Belinda kirjutas:
Hi! Can I use Drops Cotton Merino for this pattern? If so, what would change regarding amount of yarn I would need, needle size etc. I think they are in the same yarn group so maybe it's an "easy swap"? Thanks so much in advance
02.02.2021 - 10:42DROPS Design vastas:
Dear Belinda, Cotton Merino and Sky both belong to our yarn group B, this means you can use Cotton Merino here, just remember that using yarn with different texture will get a different result - check our yarn converter to get the new required amount of yarn. Read more about alternatives here. Happy knitting!
02.02.2021 - 10:48
Josefa kirjutas:
Goedendag ik heb de trui gemaakt Het is een prachtig trui dankjewel Ik heb een vraag de 6 steken onder De arm als de mouwen beginnen moet Ik een stek of alles 6 en een keer Dankjewel
03.12.2020 - 19:09DROPS Design vastas:
Dag Josefa,
Helaas begrijp ik je vraag niet goed, zou je je vraag opnieuw kunnen formuleren?
04.12.2020 - 12:29
Barbara kirjutas:
Guten Morgen, Das Zählmuster betrifft die Hinreihen oder? Und was bedeutet das. ? 14 x das Diagramm stricken? . Das ist doch viel zu viel! nächsten Runde Diagramm A.1 (das Diagramm für die gewünschte Größe wählen) insgesamt 13-14-15-14-15 x in der Runde stricken. MASCHENPROBE BEACHTEN! Vielen Dank für eure Hilfe. Liebe Grüsse Barbara
23.11.2020 - 08:22DROPS Design vastas:
Liebe Barbara, es werden alle Reihen des Musters gezeigt, also auch die Rück-Reihen (siehe auch unter MUSTER am Anfang der Anleitung). Geht es bei Ihnen um Größe 5/6 Jahre? Dann haben Sie nach den beiden Krausrippen 84 Maschen und können das Muster 14x in der ganzen Runde stricken - das Muster hat anfangs 6 Maschen. 6 Maschen x 14 = 84 Maschen. Gutes Gelingen!
24.11.2020 - 08:53
Berbett kirjutas:
Bonjour, Empiècement : tricoter 75 m, glisser 53 sur un fil, monter 6 m sous la manche, tricoter 74 m, glisser 53 m sur un fil et monter 6 m sous la manche. Dos et devant : pourquoi faut-il monter 6 en début de tour puis à nouveau 6 m après avoir tricoter le devant alors que les 2X 6m ont été montées lors de l'empiècement ? En vous remerciant d'avance pour vos explications. Berbett Pia
08.11.2020 - 20:43DROPS Design vastas:
Bonjour Berbett, merci pour votre retour, ces mailles ne sont pas à monter, cette partie a été supprimée des explications. Bon tricot!
09.11.2020 - 11:26
Laurence kirjutas:
Bonjour! Un tout grand merci pour ces magnifiques modèles et les explications très claires! Ma question: le bas du corps (point mousse) s'enroule quand les mailles sont rabattues. Comment éviter cela? Merci de votre aide!
12.08.2020 - 13:58DROPS Design vastas:
Bonjour Laurence et merci :) Vous pouvez humidifier le pull (ou le laver en respectant bien toujours les consignes d'entretien) et le faire sécher bien à plat avec des épingles si besoin, la bordure du bas ne s'enroulera plus. Bonne continuation!
12.08.2020 - 17:02
Renee Fellbaum kirjutas:
Hello, I have finished the yoke, of this pattern for size 9/10. However I am at a total loss as to what to do next. I am a novice knitter. I have read the pattern several times, but I am not understanding what my next step is. Thanks
22.06.2020 - 16:25DROPS Design vastas:
Dear Mrs Fellbaum, look at this lesson, from point 8) - it shows how to divide piece for sleeves and front/back piece (=body), how to cast on the new stitches mid under sleeve (sides of body) and how to work sleeves later. Happy knitting!
23.06.2020 - 08:56
Donatella Bernardi kirjutas:
Buongiorno! Vorrei eseguire questo modelli per mia figlia, però inserendo i ferri accorciati, dietro; è possibile? se si, in che punto della lavorazione li inserisco?
26.03.2020 - 13:42DROPS Design vastas:
Buongiorno Donatella. Sì, è possibile aggiungere dei ferri accorciati. Li dovrebbe inserire prima di iniziare a lavorare il diagramma A1. Buon lavoro!
26.03.2020 - 15:03
Patricia kirjutas:
Bonjour Je trouve superbe ce modèle. Ne serait t'il pas possible de le décliner en taille adulte ? Merci beaucoup
26.03.2020 - 11:49DROPS Design vastas:
Bonjour Patricia, vous le trouverez en version pull manches longues ou bien gilet manches longues ou bien encore gilet manches courtes en cliquant sur les vignettes ou les liens ci-dessus. Bon tricot!
26.03.2020 - 15:14
Irma DiLullo kirjutas:
Hello I can't find the key & Abbreviations for the sweater Diagram. Also, is there as explanation on how to read the Diagram. Thank you
10.01.2020 - 15:50
Marta kirjutas:
Hola el patrón se teje una vuelta del derecho, y otra del revés? , es que yo cuando tejo en agujas circulares el p. Jersey siempre tejo del derecho
23.12.2019 - 10:19DROPS Design vastas:
Hola Marta. La parte del jersey en punto musgo se teje 1 vuelta de derecho, 1 vuelta de revés.; la parte en punto jersey se teje todas las vueltas de derecho. Todo el jersey se trabaja en redondo con una aguja circular.
04.01.2020 - 00:33
Agnes Sweater#agnessweater |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
DROPS Sky lõngast ülevalt alla kootud pitsmustriga ümara passega ja parempidises koes laste džemper 3-12 aastasele
DROPS Children 34-10 |
||||||||||||||||||||||
---------------------------------------------------------- NÕUANDED ---------------------------------------------------------- RIPSKUDE (ringselt kududes) 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. Koo 1 ring parempidi silmuseid ja 1 ring pahempidi silmuseid, korda neid kahte ringi. MUSTER Vaata skeemi A.1. Vali suurusele sobiv skeem. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KASVATAMISE NIPP 1 (ühtlaste vahedega) Arvutamaks, kui tihti kasvatada ühtlaste vahedega, loe silmused real (näiteks 72 silmust) ja jaga kasvatuste arvuga (näiteks 17) = 4,2. Selles näites kasvata, tehes õhksilmuse umbes pärast iga 4. silmust. Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. KASVATAMISE NIPP 2 (kehaosa külgedel) Koo, kuni jääb 1 silmus enne silmusemärkijat, tee 1 õhksilmus, 2 parempidi (silmusemärkija on nende 2 silmuse keskel), 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud). järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Koo kasvatatud silmused parempidises koes. KAHANDAMISE NIPP (varrukal) Kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat järgmiselt: koo kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat, koo 2 parempidi kokku, 2 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste vahel), tõsta 1 silmus kudumata, 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle (= 2 silmus kahandatud). ---------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ---------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE Kootakse ringselt ringvarrastega ülevalt alla. Siis jätkatakse kehaosa ja varrukaid eraldi. Kehaosa kootakse ringselt ringvarrastega, varrukad kootakse ringselt lühikeste ring-/sukavarrastega ülevalt alla. PASSE Loo 76-80-80-84-84 silmust 4 mm ringvarrastele Sky lõngaga. Koo 2 ripsivalli ( 4 ringi RIPSKOES) – vaata ülevalt. Koo 1 ring parempidi, samal ajal kasvata 2-4-10-14-21 silmust ühtlaste vahedega - loe KASVATAMISE NIPPI = 78-84-90-98-105 silmust. Koo 1 ring pahempidi. Paigalda silmusemärkija, edasi mõõda siit! Siis koo skeemi A.1 (vali suurusele vastav skeem) 13-14-15-14-15 mustrikordust ringil. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui skeem A.1 on tehtud vertikaalselt, on ringil 208-224-240-252-270 silmust. Järgmisel ringil kahanda 4-4-2-2-4 silmust ühtlaste vahedega ringil = 212-228-242-254-274 silmust. Nüüd koo parempidises koes, kuni töö pikkus on umbes 15-15-16-17-18 cm. silmusemärkijast. Järgmine ring: koo 62-66-70-75-75 silmust (= seljaosa), tõsta järgmised 44-48-51-53-62 silmust abilõngale (= varrukas), loo 6 uut silmust (= külg varruka all), koo järgmised 62-66-70-74-75 silmust (= esiosa), tõsta järgmised 44-48-51-53-62 silmust abilõngale (= varrukas), loo 6 uut silmust (= külg varruka all). KEHAOSA Ringil on nüüd 136-144-152-160-162 silmust. EDASI MÕÕDA SIIT! Paigalda silmusemärkija 6 uue silmuste keskele (= külg). Koo parempidises koes ringselt. Kui töö kõrgus on 3 cm jagamise kohast, kasvata 1 silmus mõlemal pool mõlemat silmusemärkijat (= kokku 4 silmust ringil) - vaata KASVATAMISE NIPPI 2 üleval. Korda kasvatamist iga 3-4,5-5,5-6,5-7,5 cm järel kokku 3 korda = 148-156-164-172-174 silmust ringil. Koo nagu enne, kuni töö pikkus on umbes 15-17-20-23-26 cm (või soovitud pikkusega, umbes 2 cm jääb teha). Nüüd koo 2 cm ripskoes. Siis koo silmused lõdvalt maha. Katkesta ja kinnita lõng. VARRUKAD Tõsta 44-48-51-53-62 silmust abilõngalt ühel küljel tagasi 4 mm ring-/sukavarrastele ning korja lisaks 1 silmus igast 6 uuest silmusest varruka siseküljel = 50-54-57-59-68 silmust. Paigalda silmusemärkija nende 6 silmuse keskele. Siis koo parempidises koes ringselt 3 cm. Nüüd kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat – loe KAHANDAMISE NIPPI. Jätka parempidises koes ja korda kahandamist iga 4-4-4-4-3,5 cm järel, kuni on kahandatud kokku 5-6-7-8-10 korda = 40-42-43-43-48 silmust. Koo parempidises koes, kuni varruka pikkus on kokku 23-28-31-35-38 cm. Nüüd koo 2 cm ripskoes. Siis koo silmused lõdvalt maha. Katkesta ja kinnita lõng. Tee teine varrukas samamoodi. |
||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #agnessweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 22 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 34-10
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.