Kaz Adshead kirjutas:
My knitting is normally to gauge, does anyone find this cardigan is knitting up small for the sizes for each age group please
30.01.2025 - 12:18DROPS Design vastas:
Dear Mrs Adshead, you can compare the measurements at the bottom of the page with a garment the baby is wearing/will wear/the size choosen for the baby. Read more about sizing here. Happy knitting!
30.01.2025 - 15:36
Sandra kirjutas:
Als je het linkerpand breit, komen de extra steken voor de mouw natuurlijk niet aan het eind van de naald aan de goede kant. Als ik ze aan het eind van de naald aan de verkeerde kant opzet, worden ze dus 1 naald eerder of later opgezet dan rechts. Dan krijg je toch een hoogteverschil tussen linker- en rechtermouw? Als ik steken zou opzetten aan het begin van de naald aan de goede kant zou ik de draad eerst moeten afknippen òf worden die steken alsnog 1 naald extra gebreid... Hoe moet dit?
23.01.2025 - 14:11
Margit Larsen kirjutas:
Venligst omformuler ift mærke ved ryggen og teksten : samtidig slåes der 2 nye m op …. Det giver ikke mening det der står!
20.01.2025 - 12:50DROPS Design vastas:
Hej Margit, vi opdaterer gerne, men hjælp os... hvad nøjagtig er det som ikke giver mening?
22.01.2025 - 14:14
Anne kirjutas:
Je ne comprends pas bien cette partie des explications : Placer 1 marqueur dans les mailles du milieu = milieu, en haut de l'épaule. Mesurer à partir d’ici – EN MÊME TEMPS, monter 2 m à la fin du rang côté encolure. Où placer le marqueur ? Les mailles du milieu de l’épaule, ça ne me parait pas précis… merci
18.01.2025 - 16:33DROPS Design vastas:
Bonjour Anne, placez votre marqueur sur le rang, lorsque l'ouvrage mesure entre 20-40 cm (cf taille), ce marqueur va servir de repère pour mesurer le dos, on pliera ensuite en double au niveau de ce marqueur (mailles de l'épaule + manche). Bon tricot!
20.01.2025 - 09:21
Gudrun Jensen kirjutas:
Jag stickade storlek 80/86. Det stod att det skulle gå åt 150 g men det räckte tyvärr inte. Jag var lite tveksam från början, tyckte det verkade lite konstigt att 150 g behövs till 0/1 mån men det ska även räcka till 80/86. Får repa upp, stick om och utesluta uppvikningen på ärmarna.
17.01.2025 - 16:31
Reine Marie kirjutas:
Merci beaucoup.✨Bonne journée
14.01.2025 - 15:47
REINE MARIE kirjutas:
Bonsoir ,merci pour ce joli modèle de brassière ,je fais la taille naissance: donc voilà ,je suis arrivée a la fin du devant droit j'ai 56 mailles ,ça va mais après la deuxième augmentation ,faut 'il refaire un rang endroit avant de mettre sur l'arrêt de mailles .Je vous remercie à l'avance .Bonne soirée ,et Je vous souhaite tous mes voeux pour cette nouvelle année .
13.01.2025 - 21:40DROPS Design vastas:
Bonjour Reine Marie, après avoir monté les 2 dernières mailles (en fin de rang sur l'envers pour le devant droit), tournez, tricotez 1 rang sur l'endroit puis encore 1 rang sur l'envers et mettez les mailles en attente. Bon tricot!
14.01.2025 - 10:26
Maria Wijk kirjutas:
Ni har angivit felaktiga siffror på garnets stickfasthet i mönstret. På garnet står det att med stickor nr 3 är 24 m och 32 varv 10x10 cm. I mönstret har ni skrivit att 24 m och 48 varv är 10x10. med st nr 3. Jag ser flera som kommenterat detta tidigare men ni har fortfarande inte ändrat. /Maria
28.12.2024 - 23:00DROPS Design vastas:
Hei Maria. Denne jakken strikkes i rätst (ikke slätstickning) og har en oppgitt strikkefasthet på 24 m x 48 v rätst på 10 x 10 cm med pinne 3. På garnets etikett er det oppgitt en strikkefast i slätstickning, og da er den 24 m x 32 v rätst på 10 x 10 cm med pinne 3. Man får flere varv i rätst enn i slätstickning, derfor 48 varv. Altså, ingenting er feil med det som er oppgitt i oppskriften og HUSK strikkefastheten er kun veiledene. mvh DROPS Design
06.01.2025 - 14:01
Fayrouz kirjutas:
Bonjour ! Je viens de réaliser cette brassière mais à la fin je me rends compte que je ne peux pas nouer la cordelière de 22 cm … et que si je noue bord à bord, on ne voit pas le cache cœur mais plutôt un gilet trop ouvert pour un nouveau né …. Il me semble qu’il manque une information ou alors ce n’est pas explicite… merci de m’expliquer comment finir cette brassière pour que ça ressemble à l’image que vous affichez 😅
14.12.2024 - 19:20DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Fayrouz, notez que vous devez avoir 4 liens au total: un à la pointe de chaque devant (réalisés lors de la bordure) et les 2 autres doivent être cousus, l'un sur le côté droit, à l'intérieur du gilet (à nouer avec le lien du devant gauche) et l'autre sur le côté gauche, à l'extérieur du gilet (à nouer avec le lien du devant droit). Bon tricot!
16.12.2024 - 10:22
Asta kirjutas:
Hei, en ymmärrä ohjeen kohtaa hihan lisäyksistä, kerrotaanko tässä jotenkin silmukkamääriä kun lukujen välissä on x-kirjain? En saa laskettua kuinka paljon lisäyksiä ja kuinka paljon kerralla niitä pitää tehdä, jotta niitä olisi riittävästi. Kuinka paljon siis silmukoita luodaan joka toisella (vai jokaisella?) kierroksella, kun teen jakkua 1/3 kk kokotaulukon mukaan? Saisinko "rautalankaohjeen" , kiitos!
14.10.2024 - 20:07
Bedtime Stories#bedtimestoriescardigan |
|
![]() |
![]() |
DROPS BabyMerino lõngast ripskoes kootud heegeldatud äärisega hõlmikkampsun suurustele enneaegne kuni 4 aastane
DROPS Baby 25-11 |
|
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. KAHANDAMISE NIPP Tee kõik kahandamised 1 ripskoes ääresilmuse kõrval. Tee kõik kahandamised töö paremal pool (PP)! Kahanda pärast 1 ääresilmust: tõsta 1 silmus pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle. Kahanda enne ääresilmust: 2 pr kokku. ------------------------- JAKK Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Alusta hõlmast, loo üles silmused varruka jaoks ja koo kuni õlani. Koo teine hõlm, aseta mõlemad hõlmad kokku ja koo seljaosa alla. PAREM HÕLM Loo lõdvalt 3 mm varrastele naturaalvalge lõngaga (34) 37-44-48-52 (55-62) silmust. Koo ripskoes – vaata ülevalt, 1. rida = töö PP. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! Kui töö pikkus on (9) 12-16-16-17 (20-23) cm (säti nii, et järgmine rida on töö PP), kahanda 1 silmus kaelaaugu jaoks 1 ääresilmuse kõrval rea alguses – loe KAHANDAMISE NIPPI. Korda kahandamist igal teisel real (st. igal töö PP real) veel (17) 17-21-23-25 (27-31) korda (= (18) 18-22-24-26 (28-32) kahandust kokku), siis kahanda igal 4-ndal real (st. igal teisel töö PP real) kokku 2 korda. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on (12) 15-19-20-21 (24-27) cm, loo üles uued silmused varruka jaoks küljepoolse rea lõpus: (3) 4-6-6-6 (6-6) silmust kokku (4) 4-4-5-6 (7-8) korda ja siis (16) 19-19-18-19 (23-26) silmust 1 kord. Pärast kõiki kasvatamisi ja kahandamisi on õlal/ varrukal (42) 52-63-70-79 (90-102) silmust. Jätka ripskoes, kuni töö pikkus on (20) 24-28-30-32 (36-40) cm. Paigalda 1 silmusemärkija (SM) keskmisele silmusele = õla keskkoht - EDASI MÕÕDA SIIT! SAMAL AJAL loo üles 2 uut silmust kaelaaugu poolse rea lõpus, korda kasvatamist igal kaelaaugu poolsel real = (46) 56-67-74-83 (94-106) silmust (viimane rida = töö PH). Tõsta silmused silmustehoidjale. VASAK HÕLM Loo üles ja koo nagu paremat hõlma, aga peegelpildis (st. kahanda kaelaaugu jaoks 1 ääresilmuse kõrval töö PP rea lõpus, mitte töö PP rea alguses). Lisaks koo 1 rida pr töö PH pool hõlma lõpus pärast kaeluse silmuste loomist, et mõlema hõlma viimane rida oleks kootud töö PH poolt. SELJAOSA Koo vasaku hõlma silmused ringvardale (= pr töö PP), loo üles (8) 8-10-10-12 (14-16) uut silmust (= seljaosa kaelaauk) ja koo parema hõlma silmused ringvardale (= pr töö PP) = (100) 120-144-158-178 (202-228) silmust. EDASI MÕÕDA ÕLA SILMUSEMÄRGIST! Jätka ripskoes edasi-tagasi. Kui töö pikkus on (6) 7-7-7,5-8 (9-9) cm, koo maha varruka silmused järgmiselt: koo maha iga rea alguses mõlemal serval: (16) 19-19-18-19 (23-26) silmust 1 kord ja (3) 4-6-6-6 (6-6) silmust kokku (4) 4-4-5-6 (7-8) korda = (44) 50-58-62-68 (72-80) silmust. Jätka, kuni töö pikkus on umbes (20) 24-28-30-32 (36-40) cm – murra töö pooleks SM juurest ja kontrolli, et esi- ja seljaosa oleksid ühepikkused. Koo silmused lõdvalt maha. VIIMISTLEMINE Õmble külje- ja varrukaõmblused kokku servad vastastikku, läbi ääresilmuste eesaasade. HEEGELDATUD ÄÄRIS Heegelda 2,5 mm heegelnõelaga helebeeži lõngaga jaki avause ümber järgmiselt: 1. RING: 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse, * 1 ahelsilmus (ahels), jäta vahele umbes 2 silmust, 1 ks järgmisesse silmusesse*, korda *kuni*, aga nurka, kus alustasid kahandamist kaelaaugu jaoks tee paelad: 1 ks tippu, siis tee ahelsilmustest kett pikkusega umbes 20-25 cm, pööra ja tee 1 aass igasse ahels-sse, siis tee uuesti 1 ks hõlma tippu, jätka äärise heegeldamist ringselt, kuni teise hõlma tipuni, heegelda pael samamoodi nagu esimesel hõlmal, jätka ringselt jaki lõpuni ja lõpus tee 1 aass esimesse ks-sse ringi algul. 2. RING: 1 ks esimesse ahels-sse, * 4 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) 4-ndasse ahels-sse heegelnõelast, jäta vahele 1 ks+1 ahels+1 ks, tee 1 ks järgmisesse ahels-sse*, korda *kuni* tervel ringil (heegelda ka üle paelte), lõpus tee 1 aass esimesse ks-sse ringi algul. Heegelda mõlemad ringid samamoodi mõlema varruka otsa. Siis tee pael samamoodi nagu hõlma tipul, parema hõlma sisekülje õmblusele ja vasaku hõlma väljaspoolsele õmblusele – veendu, et paelte pikkus on ühesugune. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #bedtimestoriescardigan või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 19 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
|
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 25-11
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.