Giulia kirjutas:
Salve, non ho capito se devo fare le prime diminuzioni dello sprone subito al primo giro successivo a quello in cui ho unito maniche, davanti/dietro oppure dopo i 2 e 4 giri indicati rispettivamente per davanti/dietro e maniche. La prima diminuzione del dietro per esempio è al secondo giro (nel primo ho unito il lavoro) o al quarto? Grazie
21.10.2025 - 22:35DROPS Design vastas:
Buonasera Giulia, può iniziare sul 1° giro e poi continuare come indicato. Buon lavoro!
23.10.2025 - 00:30
Danitza kirjutas:
Hola, realmente no entiendo como realizar la elevación de la espalda, la he tejido y desarmado muchas veces y no me resulta. No entiendo donde hacer las 8 disminuciones en cada vuelta del derecho, en la espalda? En las mangas? Estoy muy frustrada, siempre uso sus patrones, hace muchos años, y nunca había tenido difucultad para comprenderlos. Estoy tejiendo la talla xl Muchas gracias
20.10.2025 - 03:07
Christine kirjutas:
Bonjour, j\'avance mais c\'est laborieux! Je suis à la réhausse et je ne comprends pas. J\'ai fait les 78 mailles. Les 58 du rang suivant sont en revenant sur ces 78 ou en continuant? La réhausse est dans le dos? désolée pour ces questions de débutante.
24.09.2025 - 23:18DROPS Design vastas:
Bonjour Christine, avant la réhausse, tricotez d'abord les 78 premières mailles à partir du début du tour; les rangs raccourcis de la réhausse vont commencer ici (entre A.2 et la manche droite). Au rang suivant = sur l'endroit, tricotez les 58 premières mailles en diminuant pour le raglan (cf DIMINUTIONS RAGLAN (RÉ-HAUSSE):), tournez et tricotez sur l'envers 48 mailles, tournez et tricotez sur l'endroit 46 mailles en diminuant pour le raglan, tournez et tricotez 36 mailles sur l'envers = il reste 80 mailles. Tricotez maintenant de nouveau en rond, en côtes pour le col. Bon tricot!
30.09.2025 - 16:43
Rossella kirjutas:
Indicativamente si potrebbero avere le misure in cm della lunghezza delle maniche e del maglione nei modelli L e XL? Giusto per non sbagliare la misura. Grazie
20.09.2025 - 09:52DROPS Design vastas:
Buonasera Rossella, in fondo alla pagina di ogni modello può trovare lo schema con le misure. Buon lavoro!
22.09.2025 - 01:03
Giulia kirjutas:
Salve, sto 'studiando' il modello prima di iniziare e non ho capito bene a cosa serve la cosiddetta 'alzata per lo scollo', i 4 giri con i ferri accorciati che parte del lavoro interessano? Non riesco a capire perché di solito i ferri accorciati si usano per far crescere solo una parte del lavoro ma in questo caso guardando il numero di maglie totali e quelle coinvolte nei 4 giri non riesco a capire la necessità.
12.09.2025 - 11:02DROPS Design vastas:
Buongiorno Giulia, solitamente l'alzata si lavora sul dietro del collo per dare maggiore vestibilità. Buon lavoro!
14.09.2025 - 09:35
Christine kirjutas:
Bonjour, je ne comprends pas la différence entre raglan dos/devant et raglan manches? merci de m'expliquer, je suis bloquée!
11.09.2025 - 22:13DROPS Design vastas:
Bonjour Christine, vous diminuez pour le raglan dos/devant apres les marqueurs 1 et 3 et avant les marqueurs 2 et 4 (4 mailles diminuees). Vous diminuez pour le raglan manches apres les marqueurs 2 et 4 et avant les marqueurs 1 et 3 (4 mailles diminuees). Donc parfois vous allez diminuez 4 mailles par tour, et parfois 8 mailles par tour. Bon tricot!
12.09.2025 - 08:50
Anja kirjutas:
Kann man dieses Garn bzw den Pulli aus "Nepal" eventuell auch in der Waschmaschine waschen, Wollprogramm, kalt oder max. 30 Grad? Ich finde Handwäsche so mühsam🙂 LG Anja
29.08.2025 - 22:54DROPS Design vastas:
Liebe Anja, folgen Sie immer am besten die Pflegehinweise der Banderolle - hier lesen Sie mehr. Wenn Sie lieber eine Superwash Wolle stricken möchten, dann finden Sie hier einige, die Sie anstatt stricken können (benutzen Sie den Garnumrechner für die neue Garnmenge kalkulieren zu lassen). Viel Spaß beim Stricken!
01.09.2025 - 17:01
Marie-Claire Van Aert kirjutas:
Herentrui drops 174-14 Bij raglan mindering ( ronding) moet je minderen door 3 steken samen te breien. Dan heb je geen steken genoeg . Bij 2 steken samenbreien klopt t aantal! Os dit fout in patroon? Ik denk t.
31.07.2025 - 20:15DROPS Design vastas:
Dag Marie-Claire,
Voor en na de raglan brei je steeds 2 steken samen. Het samenbreien van 3 steken geldt alleen voor de verhoging aan de achterkant van de hals, die je maakt nadat de (gewone) raglanmeerderingen klaar zijn.,
31.07.2025 - 20:57
Christine kirjutas:
Je crois que j'ai compris mon questionnement : il est tricoté de bas en haut c'est ça?
09.06.2025 - 21:30DROPS Design vastas:
Bonjour Christine, tout à fait, ce pull se tricote de bas en haut. Bon tricot!
10.06.2025 - 09:30
Christine kirjutas:
Bonjour, j'ai monté 192 mailles pour la taille XL mais le col me semble beaucoup trop large! Est-ce le bon compte? merci!!!
09.06.2025 - 21:18DROPS Design vastas:
Bonjour Christine, tout à fait surtout si votre tension / échantillon (17 m x 24 rangs en point fantaisie A.1) est juste. Notez bien qu'au début, on tricote en côtes, il faut donc davantage de mailles car les côtes resserrent l'ouvrage. Après les côtes, vous devriez avoir 56 cm de large si votre tension est juste (soit environ 112 cm de circonférence). Bon tricot!
10.06.2025 - 09:29
Twin River#twinriversweater |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
DROPS Nepal lõngast kootud tekstuurse mustriga ja raglaan varrukatega meeste džemper suurustele S kuni XXXL
DROPS 174-14 |
|||||||
|
MUSTER Vaata skeeme A.1 ja A.2. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida. RAGLAAN Kahanda enne skeemi A.2: koo, kuni jääb 2 s enne skeemi A.2, koo järgmised 2 pr kokku. Kahanda pärast skeemi A.2: tõsta 1 s pr võttega kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse. KASVATAMISE NIPP (kehaosal) Kasvata 4 s ringil järgmiselt: koo, kuni jääb 1 s enne silmusemärkijat (SM) küljel: 1 õs, koo 2 s ripskoes, 1 õs (= 2 s kasvatatud). Korda sama teisel küljel. Järgmisel ringil koo õs keerdsilmusena, et ei tekiks auku. Koo uued silmused ripskoes. KASVATAMISE NIPP (varrukatel) Kasvata varruka siseküljel nii: koo, kuni jääb 1 s enne SM-i küljel: 1 õs, koo 2 s ripskoes, 1 õs. Järgmisel ringil koo õs keerdsilmusena, et ei tekiks auku. Koo kasvatatud silmused mustrisse. NB! Koo silmused mõlemal pool SM-i ripskoes. RAGLAANI KAHANDUSED (kõrgendus) Kõik kahandamised tehakse töö paremalt poolt (PP). Kahanda pärast skeemi A.2: 3 pr keerdsilmustena kokku. Kahanda enne skeemi A.2: koo, kuni jääb 3 s enne skeemi A.2, koo 3 pr kokku. ----------------------------------- DŽEMPER Tehakse ringselt. KEHAOSA Loo 150-162-168-192-210-234 s 5 mm ringvarrastele Nepal lõngaga. Koo * 1 ph, (1 pr, 2 ph), korda sulgudes olevat osa veel 23-25-26-30-33-37 korda, 1 pr, 1 ph, paigalda siia SM (= külg) *, korda * kuni * veel 1 kord. NB! Liiguta silmusemärkijaid töökäigus kõrgemale. Jätka niimoodi soonikut, kuni töö on 4 cm pikkune. Nüüd koo mustrit A.1 nii: koo viimased 2 s skeemil A.1, siis korda skeemi A.1 tervel ringil kuni jääb 1 s ringil, koo esimene s skeemil A.1. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö kõrgus on 13-13-14-14-15-15 cm, kasvata 1 s mõlemal pool mõlemat SM-i - loe KASVATAMISE NIPPI (kehaosal). Korda kasvatamist, kui töö pikkus on 27-28-29-29-30-30 cm = 158-170-176-200-218-242 s. Kui töö pikkus on 41-41-42-42-42-42 cm - järgmine ring on 2. rida skeemil A.1), koo maha silmused käeaukude jaoks järgmiselt: koo maha esimesed 5 s ringil, koo järgmised 69-75-78-90-99-111 s, koo maha järgmised 10 s käeaugu jaoks, koo järgmised 69-75-78-90-99-111 s, koo maha viimased 5 s. Katkesta lõng. Pane töö kõrvale ja koo varrukad. VARRUKAS Varrukad kootakse ringselt sukavarrastega. Loo 42-42-42-48-48-48 s 5 mm sukavarrastele Nepal lõngaga. Paigalda SM ringi algusesse = varrukaalune keskkoht. Koo soonikut järgmiselt: 1 ph, 1 pr, * 2 ph, 1 pr *, korda * kuni *, kuni jääb 1 s ringil, 1 ph. Jätka niimoodi ringselt, kuni sooniku pikkus on 4 cm. Edasi koo mustrit järgmiselt: koo viimased 2 s skeemil A.1, skeemi A.1 kuni jääb 1 s ringil, koo esimene s skeemil A.1. Kui töö kõrgus on 9-8-7-6-10-9 cm, kasvata 1 s mõlemal pool SM-i - loe kasvatamise nippi. Kasvata nii u. iga 13.-9.-7.-7.-6.-5. ringil kokku 8-11-14-14-14-17 korda = 58-64-70-76-76-82 s. Kui töö pikkus on 51-50-49-48-47-46 cm - järgmine ring on 2. rida skeemil A.1, koo maha keskmised 10 s varruka siseküljel (= 5 s mõlemal pool SM-i) = 48-54-60-66-66-72 s. Koo teine varrukas samamoodi. PASSE Tõsta varrukad kehaosaga samale 5 mm ringvardale, kohtadesse kus kudusid maha käeaukude jaoks, ilma silmuseid läbikudumata = 234-258-276-312-330-366 s. Paigalda kehaosa ja varrukate ühenduskohtadesse silmusemärkijad = 4 SM-i. Alusta ringi seljaosal, 4 s pärast SM-i varruka ja seljaosa ühenduskohal. Koo mustrit nagu enne ja koo lisaks skeemi A.2 (= 8 s) iga kehaosa ja varrukate ülemineku kohal (SM-d on skeemi A.2 keskel). Järgmisel ringil alusta kasvatamist raglaani jaoks – vaata RAGLAAN üleval. NB! Kahanda kehaosal ja varrukatel erinevalt. RAGLAAN (kehaosal): kahanda igal teisel ringil 21-24-24-24-26-26 korda ja igal ringil 0-0-0-6-7-13 korda (= 21-24-24-30-33-39 korda kokku). RAGLAAN (varrukal): kahanda igal neljandal ringil 6-6-4-3-5-5 korda ja siis igal teisel ringil 9-12-17-21-19-22 korda (= 15-18-21-24-24-27 korda kokku). Kui kõik kahandamised on tehtud, on ringil 90-90-96-96-102-102 s (= 144-168-180-216-228-264 s kokku kahandatud). Nüüd koo mustrit nagu enne esimesel 72-72-78-78-84-84 s. Paigalda SM siia (= skeemi A.2 ja parema varruka vahele). Siis koo kõrgendus lühendatud ridadega kaeluses mustriga nagu enne, SAMAL AJAL kahanda raglaani jaoks igal töö PP real neil silmustel – loe RAGLAANI KAHANDUSED (kõrgendus) järgmiselt: NB! Pinguta lõnga pöördel, et ei tekiks auku. 1. RIDA (= töö PP pool): koo 55-55-58-58-61-61 s (k.a. 8 kahandatud silmust). 2. RIDA (= töö PH pool): pööra ja koo 45-45-48-48-51-51 s. 3. RIDA: pööra ja koo 43-43-46-46-49-49 s (k.a. 8 kahandatud s). 4. RIDA: pööra ja koo 33-33-36-36-39-39 s. Nüüd on ringil 74-74-80-80-86-86 s. Pööra ja jätka ringselt soonikuga nii: koo pr silmuse pr ja ph silmused ripskoe kohale, kuni sooniku pikkus on 4 cm. Koo silmused maha pr pr kohale ja ph ph kohale. Džemper on 64-66-68-70-72-74 cm kõrge loomise reast õlani. Katkesta ja kinnita lõng. ÜHENDAMINE Õmble kinni kaenlaalused avad. |
|||||||
Skeemi seletused |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #twinriversweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 25 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
|||||||
Jäta kommentaar mustrile DROPS 174-14
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.