Video nr72, leiab siit: Õpi kuduma, Kudumise nipid, Kuidas kududa lühendatud ridu
Meie videotel ei ole heli. Me oleme rahvusvaheline ettevõte ja neid videoid vaatavad inimesed üle maailma ning kõik ei oska eesti keelt. Seetõttu lisasime kirjutatud juhendi video juurde ja siis ei sega heli vaatamist.
Video kiirust saab muuta, klikkides ikoonil.
Chrissy kirjutas:
Liebes Drops Team, kann ich die Fragen und Antworten dazu auch auf deutsch lesen? Es gibt auch hier immer so tolle Tipps von euch. Englisch bekomme ich noch hin, aber es gibt so viele internationale interessante Fragen (und natürlich die Antworten dazu), die ich zu gerne lesen bzw. daraus lernen möchte. Vielen Dank für eure Antwort
05.05.2023 - 18:03DROPS Design :
Liebe Chrissy, leider können wir nicht jede Kommentar/Frage/Antwort in jede Sprache übersetzen, vielleicht kann Ihnen einen Online-Übersetzer helfen (sieht aber auch manchmal kommisch aus); aber gerne können Sie hier Ihre eigene Frage stellen. Viel Spaß beim stricken!
08.05.2023 - 10:21
Jacquie Love kirjutas:
For the Twin River pattern when the decreases have all been done and I am ready to start the short rows, how many stitches should I have for front back and sleeves each? I think I am off a stitch so I want to make sure I do the short rows in the right place. Thanks!!
02.01.2021 - 00:01DROPS Design :
Dear Mrs Love, this depends on the size you are working on - you should have 90-90-96-96-102-102 stitches left in total of the round (same number of sts on each sleeve and on front/back piece). You are welcome to ask your question under the pattern - adding your size. Happy knitting!
05.01.2021 - 13:12
Giorgia kirjutas:
Ma non vedo il gettato in questo video, la maglia é stata passata con il filo spostato in avanti prima di girare il lavoro. Mi sfugge qualcosa?
18.06.2020 - 08:18DROPS Design :
Buongiorno Giorgia. Non sono previste maglie gettate nei ferri accorciati: a partire dal secondo 37 del video, passa la maglia sul ferro destro con il filo dietro, porta il filo sul davanti del lavoro, riporta la maglia sul ferro sinistro, gira il lavoro e prosegue lavorando a rovescio posizionando il filo verso di lei. Buon lavoro!
22.06.2020 - 17:03
Coraline kirjutas:
Mais au moment de retricoter un autre rang raccourci après les 6 mailles de début rang la maille enveloppée se présente à l’envers ... donc est ce qu’on utilise l’étape de la vidéo des mailles enveloppe sur l’endroit où sur l’envers pour cette maille là avant de recommencer les autres rangs raccourcis ? Est ce que c’est l’endroit de l’ouvrage apparent qui déterminé la méthode pour retricoter la maille enveloppe au retour pour que ce soit joli ? Merci beaucoup
05.02.2020 - 20:51DROPS Design :
Bonjour Coraline, quand vous tricoterez vos mailles, vous relèverez le petit fil passé sous la maille enveloppée et le tricoterez ensemble avec cette maille, soit à l'endroit, soit à l'envers, en fonction de cette maille elle même. N'hésitez pas à vous entraîner séparément sur un échantillon pour bien maîtriser la technique. Bonne continuation!
06.02.2020 - 10:55
Coraline kirjutas:
Bonjour , donc pour être sûr j'ai 20 mailles en côtes 2/2 m. Si je dois tourner après 6 mailles exemple 2 m.end/2 m. Env. / 2 m.end au moment de tourner à gauche la maille se présente àL’envers donc je fais glisser une maille et je l’enveloppe selon la méthode de l’envers . Je tourne l’ouvrage les mailles que Je tricote se présente à l’endroit normalement jusqu’à à la fin du rang
05.02.2020 - 20:48DROPS Design :
Bonjour Coraline, si la première maille après les mailles des rangs raccourcis est une maille endroit, suivez la technique des rangs raccourcis sur l'endroit, si c'est une maille envers, suivez la technique des rangs raccourcis sur l'envers. Bon tricot!
06.02.2020 - 10:54
Coraline kirjutas:
Bonjour , comment appliquer la méthode des mailles enveloppées quand le modèle alterne jersey endroit ou envers ? Torsade , côtes etc. Est ce la maille avant de tourner ou celle après qui détermine la méthode ? Merci
04.02.2020 - 19:51DROPS Design :
Bonjour Coraline, c'est la maille suivante qui va déterminer la technique que vous allez utiliser (la maille à tricoter après celles des rangs raccourcis). Bon tricot!
05.02.2020 - 08:51
Grażyna kirjutas:
Dziekuję !
12.01.2019 - 16:51
Bie kirjutas:
Hebt u ook een video waar de verkorte toeren aan de averechtse kant te zien is, is toch wel een stuk anders, niet? dank je wel !
29.12.2017 - 15:05DROPS Design :
Hallo Bie, In deze video op ongeveer 22 sec. zie je hoe het stekenbeeld eruit ziet op de averechtse kant van het werk.
08.01.2018 - 10:12
THARREAU kirjutas:
Je tricote le pull raglan Baby Drops 19-3. Je suis à l'étape "rangs raccourcis" = tricoter le rang jusqu'au marqueur milieu dos, tricoter 8 mailles après le marqueur et tourner l'ouvrage. Tricoter 16 mailles et tourner. Tricoter 32 mailles et tourner. Je ne comprends pas comment faire. Pouvez-vous me donner des explications plus claires ? Un grand merci d'avance !
06.08.2016 - 12:04DROPS Design :
Bonjour Mme Tharreau, la vidéo ci-dessous montre comment réaliser une ré-hausse pour l'encolure dos = tricoter des rangs raccourcis pour que l'encolure soit plus haute dans le dos - NB: le nbe de mailles sera différent de votre modèle mais la technique est la même. Bon tricot!
08.08.2016 - 10:32E-maili aadressi ei avaldata. Vajalikud väljad *.
Selles DROPSi videos me näitame, kuidas kududa lühendatud ridadega kõrgendust selja- (taga)osal. Seda tehnikat on kasutatud meie pükste ja kampsunite, džemprite juhendites. Me koome ringi algusest (= silmusemärkija/taga keskkoht) nii: koo 10 pr, pööra tööd (et ei tekiks auku, pinguta lõnga ja tõsta esimene silmus kudumata). Koo 20 pr, pööra tööd, 30 pr, pööra tööd ja koo 40 pr, pööra tööd. Lõpuks koome terve ringi kõigil silmustel. Nüüd on meil tagaosal kõrgendus (rohkem ridu). Vaata tervet juhendit: Püksid - Baby DROPS 21-36 ja džemper - DROPS 165-14
Selles DROPSi videos näitame kanna kujundamist. Meil on tehtud sääreosa ja töö pikkus on 12 cm. Alusta töö PP poolt: * koo 6 pr, pööra ja koo tagasi 5 pr, kasvata, kududes 2 pr silmust rea viimasest silmusest, pööra *, korda alates *kuni* kokku 4 korda. * Koo 8 pr, pööra ja koo tagasi 6 pr, kahanda, kududes pr kokku 2 viimast silmust, pööra *, korda alates *kuni* kokku 4 korda. Koo 1 rida kõikidel silmustel – paigalda silmusemärkija (SM) ja EDASI MÕÕDA SIIT. Jätka kudumist järgmiselt, alustades töö PH poolt: * koo 6 ph, pööra ja koo tagasi 5 ph, kasvata, kududues 2 ph silmust rea viimasest silmusest, pööra *, korda alates *kuni* kokku 4 korda. * Koo 8 ph, pööra ja koo tagasi 6 ph, kahanda, kududes pahempidi kokku rea viimased 2 silmust, pööra *, korda alates *kuni* kokku 4 korda = 18-18-19 silmust. Vaata tervet juhendit: DROPS 131-25
Selkeä ohje! Kiitos!
03.10.2021 - 18:59