DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 lõnga hinnast juuni lõpuni!
Product image DROPS Air yarn
DROPS Air
65% alpaka, 28% polüamiid, 7% vill
alates 5.70 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 22.80€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS AW2425
DROPS Children 30-3

#ylvasweater

DROPS disain: mudel nr ai-005-bn
Lõngagrupp C või A + A
----------------------------------------------------------
Suurus: 2 - 3/4 - 5/6 - 7/8 - 9/10 – 11/12 aastat
Suurus cm-tes: 92 - 98/104 - 110/116 - 122/128 - 134/140 - 146/152
Lõng: Garnstudio DROPS AIR, 50 g/150 m (kuulub lõngagruppi C)
200-200-200-250-250-300 g värv nr 14, kanarbik

Kasutada võib ka lõngu:
Vaata linki - Alternatiivlõngad (Lõngagrupp C)

DROPSi SUKA- ja RINGVARDAD (40 ja 60 cm): 6 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 15 silmust ja 19 rida parempidises koes = 10 cm lai ja 10 cm kõrge.

DROPSi SUKA- ja RINGVARDAD (40 ja 60 cm): 5 mm – sooniku jaoks - või sobivad, et saavutada koetihedus 17 silmust ja 22 rida parempidises koes = 10 cm lai ja 10 cm kõrge.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS Air
DROPS Air
65% alpaka, 28% polüamiid, 7% vill
alates 5.70 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 22.80€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

JUHEND

RIPSKUDE (ringselt kududes)
1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. Koo 1 ring parempidi silmuseid ja 1 ring pahempidi silmuseid, korda neid kahte ringi.

MUSTER
Vaata skeeme A.1, A.2 ja A.3. Vali suurusele sobiv skeem A.2.

KASVATAMISE NIPP
Kasvata varruka siseküljel järgmiselt: alusta 1 silmus enne silmusemärkijat, tee 1 õhksilmus, 2 parempidi (silmusemärkija on nende 2 silmuse vahel), tee 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud). Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke.

RAGLAAN
Kahanda raglaani jaoks igal varrukate ja kehaosa ülemineku kohal. Alusta 3 silmust enne silmusemärkijat: koo 2 parempidi kokku, 2 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste vahel), tõsta 1 silmus kudumata, 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle (= 2 silmust kahandatud).

KUDUMISE NIPP
Kui koetihedus ei ole vertikaalselt (kõrguses) õige, jäävad raglaani kahandused lühikeseks ja käeaugud liiga väikeseks. Selle vältimiseks koo aegajalt lisaringe ilma kahandusteta.
----------------------------------------------------------

KEHAOSA
Kootakse ringselt ringvarrastega, alt üles.
Loo 132-142-150-150-150-160 silmust 5 mm ringvarrastele Air lõngaga. Koo 1 ring parempidi, siis koo soonikut järgmiselt:
SUURUS 2 aastane:
1 parempidi, 3 pahempidi, 2 parempidi, 3 pahempidi, skeemi A.1 (= 12 silmust), skeemi A.2 (= 6 silmust), skeemi A.1, A.2, A.1, * 3 pahempidi, 2 parempidi *, korda * kuni * järgmisel 15 silmusel, koo 3 pahempidi, skeemi A.1, A.2, A.1, A.2, A.1, 3 pahempidi, 2 parempidi, 3 pahempidi, 1 parempidi.

SUURUSED: 3/4 - 5/6 - 7/8 - 9/10 aastat:
koo 1 pahempidi, 2 parempidi, 3 pahempidi, 2 parempidi, 3 pahempidi, skeemi A.1 (= 12 silmust), skeemi A.2 (= 6-8-8-8 silmust), skeemi A.1, A.2, A.1, * 3 pahempidi, 2 parempidi *, korda * kuni * järgmisel 20 silmusel, koo 3 pahempidi, skeemi A.1, A.2, A.1, A.2, A.1, 3 pahempidi, 2 parempidi, 3 pahempidi, 2 parempidi, 2 pahempidi.

SUURUS 11/12 aastane:
koo 1 parempidi, 3 pahempidi, 2 parempidi, 3 pahempidi, 2 parempidi, 3 pahempidi, skeemi A.1 (= 12 silmust), skeemi A.2 (= 8 silmust), skeemi A.1, A.2, A.1, * 3 pahempidi, 2 parempidi *, korda * kuni * järgmisel 25 silmusel, koo 3 pahempidi, skeemi A.1, A.2, A.1, A.2, A.1, 3 pahempidi, 2 parempidi, 3 pahempidi, 2 parempidi, 3 pahempidi, 1 parempidi.

KÕIK SUURUSED
Jätka niimoodi soonikuga 4 cm. Võta 6 mm ringvardad.

Siis koo järgmiselt: koo esimesed 9-11-11-11-11-14 silmust pahempidi, skeemi A.3 (= 12 silmust), 6-6-8-8-8-8 silmust pahempidi, skeemi A.3, 6-6-8-8-8-8 silmust pahempidi, skeemi A.3, järgmised 18-23-23-23-23-28 silmust pahempidi, skeemi A.3, 6-6-8-8-8-8 silmust pahempidi, skeemi A.3, 6-6-8-8-8-8 silmust pahempidi, skeemi A.3, viimased 9-12-12-12-12-14 silmust pahempidi.
Järgmisel ringil kohanda silmuste arvu 18-23-23-23-23-28 pahempidi silmuse kohal mõlemal küljel nii, et jääks 18-22-20-24-26-28 silmust = 132-140-144-152-156-160 silmust on ringil.
Paigalda silmusemärkija mõlemale küljele pahempidi silmuste keskele (= 66-70-72-76-78-80 silmust esiosal ja seljaosal silmusemärkijate vahel). Jätka skeemiga A.3 ja pahempidi silmustega nagu enne. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 20-23-26-29-32-35 cm, koo maha 6 silmus mõlemal küljel käeaukude jaoks (koo maha 3 silmust mõlemal pool silmusemärkijat). Nüüd on seljaosal ja esiosal 60-64-66-70-72-74 silmust. Pane töö kõrvale ja koo varrukad.

VARRUKAD
Kootakse ringselt sukavarrastega, võta vajadusel lühikesed ringvardad.
Loo 30-30-30-35-35-35 silmust 5 mm sukavarrastele. Koo 1 ring parempidi, siis koo soonikut 2 parempidi/3 pahempidi.
Kui töö kõrgus on 4 cm, võta 6 mm sukavardad. Koo 1 ring parempidi, samal ajal kahanda 4-4-4-7-7-5 silmust ühtlaste vahedega = 26-26-26-28-28-30 silmust. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse = varruka sisekülg. Siis koo parempidises koes.
Kui töö kõrgus on 6 cm, kasvata 2 silmust varruka siseküljel – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii iga 3-3,5-3,5-4,5-4,5-5 cm järel kokku 5-6-7-6-7-7 korda = 36-38-40-40-42-44 silmust.
Kui töö pikkus on 21-26-29-33-37-41 cm, koo maha 6 silmust mõlemal küljel (= 3 silmust mõlemal pool silmusemärkijaid) = 30-32-34-34-36-38 silmust. Pane töö kõrvale ja koo teine varrukas.

PASSE
Tõsta varrukad kehaosaga samale ringvardale = 180-192-200-208-216-224 silmust. Paigalda silmusemärkija iga varrukate ja kehaosa ülemineku kohta (= 4 silmusemärkijat). Jätka mustriga nagu enne ja tee RAGLAANI kahandused - vaata ülevalt. Kahanda igal 4. ringil 5-5-6-6-6-7 korda, siis igal teisel ringil 4-5-5-6-6-6 korda = kokku 9-10-11-11-12 korda. Kui ei ole piisavalt silmuseid raglaani juures skeemi A.3 palmiku tegemiseks, kahanda neil palmikutel 6 silmust, kududes palmiku silmused kahekaupa kokku. Viimasel raglaani kahandusel kahanda samamoodi 6 silmust kahel keskmisel skeemi A.3 palmikul. Kui kõik kahandused on tehtud, jääb 72-76-76-84-92-92 silmust ringile.
Koo 1 rida kõigil silmustel, samal ajal kahanda 12-16-16-19-22-22 silmust ühtlaste vahedega = 60-60-60-65-70-70 silmust real. Koo 1 ripsivall (2 rida RIPSKOES) – vaata ülevalt.
Siis koo soonikut 2 parempidi/3 pahempidi 3-3-3-4-4-4 cm. Koo silmused maha, pahempidi silmus pahempidi ja parempidi silmus parempidi.

VIIMISTLUS
Õmble kokku avad kaenlaaugus.


----------------------------------------------------------
Püksid:
Vaata DROPS Children 30-21 või „Sarnased mustrid“ allpool.
----------------------------------------------------------

Skeem

parempidi silmus = parempidi silmus
pahempidi silmus = pahempidi silmus
tõsta 4 silmust palmikuvardale töö ette, 4 parempidi, koo 4 parempidi palmikuvardalt = tõsta 4 silmust palmikuvardale töö ette, 4 parempidi, koo 4 parempidi palmikuvardalt
tõsta 4 silmust palmikuvardale töö taha, 4 parempidi, koo 4 parempidi palmikuvardalt = tõsta 4 silmust palmikuvardale töö taha, 4 parempidi, koo 4 parempidi palmikuvardalt
Diagram for DROPS Children 30-3
Diagram for DROPS Children 30-3
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!
Kas oled teinud seda mustrit?
Lisa oma piltidele viide #dropspattern #ylvasweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse.

Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 30-3

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (57)

country flag Riet Devilee-Weijtens kirjutas:

Hallo! Voor mij is de beschrijving van de minderingen bij de raglan heel onduidelijk. Ik ben meteen begonnen met de minderingen nadat ik de mouwen bij het hele werk heb gevoegd en ben begonnen met de raglan en dus de minderingen. Maar nu ben ik aan de 92 steken (ik maak de trui in de maat 134-140) en heb maar een hele korte schouderlijn. Had ik om de naald moeten minderen? Of moet ik eerst 3 naalden gewoon breien en dan pas met de minderingen beginnen? Alvast bedankt voor je antwoord. Groetjes!

09.11.2021 - 11:22

DROPS Design vastas:

Dag Riet,

Klopt je moet inderdaad pas op de vierde naald minderen. Je mindert eerst 5 keer iedere vierde naald, en dan 6 keer iedere andere naald (dus iedere tweede naald).

10.11.2021 - 16:47

country flag Lorraine kirjutas:

I’m working through the Ylva pattern & you have helped me before. I’m on the Yoke, decreasing towards the neckline. I don’t understand instructions “when there are not enough stitches on each side towards the raglan lines to make the cables in A.3…decrease 6 stitches in A.3 in each side by knitting 2 by 2 together etc.” I’m finding this very confusing

11.10.2021 - 23:54

DROPS Design vastas:

Hi Lorraine, There are 12 stitches in each cable pattern (A.3) and when you do not have 12 stitches left after decreasing to raglan, you finish the cable on each side and decrease 6 stitches by knitting the first 2 stitches together, then knitting the next 2 stitches together etc. over all 12 stitches. These stitches are then continued in stocking stitch. Hope this helps and happy knitting!

12.10.2021 - 07:08

country flag Lorraine kirjutas:

I’m making Ylva size7/8. Do I do an increase purlwise on each end of row to total 152? What is the reason for marker thread @ 76? Do I then continue in pattern for previous round following A.3 until measures 29 cm.?

18.09.2021 - 22:20

DROPS Design vastas:

Dear Lorraine, you should increase 1 stitch in the 23 purled stitches on each side to get 24 purled sts on each side, then insert a marker in the middle of these both sections of P24 = sides of the jumper, you will cast off later stitches on each side of these markers for armholes. And work now with purled stitches and A.3 until piece measures 29 cm. Happy knitting!

20.09.2021 - 10:56

country flag Ilana kirjutas:

Hello.Why make explainetions so complicated? For 3/4,5/6,7/8,9/10 years old The rib is simple:2right+3left... All 4 cm. high. ...!

17.01.2021 - 18:52

DROPS Design vastas:

Dear Ilana, the rib are not supposed to be K2, P3 all the round in all sizes, that's why. Diagram A.2 will be different depending on the size (= P2, K2, P2). Happy knitting!

18.01.2021 - 11:24

country flag Unndis Settevik kirjutas:

Hei - kan jeg strikke denne oppskriften med Drops Merino extra fine?

01.12.2020 - 20:04

DROPS Design vastas:

Hei Unndis, Ved bruk av vår garnkalkulator kan du finne ut hvor mye Merino du trenger til plagget. Etter det må du strikke en prøvelapp for å få riktige strikkefasthet og pinnestørrelse. God fornøyelse!

02.12.2020 - 13:47

country flag Sue kirjutas:

In the instructions for ‘yoke’ it states ‘ When there are not enough stitches in each side towards the raglan lines to make the cables in A.3, decrease 6 stitches in A.3 in each side by knitting 2 by 2 stitches together.’ Does this mean knit 2 together 6 times in A3 on each side to decrease 6 stitches? Thanks

25.10.2020 - 23:43

DROPS Design vastas:

Dear Sue, this means to knit togeter 2 by 2 the 12 sts in each A.3 (= 6 sts decreased in each A.3, 6 sts remain in each A.3). Happy knitting!

26.10.2020 - 09:17

country flag MARIA EUGENIA BARRENECHEA NIETO kirjutas:

Hola. Estoy intentando hacer este patrón para talla 9/10 años; las instrucciones son montar 150 puntos, 1ra fila al derecho, en la segunda fila las instrucciones no calzan con la cantidad de puntos montados. ¿Habrá algún error en las instrucciones para esta talla? Tal vez sea así ya que para las tallas 5/6 – 7/8 y 9/10 indican 150 puntos por igual (?). Aprovecho para agradecerles y sobre todo felicitarlas por su maravillosa página web!!

10.06.2020 - 23:11

DROPS Design vastas:

Hola Maria Eugenia. El patrón es correcto. Hay una diferente cantidad de puntos entre las trenzas para las diferentes tallas. Para 3/4 años, 6 puntos, para otras tallas, 8 puntos.

21.11.2020 - 20:02

country flag Lore kirjutas:

Hola! En la parte del canesú cuando hay que hacer las disminuciones de 6 puntos sobre A3, se realizan en la vuelta en la que aún quedan los 12 puntos del diagrama A3? o se debe realizar en la vuelta correspondiente cuando hacemos la torsada (vuelta 3 o 7 de la figura A3)? Estoy trabada en esa parte y no me coinciden los puntos que deben quedar al final de todas las disminuciones del raglán. Por favor me pueden ayudar con esto? Muchas gracias!

03.06.2020 - 14:20

DROPS Design vastas:

Hola Lore. Las disminuciones sobre los puntos de las trenzas se hacen cuando no hay suficientes puntos para trabajar la trenza completa (es decir, cuando hay menos de 12 puntos para hacer la trenza).

21.11.2020 - 20:08

country flag LE GUELLEC Marie-José kirjutas:

Bonsoir ☺ D'abord, bravo pour la rapidité avec laquelle vous m'avez répondu... Mais... 😟 je suis vraiment désolée de vous contredire : les hauteurs indiquées pour rabattre les emmanchures sont très différentes dans les explications écrites ( 20 cm, 23 cm, 26 cm, 29 cm, 32 cm, 35 cm) et sur le shéma (36 cm, 40 cm, 44 cm, 48 cm, 52 cm, 56 cm). Pouvez-vous me dire lesquelles sont justes ? Merci.

28.05.2020 - 18:35

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Le Guellec, elles toutes toutes deux justes, à 1 cm près, les 36-40-44-48-52-56 cm du schéma correspondent à la hauteur totale (y compris les 4 cm de côtes, les 13 à 18 cm d'empiècement et les 4 cm d'épaules), autrement dit, la différence de 1 cm se trouve entre le rang de montage et le début des emmanchures. Bon tricot!

29.05.2020 - 07:48

country flag LE GUELLEC Marie-José kirjutas:

Bonsoir J'ai de nouveau besoin de votre aide... A quelle hauteur, pour toutes les tailles, doit-on rabattre les emmanchures? Celles indiquées dans les explications écrites ne sont pas du tout les mêmes que celles qui figurent sur le schéma! Merci beaucoup.

26.05.2020 - 19:08

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Le Guellec, j'arrive juste à 1 cm d'écart dans toutes les tailles en comparant les mesures du schéma et celles explications, ce cm ne devrait pas affecter de beaucoup la longueur totale, mais vous pouvez mesurer un vêtement de l'enfant et ajuster sur cette longueur si vous le souhaitez. Bon tricot!

27.05.2020 - 11:35