Josefa kirjutas:
Goedendag ik heb de trui gemaakt Het is een prachtig trui dankjewel Ik heb een vraag de 6 steken onder De arm als de mouwen beginnen moet Ik een stek of alles 6 en een keer Dankjewel
03.12.2020 - 19:09DROPS Design vastas:
Dag Josefa,
Helaas begrijp ik je vraag niet goed, zou je je vraag opnieuw kunnen formuleren?
04.12.2020 - 12:29
Barbara kirjutas:
Guten Morgen, Das Zählmuster betrifft die Hinreihen oder? Und was bedeutet das. ? 14 x das Diagramm stricken? . Das ist doch viel zu viel! nächsten Runde Diagramm A.1 (das Diagramm für die gewünschte Größe wählen) insgesamt 13-14-15-14-15 x in der Runde stricken. MASCHENPROBE BEACHTEN! Vielen Dank für eure Hilfe. Liebe Grüsse Barbara
23.11.2020 - 08:22DROPS Design vastas:
Liebe Barbara, es werden alle Reihen des Musters gezeigt, also auch die Rück-Reihen (siehe auch unter MUSTER am Anfang der Anleitung). Geht es bei Ihnen um Größe 5/6 Jahre? Dann haben Sie nach den beiden Krausrippen 84 Maschen und können das Muster 14x in der ganzen Runde stricken - das Muster hat anfangs 6 Maschen. 6 Maschen x 14 = 84 Maschen. Gutes Gelingen!
24.11.2020 - 08:53
Berbett kirjutas:
Bonjour, Empiècement : tricoter 75 m, glisser 53 sur un fil, monter 6 m sous la manche, tricoter 74 m, glisser 53 m sur un fil et monter 6 m sous la manche. Dos et devant : pourquoi faut-il monter 6 en début de tour puis à nouveau 6 m après avoir tricoter le devant alors que les 2X 6m ont été montées lors de l'empiècement ? En vous remerciant d'avance pour vos explications. Berbett Pia
08.11.2020 - 20:43DROPS Design vastas:
Bonjour Berbett, merci pour votre retour, ces mailles ne sont pas à monter, cette partie a été supprimée des explications. Bon tricot!
09.11.2020 - 11:26
Laurence kirjutas:
Bonjour! Un tout grand merci pour ces magnifiques modèles et les explications très claires! Ma question: le bas du corps (point mousse) s'enroule quand les mailles sont rabattues. Comment éviter cela? Merci de votre aide!
12.08.2020 - 13:58DROPS Design vastas:
Bonjour Laurence et merci :) Vous pouvez humidifier le pull (ou le laver en respectant bien toujours les consignes d'entretien) et le faire sécher bien à plat avec des épingles si besoin, la bordure du bas ne s'enroulera plus. Bonne continuation!
12.08.2020 - 17:02
Renee Fellbaum kirjutas:
Hello, I have finished the yoke, of this pattern for size 9/10. However I am at a total loss as to what to do next. I am a novice knitter. I have read the pattern several times, but I am not understanding what my next step is. Thanks
22.06.2020 - 16:25DROPS Design vastas:
Dear Mrs Fellbaum, look at this lesson, from point 8) - it shows how to divide piece for sleeves and front/back piece (=body), how to cast on the new stitches mid under sleeve (sides of body) and how to work sleeves later. Happy knitting!
23.06.2020 - 08:56
Donatella Bernardi kirjutas:
Buongiorno! Vorrei eseguire questo modelli per mia figlia, però inserendo i ferri accorciati, dietro; è possibile? se si, in che punto della lavorazione li inserisco?
26.03.2020 - 13:42DROPS Design vastas:
Buongiorno Donatella. Sì, è possibile aggiungere dei ferri accorciati. Li dovrebbe inserire prima di iniziare a lavorare il diagramma A1. Buon lavoro!
26.03.2020 - 15:03
Patricia kirjutas:
Bonjour Je trouve superbe ce modèle. Ne serait t'il pas possible de le décliner en taille adulte ? Merci beaucoup
26.03.2020 - 11:49DROPS Design vastas:
Bonjour Patricia, vous le trouverez en version pull manches longues ou bien gilet manches longues ou bien encore gilet manches courtes en cliquant sur les vignettes ou les liens ci-dessus. Bon tricot!
26.03.2020 - 15:14
Irma DiLullo kirjutas:
Hello I can't find the key & Abbreviations for the sweater Diagram. Also, is there as explanation on how to read the Diagram. Thank you
10.01.2020 - 15:50
Marta kirjutas:
Hola el patrón se teje una vuelta del derecho, y otra del revés? , es que yo cuando tejo en agujas circulares el p. Jersey siempre tejo del derecho
23.12.2019 - 10:19DROPS Design vastas:
Hola Marta. La parte del jersey en punto musgo se teje 1 vuelta de derecho, 1 vuelta de revés.; la parte en punto jersey se teje todas las vueltas de derecho. Todo el jersey se trabaja en redondo con una aguja circular.
04.01.2020 - 00:33
Michele ZUBER kirjutas:
Bonjour, taille 9/10ans en laine Sky. Pour l empiècement on le démarre a 98 mailles et on répète A1 14 fois avec les augmentations successives on arrive a 254 mailles (98+14+14+14+14) or il est écrit :vous avez 252 mailles, augmentez au tour suivant de 2 mailles pour avoir 254. Est ce une erreur? Merci
06.12.2019 - 15:26DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Zuber, en taille 9/10 ans, on commence effectivement par 98 m et on tricote 14 x les 7 m de A.1 (= 7x14= 98 m), dans A.1, on va augmenter 11 m au total (cf jetés en noir = 5ème symbole), on aura ainsi 18 m quand A.1 est terminé, soit 18 m x 14 = 252 m. Après A.1, on tricote 1 tour end au augmentant 2 m = 254 m. Bon tricot!
06.12.2019 - 16:08
Agnes Sweater#agnessweater |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
DROPS Sky lõngast ülevalt alla kootud pitsmustriga ümara passega ja parempidises koes laste džemper 3-12 aastasele
DROPS Children 34-10 |
||||||||||||||||||||||
---------------------------------------------------------- NÕUANDED ---------------------------------------------------------- RIPSKUDE (ringselt kududes) 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. Koo 1 ring parempidi silmuseid ja 1 ring pahempidi silmuseid, korda neid kahte ringi. MUSTER Vaata skeemi A.1. Vali suurusele sobiv skeem. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KASVATAMISE NIPP 1 (ühtlaste vahedega) Arvutamaks, kui tihti kasvatada ühtlaste vahedega, loe silmused real (näiteks 72 silmust) ja jaga kasvatuste arvuga (näiteks 17) = 4,2. Selles näites kasvata, tehes õhksilmuse umbes pärast iga 4. silmust. Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. KASVATAMISE NIPP 2 (kehaosa külgedel) Koo, kuni jääb 1 silmus enne silmusemärkijat, tee 1 õhksilmus, 2 parempidi (silmusemärkija on nende 2 silmuse keskel), 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud). järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Koo kasvatatud silmused parempidises koes. KAHANDAMISE NIPP (varrukal) Kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat järgmiselt: koo kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat, koo 2 parempidi kokku, 2 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste vahel), tõsta 1 silmus kudumata, 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle (= 2 silmus kahandatud). ---------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ---------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE Kootakse ringselt ringvarrastega ülevalt alla. Siis jätkatakse kehaosa ja varrukaid eraldi. Kehaosa kootakse ringselt ringvarrastega, varrukad kootakse ringselt lühikeste ring-/sukavarrastega ülevalt alla. PASSE Loo 76-80-80-84-84 silmust 4 mm ringvarrastele Sky lõngaga. Koo 2 ripsivalli ( 4 ringi RIPSKOES) – vaata ülevalt. Koo 1 ring parempidi, samal ajal kasvata 2-4-10-14-21 silmust ühtlaste vahedega - loe KASVATAMISE NIPPI = 78-84-90-98-105 silmust. Koo 1 ring pahempidi. Paigalda silmusemärkija, edasi mõõda siit! Siis koo skeemi A.1 (vali suurusele vastav skeem) 13-14-15-14-15 mustrikordust ringil. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui skeem A.1 on tehtud vertikaalselt, on ringil 208-224-240-252-270 silmust. Järgmisel ringil kahanda 4-4-2-2-4 silmust ühtlaste vahedega ringil = 212-228-242-254-274 silmust. Nüüd koo parempidises koes, kuni töö pikkus on umbes 15-15-16-17-18 cm. silmusemärkijast. Järgmine ring: koo 62-66-70-75-75 silmust (= seljaosa), tõsta järgmised 44-48-51-53-62 silmust abilõngale (= varrukas), loo 6 uut silmust (= külg varruka all), koo järgmised 62-66-70-74-75 silmust (= esiosa), tõsta järgmised 44-48-51-53-62 silmust abilõngale (= varrukas), loo 6 uut silmust (= külg varruka all). KEHAOSA Ringil on nüüd 136-144-152-160-162 silmust. EDASI MÕÕDA SIIT! Paigalda silmusemärkija 6 uue silmuste keskele (= külg). Koo parempidises koes ringselt. Kui töö kõrgus on 3 cm jagamise kohast, kasvata 1 silmus mõlemal pool mõlemat silmusemärkijat (= kokku 4 silmust ringil) - vaata KASVATAMISE NIPPI 2 üleval. Korda kasvatamist iga 3-4,5-5,5-6,5-7,5 cm järel kokku 3 korda = 148-156-164-172-174 silmust ringil. Koo nagu enne, kuni töö pikkus on umbes 15-17-20-23-26 cm (või soovitud pikkusega, umbes 2 cm jääb teha). Nüüd koo 2 cm ripskoes. Siis koo silmused lõdvalt maha. Katkesta ja kinnita lõng. VARRUKAD Tõsta 44-48-51-53-62 silmust abilõngalt ühel küljel tagasi 4 mm ring-/sukavarrastele ning korja lisaks 1 silmus igast 6 uuest silmusest varruka siseküljel = 50-54-57-59-68 silmust. Paigalda silmusemärkija nende 6 silmuse keskele. Siis koo parempidises koes ringselt 3 cm. Nüüd kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat – loe KAHANDAMISE NIPPI. Jätka parempidises koes ja korda kahandamist iga 4-4-4-4-3,5 cm järel, kuni on kahandatud kokku 5-6-7-8-10 korda = 40-42-43-43-48 silmust. Koo parempidises koes, kuni varruka pikkus on kokku 23-28-31-35-38 cm. Nüüd koo 2 cm ripskoes. Siis koo silmused lõdvalt maha. Katkesta ja kinnita lõng. Tee teine varrukas samamoodi. |
||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #agnessweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 22 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 34-10
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.