Marie kirjutas:
Hej Drops. I str 12/18 er jeg nået til at tage ind til v-hals. Der står at jeg skal tage 1 m ind på hver 2. p. Men hvor i arbejdet? Jeg er også i tvivl om, hvordan jeg skal strikke 4p retstrik over de midterste masker, når jeg ikke har delt arbejdet endnu. Kan I hjælpe?
26.07.2015 - 08:36DROPS Design vastas:
Hej Marie, du tager ind til V-hals indenfor de 5 kantm mod midt foran. Når du strikker hele stykket frem og tilbage så strikker du de 9-10-x-x m på hver side af mærketråden i retstrik. Når du har strikket 4 pinde mere lukker du de midterste 8-10-x-x m af til ærmegab (4-5-x-x på hver side af mærketråden) og fortsætter med stykkerne hver for sig. God fornøjelse!
28.07.2015 - 13:32Selam kirjutas:
RS: 5 sts in gr.st, (31) sts in stocking st, slip the last 24) sts that were worked on a stitch holder for pocket slit, work until 12) sts remain on needle, slip the last 24) sts that were worked on a stitch holder for pocket slit, 7) sts in stocking st and finish with 5 sts in garter st. I have difficulty understanding this INSTRUCTION im working on largets size. i have 5 in garter st.then 40 sts before the marker.etc I have nothing being worked on on a stich holder.please explain better.
24.06.2015 - 09:07DROPS Design vastas:
Dear Selam, work opening for pockets as follows: 5 sts in garter st, work 31 sts in stocking st, slip the last 24 sts that were worked on a stitch holder for pocket slit (= 7 sts remain on the needle = you work 7 sts in stocking st, then 24 sts and put these 24 sts on a thread). See also video below (with another number of sts but technique is the same). Happy knitting!
24.06.2015 - 09:17Mariana Quillehauquy kirjutas:
Me equivoco o la parte donde dice cuerso tiene un error dice 164 puntos es mucho para un niño de 2 años
04.05.2015 - 03:21DROPS Design vastas:
Hola Mariana, los pts son correctos. El cuerpo se trabaja con 160 pts. Tensión de la muestra 24 pts = 10 cm; 160pts = aprox 65 cm, que se corresponden con las medidas del cuerpo en el diagrama de abajo (31 cm x 2 lados + la cenefa que se monta encima).
04.05.2015 - 10:29
SILVIA kirjutas:
Buon giorno. Sono in difficoltà a capire come effettuare le diminuzione per lo scalfo della manica. Nella spiegazione si parla di prima e dopo il bordo dei 5 punti a maglia legaccio, ma "Diminuire come segue dopo il bordo. Quando l'ultima maglia..." ma quale ultima maglia che sono all'inizio del ferro? L'ultima delle due che devo lavorare insieme? Grazie.
25.03.2015 - 09:32DROPS Design vastas:
Buongiorno Silvia. Abbiamo corretto il testo: il riferimento è alla prima m e non all’ultima. La ringraziamo per la segnalazione. Buon lavoro!
25.03.2015 - 09:47Baasiq kirjutas:
Sliczny wzor. czy mozna prosic o przetlumaczenie na jezyk polski. pozdrawiam
14.03.2015 - 16:48DROPS Design vastas:
Oczywiście, w ciągu tygodnia znajdzie się na stronie. POZDRAWIAMY
14.03.2015 - 17:03
WU Bernadette kirjutas:
Bonjour je ne comprends pas les explications à partir de 19cm de hauteur totale il faut faire 4 rangs de point mousse au dessus des 20mailles centrale soit 10 mailles de chaque cote de chaque marqueur je ne vois pas comment faire pouvez-vous me guider pas à pas en me disant quoi faire sur ce rang. Merci
06.03.2015 - 00:32DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Wu, à 19 cm (taille 12/18 mois), on va former la bordure sous les bras en tricotant 4 rangs point mousse sur les 20 m des côtés (soit 10 m avant + 10 m après chacun des marqueurs). Tricotez ces 4 rangs comme avant sur les autres mailles. Au rang suivant, on rabat les 10 m au milieu de ces 20 m (= il reste 5 m point mousse de bordure d'emmanchure pour chaque devant et de chaque côté pour le dos). Bon tricot!
06.03.2015 - 09:17
Noemie kirjutas:
Bonjour. En 6/9 mois je ne comprends pas les diminutions à 17cm de haut. Avant la séparation en 3,il y a 13 diminutions tous les 2 rangs. Une fois les 3 parties séparées, pour le dos les diminutions de 6 x 1 m tous les 2 rangs nous fait diminuer 12 m(de 52 à 40 mailles), ce qui fait 6 x 2m sur chaque rang diminué. Pour les 2 autres parties, on continue les diminutions comme avant mais on doit se retrouver à 11 m. Comment répartir les diminutions ?Merci d’avance
20.02.2015 - 00:15DROPS Design vastas:
Bonjour Noémie, les diminutions de l'encolure commencent après les 2 rangs point mousse sur les 5 m de chaque côté (rangs raccourcis), on diminue 13 fois 1 m tous les 2 rangs au total, mais en même temps, (à 17 cm également), vous tricotez 4 rangs point mousse sur les 20 m de chaque côté pour les emmanchures, rabattez les mailles des emmanchures et continuez chaque partie séparément en continuant les diminutions de l'encolure. Bon tricot!
20.02.2015 - 09:09
Stina kirjutas:
Die Abnahmen im Perlmuster sind mir nicht ganz klar. Es ist erklärt was zu tun ist wenn die ersten/letzten Maschen vor den Blenden zwei rechte oder zwei linke Maschen sind. Wie nehme ich denn in der Reihe danach ab wenn eine rechts und die andere links ist? Danke für Eure Hilfe!
17.02.2015 - 01:58DROPS Design vastas:
Liebe Stina, leider ist bei der Übersetzung ein Fehler passiert. Die Anleitung wurde nun korrigiert, jetzt sagt die Erklärung, wie Sie die M abnehmen müssen.
23.02.2015 - 10:04Susan kirjutas:
How many stitches do I need for the fronts I find pattern confusing and what do I do for armholes loving the waistcoat
03.02.2015 - 18:06Susan kirjutas:
How many stitches do I need for the fronts I find pattern confusing
03.02.2015 - 18:00DROPS Design vastas:
Dear Susan, both front pieces and back piece are worked in one piece until dividing pieces for armhole, you then bind off 8-10 sts each side (after 4 rows in garter st over the 18-20 sts each side). Each piece is then worked separately. Happy knitting!
04.02.2015 - 09:06
Junior#juniorvest |
|
![]() |
![]() |
DROPS BabyMerino või BabyAlpaca Silk lõngast kootud V-kaelusega ja tekstuure mustriga beebi vest
DROPS Baby 21-8 |
|
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. TOPELT PÄRLKUDE 1. RIDA: * 2 pr, 2 ph *, korda * kuni *. 2. RIDA: koo parempidi pr silmuse kohale ja pahempidi ph silmuse kohale. 3. RIDA: koo pahempidi pr silmuse kohale ja parempidi ph silmuse kohale. 4. RIDA: nagu 2. rida. Korda ridu 1 kuni 4. NÖÖPAUGUD Tee nööpaugud paremale hõlmale. 1 nööpauk = koo pr kokku 2. ja 3. silmus esiservast ning tee 1 õs. Tee nööpaugud, kui töö pikkus on: SUURUS 1/3 kuune: 2, 6, 10 ja 14 cm. SUURUS 6/9 kuune: 2, 7, 11 ja 16 cm. SUURUS 12/18 kuune: 2, 7, 12 ja 17 cm. SUURUS 2 aastane: 2, 8, 13 ja 19 cm. SUURUS 3/4 aastane: 2, 8, 14 ja 20 cm. KAHANDUSED V-KAELUSEL JA KÄEAUKUDES Kõik kahandamised tehakse töö paremalt poolt (PP). Kahanda enne serva: kui viimane silmus peaks olema parempidine: 2 pr kokku. kui viimane silmus peaks olema pahempidine: 2 ph kokku. Kahanda pärast serva: kui esimene silmus peaks olema parempidine: tõsta 1 s kudumata parempidi, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle, kui esimene silmus peaks olema pahempidine: 2 ph keerdsilmusena kokku (s.t koo läbi silmuste tagumiste aasade). -------------------------- KEHAOSA Kootakse ühes tükis, edasi-tagasi ringvarrastega, alustades esikeskjoonest. Loo üles 2,5 mm ringvarrastele 148-168-184 (204-224) silmust. Koo 1. rida töö PP: 5 esiliistusilmust ripskoes, * 2 pr, 2 ph *, korda *-*, kuni jääb 7 s, siis 2 pr ja 5 esiliistusilmust ripskoes. Jätka niimoodi soonikuga, kuni töö pikkus on 3-3-4 (4-5) cm - ÄRA UNUSTA NÖÖPAUKE - vaata ülevalt! Võta 3 mm ringvardad ja koo parempidises koes, tehes nööbiliistud ikka ripskoes. SAMAL AJAL kahanda esimesel real pärast soonikut 32-36-40 (44-52) s ühtlaste vahedega (ära kahanda nööbiliistudel) = 116-132-144 (160-172) s. Paigalda silmusemärkija (SM) pärast 31-35-39 (43-45) silmust mõlemalt servalt = 54-62-66 (74-82) silmust seljaosal SM-de vahel. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö on 7-7,5-8 (9-10) cm pikkune, koo järgmine rida töö PP: 5 s ripskoes, 21-21-27 (27-31) s parempidises koes, tõsta viimati kootud 16-16-20 (20-24) s silmusehoidjale tasku jaoks, koo kuni jääb 10-10-12 (12-12) s vardale, tõsta viimati kootud 16-16-20 (20-24) s silmusehoidjale tasku jaoks, koo 5-5-7 (7-7) s parempidises koes ja lõpetuseks koo 5 s ripskoes. Järgmisel real loo 16-16-20 (20-24) uut silmust mõlema silmustehoidjal olevate silmuste kohale = 116-132-144 (160-172) s. Jätka parempidises koes, kuni töö pikkus on 13-14-16 (16-18) cm. Koo 4 rida parempidi kõigil silmustel. Nüüd koo topelt pärlkude - vaata ülevalt (nööbiliistud tee ikka ripskoes). LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! Kui töö pikkus on 15-17-18 (20-21) cm, koo 2 rida ripskoes ainult esimesel 5 silmusel vardal (ära koo teisi silmuseid), siis koo 1 rida kõigil silmustel, ning siis 2 rida ripskoes ainult äärmisel 5 silmusel teisel serval (et V-kaelus paremini hoiaks). Nüüd kahanda V-kaeluse jaoks - vaata ülevalt: kahanda 1 s igal teisel real (= igal töö PP real) kokku 12-13-16 (16-16) korda. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 16-17-19 (20-22) cm, koo 4 rida ripskoes mõlema külje keskmisel 18-20-20 (20-20) silmusel (st. 9-10-10 (10-10) silmusel mõlemal pool mõlemat SM-i) – ülejäänud silmused koo nagu enne. Järgmisel real koo maha mõlemal küljel keskmised 8-10-10 (10-10) s käeaukude jaoks ja lõpeta esi- ja seljaosa eraldi. SELJAOSA = 46-52-56 (64-72) s. Koo topelt pärlkoes, tehes käeaugu servades 5 ääresilmust ripskoes. SAMAL AJAL kahanda käeaukude jaoks mõlemal küljel - vaata ülevalt: kahanda 1 s igal teisel real (= igal töö PP real) kokku 5-6-6 (6-6) korda = 36-40-44 (52-60) s. Edasi koo topelt pärlkoes (nööbiliistud tee ikka ripskoes), kuni töö pikkus on 24-26-29 (31-34) cm. Jätka ripskoes kõigil silmustel kuni lõpuni. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 25-27-30 (32-35) cm, koo maha keskmised 16-18-20 (20-24) s kaelaaugu jaoks = 10-11-12 (16-18) s jääb mõlemale õlale. Lõpeta õlad eraldi. Jätka ripskoes, kuni töö pikkus on 26-28-31 (33-36) cm, koo silmused maha. VASAK HÕLM Koo topelt pärlkoes (nööbiliistud tee ikka ripskoes), SAMAL AJAL kahanda käeaugu jaoks küljel nagu seljaosal ja jätka V-kaeluse kahandamist nagu enne. Pärast viimast kahandust jääb vardale 10-11-12 (16-18) s. Edasi koo ripskoes kõigil silmustel, kuni töö pikkus on 26-28-31 (33-36) cm ning koo silmused maha. PAREM HÕLM Koo nagu vasakut hõlma, aga peegelpildis. TASKU Tõsta 16-16-20 (20-24) s silmustehoidjalt 2,5 mm vardale. Koo soonikut 2 pr/ 2ph, tehes 1 ääresilmuse ripskoes ja jättes servadele 2 pr silmust (vaadates töö PP). Kui tasku pikkus on 2,5-2,5-3 (3-3) cm, koo silmused maha, tehes pr pr silmuse kohale ja ph ph kohale. Õmble tasku hõlma külge mõlemalt küljelt. Kinnita ka taskupõhi töö pahemalt poolt. Tee samamoodi teine tasku. ÜHENDAMINE Õmble õlaõmblused. Õmble nööbid ette. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #juniorvest või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 13 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 21-8
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.