Micha Balbo kirjutas:
Bonsoir, Je ne comprends pas bien vos explications pour les augmentations des manches : en tricotant toujours à l’envers les 2 mailles qui entourent le marqueur de début de tour, comment faire pour respecter l’ordre du diagramme A1 ; il y a forcément un moment où l’ordre des points n’est plus respecté. J’espère que je me suis bien exprimée et que vous comprendrez mon problème. Merci pour votre réponse
04.04.2022 - 23:18DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Balbo, la 1ère et la dernière maille du tour (= de chaque côté du marqueur) se tricotent toujours à l'envers, les augmentations suivantes vont se tricoter en suivant A.1, autrement dit, la 1ère augmentation se tricote en début de tour comme la 1ère m de A.1 et en fin de tour comme la dernière m de A.1; la 2ème augm. se tricote en début de tour et en fin de tour comme la 2ème m de A.1 et ainsi de suite. Vous aurez donc parfois 4 ou 6 m envers au milieu sous la manche, le temps de tricoter l'augmentation suivante comme la 2ème m de A.1. Bon tricot!
05.04.2022 - 09:43
Micha Balbo kirjutas:
Bonjour, merci pour votre réponse et excusez-moi pour cette question inutile Cordialement
04.04.2022 - 09:41
Micha Balbo kirjutas:
Bonjour, je ne comprends pas les mesures indiquées sur le diagramme : dans les explications du dos vous dites de tricoter 20-23-26-29-32-35 cm avant de rabattre 4 mailles pour les emmanchures alors que sur le schéma vous indiquez 36-40-44-48-52-56 cm Merci pour votre explication
02.04.2022 - 18:46DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Ballo, les 36-40-44-48-52-56 cm à gauche correspondent à la hauteur totale du pull, du rang de montage jusqu'à l'épaule; soit: 20-23-26-29-32-35 cm du rang de montage jusqu'aux emmanchures + 13-14-15-16-17-18 cm de raglan/d'empiècement + 3 cm d'épaules. Bon tricot!
04.04.2022 - 08:46
Renée kirjutas:
Hej, hittar inte diagrammet till detta mönster. Har den tagits bort från beskrivningen? Mvh,
13.03.2022 - 14:13DROPS Design vastas:
Hei Renee. Nei, det ligger der fremdeles. Under ermet på målskissen. mvh DROPS Design
14.03.2022 - 14:34
Agáta Maňásková kirjutas:
Dobrý den, nezlobte se, ale i když jste opravili návod, je absolutně nesrozumitelný, vůbec nechápu jak to má vypadat, kdyby bylo alespon foto rukávu od prostředku, abych věděla jak to má vypadat.
16.11.2021 - 17:53
Gabriela Preuschoff kirjutas:
Hallöchen Ich habe alle 3 Teile bis zum Arm Ausschnitt. Kann mir jetzt nicht vorstellen wie ich die Maschen von den Ärmeln in 8Maschen Lücke bekomme .Auch wenn ich es ganz eng zusammen schiebe ,es passt nicht rein. LG Gaby
09.11.2021 - 10:09DROPS Design vastas:
Liebe Frau Preuschoff, dieses Video zeigt, wie man die Ärmel mit dem Rumpfteil auf eine Rundnadel strickt, bei den ersten Runden kann es etwas trickig sein, dann können Sie noch mit Nadelspiel oder einer anderen Rundnadel stricken, nach einigen Runden wird es einfacher. Viel Spaß beim stricken!
09.11.2021 - 13:14
Agáta Maňásková kirjutas:
Dobrý den, prosím vás vůbec jsem nepochopila jakým způsobem se přidávají oka na rozšíření rukávu, zkoušela jsem dle návodu tip na přidávání, ale vůbec mně to nejde, není to hezké a nevím jak pak zapracovávat přidané oka, děkuji
04.11.2021 - 22:16DROPS Design vastas:
Dobrý den, Agáto! Způsob přidávání jsme zrevidovali a poupravili, teď už by to tedy mělo vycházet lépe: TIP - PŘIDÁVÁNÍ: Pleteme po poslední 1 oko před značkou: 1x nahodíme, 2 oka upleteme obrace (značka leží mezi nimi), 1x nahodíme (= přidali jsme 2 oka). V následující kruhové řadě pleteme nahození za zadní nit, aby se v pletenině netvořily dírky. Přidaná oka zapracujeme do vzoru A.1 a 2 oka na každé straně značky pleteme v každé kruhové řadě obrace. Hodně zdaru! Hana
05.11.2021 - 16:36
Jenny kirjutas:
Do you have further diagrams for increases in sleeve please
28.09.2021 - 06:14DROPS Design vastas:
Dear Jenny, increase as explained under INCREASE TIP: work until 1 stitch remain before marker at the beg of the round (= purl stitch, last stitch of the round), make 1 yarn over, purl 2 (= the last stitch of the round + the first stitch of next round), make 1 yarn over. On next round, purl these yarn overs twisted , on next increase, knit the yarn overs twisted, on next 2 increases purl the yarn overs twisted, and so on, so that the yarn overs are worked into A.1. The pattern doesn't fit under the sleeve and you should always increase on each side of P2 mid under sleeve. Happy knitting!
28.09.2021 - 08:26
Hildegard kirjutas:
Ich würde diesen Pullover gerne für einen erwachsenen Mann stricken, gibt es eine Umrechnungstabelle/Anpassung für Erwachsene (XXL)?
01.09.2021 - 11:48DROPS Design vastas:
Liebe Hildegard, könnte Ihnen das Modell Lagoon gefallen? Die Dame-Version finden Sie auch hier. Viel Spaß beim stricken!
01.09.2021 - 13:02
Jenny kirjutas:
My 30 year-old son would like a sweater just like this one. How can I adjust this pattern for a large male adult?
27.07.2021 - 22:24DROPS Design vastas:
Dear Jenny, please understand that we cannot modifí our patterns for each induvidual request. We do have alarge number of patterns for adult males, for example THIS is kind of similar to the one you looked at. Happy Stitching!
28.07.2021 - 05:12
Perkins#perkinssweater |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
DROPS BabyMerino või Safran lõngast kootud valepatentkoes ja raglaan varrukatega laste kampsun
DROPS Children 30-9 |
||||||||||
JUHEND RIPSKUDE (ringselt kududes) 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. Koo 1 ring parempidi silmuseid ja 1 ring pahempidi silmuseid, korda neid kahte ringi. MUSTER Vaata skeemi A.1. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KASVATAMISE NIPP Koo, kuni jääb 1 silmus enne silmusemärkijat, tee 1 õhksilmus, 2 pahempidi (silmusemärkija on nende 2 silmuse vahel), tee 1 õhksilmus (= 2 silmust kasvatatud). Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke – koo kasvatatud silmused skeemi A.1 järgi ja koo 2 pahempidi silmusemärkija juures. RAGLAAN Kahanda raglaani jaoks igal varrukate ja kehaosa ülemineku kohal. Alusta 3 silmust enne silmusemärkijat, koo 2 parempidi kokku, 2 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste vahel), tõsta 1 silmus kudumata, 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle (= 2 silmust kahandatud). KAHANDAMISE NIPP Arvutamaks, kui tihti kahandada, loe silmuste arv real (näiteks 100 silmust) ja jaga kahanduste arvuga (näiteks 19) = 5,3. Selles näites koo iga 4. ja 5. silmus kokku. --------------------------------------------------------- DŽEMPER Kootakse ringselt ringvarrastega. KEHAOSA Loo 156-168-174-186-192-204 silmust 2,5 mm ringvarrastele Baby Merino või Safran lõngaga. Koo 1 ring, siis koo soonikut järgmiselt: 1 pahempidi, * 1 parempidi, 2 pahempidi *, korda * kuni * kuni jääb 2 silmust ringile, lõpus tee 1 parempidi ja 1 pahempidi. Koo niimoodi 4 cm soonikut. Võta 3 mm ringvardad ja koo ringselt skeemi A.1 kõigil silmustel. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on 20-23-26-29-32-35 cm, koo järgmine ring nii: koo maha 4 silmust käeaugu jaoks, koo 70-76-79-85-88-94 silmust (= esiosa), koo maha 8 silmust käeaugu jaoks, koo 70-76-79-85-88-94 silmust parempidi (= seljaosa) ja koo maha viimased 4 silmust käeaugu jaoks. Pane töö kõrvale ja koo varrukad. VARRUKAD Varrukad kootakse ringselt suka- ja ringvarrastega. Loo 42-42-42-48-48-48 silmust 2,5 mm sukavarrastele. Koo 1 ring, siis koo soonikut järgmiselt: 1 pahempidi, * 1 parempidi, 2 pahempidi *, korda * kuni * kuni jääb 2 silmust ringile, lõpus tee 1 parempidi ja 1 pahempidi. Koo niimoodi 4 cm soonikut. Võta 3 mm sukavardad ja jätka skeemi A.1 ringselt kõigil silmustel. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse = varruka sisekülg. Kui töö pikkus on 6 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata iga 2,5-2,5-2,5-3-3-2,5 cm järel kokku 7-9-10-9-11-13 korda kokku = 56-60-62-66-70-74 silmust. Kui töö pikkus on umbes 23-28-31-35-39-42 cm (lõpeta samal skeemi A.1 real, nagu kehaosal), koo maha 8 silmust varruka siseküljel (koo maha 4 silmust mõlemal pool silmusemärkijat) = 48-52-54-58-62-66 silmust. Pane töö kõrvale ja koo teine varrukas. PASSE Tõsta varrukad kehaosaga samale ringvardale, käeaukudesse (ilma silmuseid läbi kudumata) = 236-256-266-286-300-320 silmust vardal. Paigalda silmusemärkija iga varrukate ja kehaosa ülemineku kohta (= 4 silmusemärkijat). RAGLAAN Jätka mustriga ringselt nagu enne. Koo ringselt kõigil silmustel 2 cm. Järgmisel ringil kahanda RAGLAANI jaoks - vaata ülevalt (= 8 silmust kahandatud). Jätka kahandamist raglaani jaoks igal teisel ringil, kuni kahandusi on tehtud 17-19-20-22-24-26 korda kokku mõlemal pool kõiki silmusemärkijaid. Pärast kõiki kahandusi on vardal 100-104-106-110-108-112 silmust ja töö pikkus on umbes 36-40-44-48-52-56 cm kuni õlani. KAELUS Võta 2,5 mm ringvardad. Koo ringselt 1 ripsivall (2 ringi RIPSKOES) kõigil silmustel, SAMAL AJAL kahanda esimesel ringil 19-17-13-11-6-7 silmust ühtlaste vahedega – loe KAHANDAMISE NIPPI = 81-87-93-99-102-105 silmust. Koo soonikut 1 parempidi/ 2 pahempidi 2 cm, koo silmused lõdvalt maha soonikkoes. VIIMISTLUS Õmble kokku avad kaenlaaugus. |
||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #perkinssweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 25 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Children 30-9
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.