Hazel M kirjutas:
Hello! This is my first big knitting project and enjoying it so far. When completing the right front peice and starting casting on for the beginning of the left, do you cast on connected to the right side using the same yarn? Or do you secure the right side first as it is in a holder then start a new separate cast on to start the left front piece? If so how do you secure the right price without casting off? Thank you!!
11.10.2020 - 20:23DROPS Design vastas:
Dear Hazel, after you finished right front piece, you can cut the yarn and slip all stitches on a thread/stitch holder. Now cast on the stitches for left front piece, and when you are done, do not cut the yarn, you will now work sts on left front piece, cast on new sts for neckline on back piece and work the sts on right front piece and now work back piece top down. Happy knitting!
12.10.2020 - 08:33
Maria kirjutas:
Hur tänka med storlek då jag saknar 4 och 5 månader. Finns ju 1/3 och 6/9. Känns som stort hopp. ????
11.10.2020 - 10:15DROPS Design vastas:
Hei Maria. Når du ser på målskissen er det ikke mange cm som skiller 2 størrelser (ca 1-2 cm), slik at behovet ikke er til stedet for å skrive oppskriften i så mange størrelser. mvh DROPS design
11.10.2020 - 15:38
My kirjutas:
Hej, jag förstår inte riktigt instruktionerna angående de nya maskorna till ärmen.
16.09.2020 - 18:58DROPS Design vastas:
Hej My. Du lägger upp maskor på varje sida för att skapa ärmarna det antalet gånger och maskor som uppges i mönstret för din storlek. I denna video ser du hur du gör för att lägga upp nya maskor i kanten på arbetet. Mvh DROPS Design
17.09.2020 - 07:48
Christina Pettersson kirjutas:
Hur börjar jag när jag ska virka på bandet på utsidan?
02.09.2020 - 16:23DROPS Design vastas:
Hej Christina, da hækler du rundt om kanten fra ydersiden, der hvor båndet skal starte. Se også videoen nederst i opskriften. God fornøjelse!
03.09.2020 - 12:20
Tone kirjutas:
Hei. Litt problemer med knyteheklingen. Skjønner oppskriften, men hvordan går forstykket over det andre hvis du skal knyte spiss mot spiss.? Er det noe jeg har oversett her?
04.08.2020 - 10:49DROPS Design vastas:
Hei Tone. Knytebåndet på forstykket som ligger underst skal gå bak ryggen (på babyen) og så opp under ermet på motsatt side (tre knytebåndet gjennom plagget ca der det andre knytebåndet er) og knyt en knute/sløyfe. God Fornøyelse!
10.08.2020 - 14:45
Laura kirjutas:
Hallo, ich würde gern wissen, ob die Merinowolle aus Mulesing-freier Tierhaltung stammt?
02.07.2020 - 20:20DROPS Design vastas:
Liebe Laura, hier (unten "Wolle") lesen Sie mehr. Viel Spaß beim stricken!
03.07.2020 - 08:30
Sandra kirjutas:
Hallo, wo schlage ich beim linken Vorderteil die Maschen für den Ärmel an. In der Hinreihe am Anfang oder in der Rückreihe am Schluss?
16.06.2020 - 22:14DROPS Design vastas:
Liebe Sandra, beim rechten Vorderteil haben Sie diese Maschen am Ende einer Hinreihe angeschlagen - beim linken Vorderteil werden Sie diese Maschen am Ende einer Rückreihe anschlagen. Viel Spaß beim stricken!
17.06.2020 - 08:19
Nasreen Syed kirjutas:
So where are we placing the marker
15.06.2020 - 17:23DROPS Design vastas:
Dear Mrs Syed, measure the 24 cm from the bottom edge and insert the marker in one of the stitches of the row or between stitches of the same row, you will then measure from this marker, this is the top of shoulder (total height of front piece). Happy knitting!
16.06.2020 - 08:47
Nasreen Syed kirjutas:
I wrote to you earlier too about the width of the sleeves first we knitted 24 cm which come to 12 cm and then we arr knitting the 120 st for another 7 cm which maked the width of the sleeves around 16 cm which us way too big according to my understanding can you please explain if i am going wrong any where to understand Thank you
14.06.2020 - 17:28DROPS Design vastas:
Dear Mrs Syed, the 24 cm on front piece should be the total measurement from cast on edge, not from first stitches cast on for sleeve. ie 24 cm should be the total height from bottom edge to the top of shoulder, as shown in the measurement chart. Happy knitting!
15.06.2020 - 09:45
Nasreen Syed kirjutas:
Hi i am knitting bedtime stories i am having hard time to understand that 0/3 months size ask to knit for shoulder and sleeves 24 cm but to me its too big a sleeves o/3 months old child so can you please explain i am conFuse and and also if you can explain how to fo the back cause if i inc 4 st st the neck side for both right snd left front and and the 8 more each dide then it is more then 120 st
14.06.2020 - 04:45DROPS Design vastas:
Dear Mrs Syed, you will find all finished measurement in chart - you might have to work the smaller size (= 0/1 month) if 2nd size (1/3 months) looks too large. Back piece will be worked with sts from left front piece+ sleeve = 56 sts in 2nd size + cast on 8 sts for neck + 56 sts from right front piece = 120 sts. Happy knitting!
15.06.2020 - 09:33
Bedtime Stories#bedtimestoriescardigan |
|
![]() |
![]() |
DROPS BabyMerino lõngast ripskoes kootud heegeldatud äärisega hõlmikkampsun suurustele enneaegne kuni 4 aastane
DROPS Baby 25-11 |
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. KAHANDAMISE NIPP Tee kõik kahandamised 1 ripskoes ääresilmuse kõrval. Tee kõik kahandamised töö paremal pool (PP)! Kahanda pärast 1 ääresilmust: tõsta 1 silmus pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle. Kahanda enne ääresilmust: 2 pr kokku. ------------------------- JAKK Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Alusta hõlmast, loo üles silmused varruka jaoks ja koo kuni õlani. Koo teine hõlm, aseta mõlemad hõlmad kokku ja koo seljaosa alla. PAREM HÕLM Loo lõdvalt 3 mm varrastele naturaalvalge lõngaga (34) 37-44-48-52 (55-62) silmust. Koo ripskoes – vaata ülevalt, 1. rida = töö PP. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! Kui töö pikkus on (9) 12-16-16-17 (20-23) cm (säti nii, et järgmine rida on töö PP), kahanda 1 silmus kaelaaugu jaoks 1 ääresilmuse kõrval rea alguses – loe KAHANDAMISE NIPPI. Korda kahandamist igal teisel real (st. igal töö PP real) veel (17) 17-21-23-25 (27-31) korda (= (18) 18-22-24-26 (28-32) kahandust kokku), siis kahanda igal 4-ndal real (st. igal teisel töö PP real) kokku 2 korda. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on (12) 15-19-20-21 (24-27) cm, loo üles uued silmused varruka jaoks küljepoolse rea lõpus: (3) 4-6-6-6 (6-6) silmust kokku (4) 4-4-5-6 (7-8) korda ja siis (16) 19-19-18-19 (23-26) silmust 1 kord. Pärast kõiki kasvatamisi ja kahandamisi on õlal/ varrukal (42) 52-63-70-79 (90-102) silmust. Jätka ripskoes, kuni töö pikkus on (20) 24-28-30-32 (36-40) cm. Paigalda 1 silmusemärkija (SM) keskmisele silmusele = õla keskkoht - EDASI MÕÕDA SIIT! SAMAL AJAL loo üles 2 uut silmust kaelaaugu poolse rea lõpus, korda kasvatamist igal kaelaaugu poolsel real = (46) 56-67-74-83 (94-106) silmust (viimane rida = töö PH). Tõsta silmused silmustehoidjale. VASAK HÕLM Loo üles ja koo nagu paremat hõlma, aga peegelpildis (st. kahanda kaelaaugu jaoks 1 ääresilmuse kõrval töö PP rea lõpus, mitte töö PP rea alguses). Lisaks koo 1 rida pr töö PH pool hõlma lõpus pärast kaeluse silmuste loomist, et mõlema hõlma viimane rida oleks kootud töö PH poolt. SELJAOSA Koo vasaku hõlma silmused ringvardale (= pr töö PP), loo üles (8) 8-10-10-12 (14-16) uut silmust (= seljaosa kaelaauk) ja koo parema hõlma silmused ringvardale (= pr töö PP) = (100) 120-144-158-178 (202-228) silmust. EDASI MÕÕDA ÕLA SILMUSEMÄRGIST! Jätka ripskoes edasi-tagasi. Kui töö pikkus on (6) 7-7-7,5-8 (9-9) cm, koo maha varruka silmused järgmiselt: koo maha iga rea alguses mõlemal serval: (16) 19-19-18-19 (23-26) silmust 1 kord ja (3) 4-6-6-6 (6-6) silmust kokku (4) 4-4-5-6 (7-8) korda = (44) 50-58-62-68 (72-80) silmust. Jätka, kuni töö pikkus on umbes (20) 24-28-30-32 (36-40) cm – murra töö pooleks SM juurest ja kontrolli, et esi- ja seljaosa oleksid ühepikkused. Koo silmused lõdvalt maha. VIIMISTLEMINE Õmble külje- ja varrukaõmblused kokku servad vastastikku, läbi ääresilmuste eesaasade. HEEGELDATUD ÄÄRIS Heegelda 2,5 mm heegelnõelaga helebeeži lõngaga jaki avause ümber järgmiselt: 1. RING: 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse, * 1 ahelsilmus (ahels), jäta vahele umbes 2 silmust, 1 ks järgmisesse silmusesse*, korda *kuni*, aga nurka, kus alustasid kahandamist kaelaaugu jaoks tee paelad: 1 ks tippu, siis tee ahelsilmustest kett pikkusega umbes 20-25 cm, pööra ja tee 1 aass igasse ahels-sse, siis tee uuesti 1 ks hõlma tippu, jätka äärise heegeldamist ringselt, kuni teise hõlma tipuni, heegelda pael samamoodi nagu esimesel hõlmal, jätka ringselt jaki lõpuni ja lõpus tee 1 aass esimesse ks-sse ringi algul. 2. RING: 1 ks esimesse ahels-sse, * 4 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) 4-ndasse ahels-sse heegelnõelast, jäta vahele 1 ks+1 ahels+1 ks, tee 1 ks järgmisesse ahels-sse*, korda *kuni* tervel ringil (heegelda ka üle paelte), lõpus tee 1 aass esimesse ks-sse ringi algul. Heegelda mõlemad ringid samamoodi mõlema varruka otsa. Siis tee pael samamoodi nagu hõlma tipul, parema hõlma sisekülje õmblusele ja vasaku hõlma väljaspoolsele õmblusele – veendu, et paelte pikkus on ühesugune. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #bedtimestoriescardigan või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 19 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 25-11
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.