärkija vahel, 6. ja 7. silmusemärkija vahel ning pärast 8. silmusemärkijat. Silmuseid kasvatatakse 1. ja 2. ning 3. ja 4. silmusemärkija vahele ning 5. ja 6. ning 7. ja 8. silmusemärkija vahele. JÄLGI KOETIHEDUST! Kasvata nii igal teisel ringil kokku 15-17-19-23-24-27 korda, siis igal 4. ringil kokku 1 kord, siis kasvata igal 6 ringil 1 kord = 216-232-256-288-304-328 silmust on nüüd ringil. Töö pikkus on umbes 19-21-23-27-28-31 cm silmusemärkijast. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 21-23-24-27-28-31 cm. Nüüd jaga kehaosa ja varrukad järgmiselt: koo esimesed 31-33-36-41-44-49 silmust nagu enne, tõsta järgmised 46-50-56-62-64-66 silmust abilõngale (= varrukas) ja loo 8-8-8-8-10-10 uut silmust (= külg varruka all), koo järgmised 62-66-72-82-88-98 silmust (= seljaosa), tõsta järgmised 46-50-56-62-64-66 silmust abilõngale (= varrukas) ja loo 8-8-8-8-10-10 uut silmust (= külg varruka all), koo 31-33-36-41-44-49 silmust nagu enne. KEHAOSA: = 140-148-160-180-196-216 silmust. Paigalda 1 silmusemärkija mõlemale küljele, 8-8-8-8-10-10 uue silmuse keskele (= küljed). Silmusemärkijate vahel on 70-74-80-90-98-108 silmust. Tõsta silmusemärkijaid töökäigus kõrgemale, nende kõrval kasvatatakse külgedel. Kui töö kõrgus on 4 cm jagamise kohast kaenla all, kasvata 1 silmus mõlemal pool iga silmusemärkijat – loe KASVATAMISE NIPPI 2 (= 4 silmust kasvatatud ringil). Kasvata nii iga 4 cm järel kokku 3 korda = 152-160-172-192-208-228 silmust. Kui töö kõrgus on 20-20-21-21-21-20 cm, loo 10-11-11-12-11-12 uut silmust töö parempoolse rea lõpus = 162-171-183-204-219-240 silmust. Võta 4,5 mm ringvardad ja koo ringselt soonikut 1 parempidi/2 pahempidi 4 cm. Koo silmused maha parempidi laimirohelisega – loe MAHAKUDUMISE NIPPI! VARRUKAD: Tõsta 46-50-56-62-64-66 silmust abilõngalt ühel küljel 5,5 mm sukavarrastele, lisaks korja ja koo 1 silmus igast 8-8-8-8-10-10 silmusest käeaugus = 54-58-64-70-74-76 silmust on ringil. Paigalda silmusemärkija keskmise 8-8-8-8-10-10 silmuse keskele varruka siseküljel, tõsta silmusemärkijat töökäigus kõrgemale – selle kõrval kahandatakse edaspidi. Koo ringselt parempidises koes ja triipe. Kui töö kõrgus on 3 cm jagamise kohast, kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat – loe KAHANDAMISE NIPPI = 2 silmust kahandatud. Kahanda nii iga 3-2,-2-1,-1-1 cm järel kokku 6-7-9-11-12-12 korda = 42-44-46-48-50-52 silmust. Kui varruka kõrgus on 24-23-22-20-19-16 cm jagamise kohast, koo 1 rida ja kasvata 0-1-2-0-1-2 silmust ühtlaste ringil = 42-45-48-48-51-54 silmust. Võta 4,5 mm sukavardad ja koo ringselt laimirohelisega 6 cm soonikut 1 parempidi/2 pahempidi. Koo silmused maha parempidi laimirohelisega. Tee teine varrukas samamoodi. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #breakingsunlightsweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 25 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 213-36
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.