Mari kirjutas:
På instruktionsvideon använder man inte mönsterstickning, så hur gör jag när jag satt 22 maskor på tråd för ben? De vänder på arbetet och stickar från avigan, hur gör man med mönsterstickning?
07.12.2018 - 07:31DROPS Design vastas:
Hei Mari. Du fortsetter å strikke etter diagram når du strikker frem og tilbake. Siden diagrammet viser alle pinner i mønsteret sett fra rettsiden betyr det at du må strikke motsatt når du strikker fra vrangsiden. Altså du må lese diagrammet fra venstre mot høyre, og strikke rettmasker vrang og vrangmasker rett (dette står også i symbolforklaringen). Alle fletter skjer fra rettsiden, så de strikkes som vanlig. God fornøyelse.
07.12.2018 - 08:12Shelby Anderson kirjutas:
Hi pattern refers to sock needle? for extra small, what size is this? thanks shelby
04.12.2018 - 09:42DROPS Design vastas:
Dear Mrs Anderson, in smallest size you require double pointed needles - often used for socks - see here - you can also use a long circular needle and work magic loop. Happy knitting!
04.12.2018 - 11:18
Anette Månsson kirjutas:
Hej, ser att det är gjort en ändring i M3 men jag tycker inte flätorna i M3 blir snygga om jag gör enligt mönstret. Är ändringen borttagen från mönstret som ligger på garnstudio.com? Eller ska jag ta bort dom själv? Anette
02.12.2018 - 19:12
MARIA kirjutas:
Are the instruction written for xmall?
28.11.2018 - 23:35DROPS Design vastas:
Dea Maria, yes, you can knit this in the size XS. Just follow teh instructions. Wherever you see 3 numbers divided by a dash (like 1-2-3) use the first number. I hope this helps. Happy Knitting!
29.11.2018 - 00:51
Wimzie kirjutas:
Wieso gibt es beim Diagramm 2x dieselbe Zeichenerklärung? 1x für re. auf rechts, li. auf links,..und weiter unten für Zopf? Ab welcher Reihe im Diagramm gilt dann welches Zeichen?
27.11.2018 - 15:17DROPS Design vastas:
Liebe Wimzie, jedes Kästchen = 1 Masche x 1 Reihe, dh das 1. Symbol gilt für 1 Masche, die glatt rechts gestrickt wird (= re. auf rechts und li auf li) und das x für glatt links (= li auf rechts und re auf links). Wenn Sie in der Runde stricken, werden Sie die Maschen auf rechts stricken, aber wenn Sie dann die Arbeit teilen (für die Beinen), stricken Sie die Rückreihen auf links. Viel Spaß beim stricken!
27.11.2018 - 15:28
Asami kirjutas:
Hello. I wanted to make S size of this. I made 112 sts and tried to go to the next step, but it looks not 112 sts. * M.2, P2 *, repeat from *-* 2 times, M.2, * M.3, M.2 *, repeat from *-* 2 times, M.1 (= mid back), * M.2, M.3 *, repeat from *-* 2 times. = 118 sts, isn't it? Should I increase 6 more sts? Sorry I have no good understanding of this... Thank you in advance!
26.11.2018 - 18:23DROPS Design vastas:
Dear Asami, you will work as follows: * M.2 (= 4 sts), P2 *, repeat from *-* (= 6 sts) 2 times (= over the next 12 sts), M.2 (= 4 sts), * M.3 (= 14 sts), M.2 (= 4 sts) *, repeat from *-* (= 18 sts) 2 times (= over the next 36 sts), M.1 (= 24 sts), * M.2 (= 4 sts), M.3 (=14 sts) *, repeat from *-* (= 18 sts) 2 times (= over the next 36 sts) = 12+4+36+24+36=112 sts. Happy knitting!
27.11.2018 - 07:56
Virginie kirjutas:
Bonjour , comment adapter le modèle pour un tour de poitrail de 59cm?51cm longueur du dos? merci d'avance j'obtiens 174mailles par un produit en croix =(154maillesx 59cm )diviser par 52 cm (votre modele) donc 74 mailles d'augmentations après le col pourriez-vous me transmettre les corrections à apporter pour que le modele soit à la taille? merci d'avance
22.11.2018 - 19:51DROPS Design vastas:
Bonjour Virginie, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chacun de nos modèles à chaque demande, merci de bien vouloir contacter votre magasin pour toute assistance personnalisée. Bon tricot!
23.11.2018 - 09:55
Wimzie kirjutas:
Ich komme mit den ganzen Abkürzungen nicht klar. Was bedeutet z. B. *-* ? Ich kann die Anleitung für das Muster nicht lesen. Kann mir hier jemand helfen dabei?
18.11.2018 - 19:46DROPS Design vastas:
Liebe Wimzie, in der Grösse S stricken Sie z.B.: * M2, 2 li. *, von *-* 2 Mal wiederholen, dh Sie werden so stricken: M2, 2 li, M2, 2 li, dann wie beschrieben: M2 noch einmal, dann *M3, M2* von *-* 2 Mal wiederholen dh Sie stricken: M3, M2, M3, M2, M3, M2 usw. Viel Spaß beim stricken!
19.11.2018 - 09:11
Sandra kirjutas:
Sorry, habs gerade gesehen, gibt ja ganz oben eine Tabelle 🤦🏼♀️🤦🏼♀️🤦🏼♀️
13.11.2018 - 11:36
Sandra kirjutas:
Hallo! Ich würde gern wissen, wie viele CM Länge S bzw. XS ist? Damit ich das anpassen kann. Danke!
13.11.2018 - 10:31DROPS Design vastas:
Liebe Sandra, Rückenlänge finden Sie für jede Grösse unter dem Kopfzeilen. Viel Spaß beim stricken!
13.11.2018 - 13:27
The Lookout |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
DROPS Karisma lõngast kootud palmikutega kampsun koerale
DROPS 102-43 |
|||||||||||||||||||
MUSTER Vaata skeeme M.1 kuni M.3. Muster on näidatud töö paremalt poolt. SOONIK *2 pr, 2 ph*, korda *kuni*. -------------------------------------------------------- KAMPSUN Kampsun kootakse ringselt kaelast allapoole. Loo 3 mm sukavarrastele 60-80-100 silmust ja koo 8-10-12 cm 2 pr/2 ph soonikut (= krae, mis pärast topelt keeratakse). Vaheta vardad 4 mm ringvarraste vastu (XS suurusel sukavarraste vastu) ja koo üks parempidine ring, millel kasvata võrdsete vahedega 16-32-54 silmust = 76-112-154 s. Edasi koo mustrit erinevatel suurustel järgmiselt: SUURUS XS: koo muster M.2, 2 ph, M.2, 3 ph, M.3, M.2, M.1 (= seljaosa keskkoht), M.2, M.3 ja 3 ph. SUURUS S: *M.2, 2 ph*, korda alates * 2 korda; siis M.2, *M.3, M.2*, korda *-* 2 korda; siis M.1 (= seljaosa keskkoht), *M.2, M.3*, korda alates * 2 korda. SUURUS M: *M.2, 2 ph*, korda alates * 3 korda; M2, *M.3, M.2*, korda alates * 3 korda; M.1 (= seljaosa keskkoht), *M.2, M.3*, korda alates * 3 korda. SAMAL AJAL, kui kootud on 12-16-20 cm, jaga töö esikäppade jaoks järgmiselt: Pane 10-16-22 silmust silmusehoidjale (= kõhualune), koo maha 1 ph silmus, koo edasi seljaosa ja koo maha viimane silmus teisel pool = 64-94-130 s (=seljaosa). Edasi koo nende silmustega edasi-tagasi, kuni kootud on 6-8-10 cm (kokku 18-24-30 cm). Pane nüüd seljaosa silmad silmusehoidjale ja võta kõhualuse silmad uuesti vardale. Loo kummalegi servale 1 silmus juurde ja koo edasi-tagasi mustris (1 ph silmus kummaski servas) 6-8-10 cm ja siis võta ka seljaosa silmused uuesti vardale = 76-112-154 silmust. Koo edasi mustris, kuni töö on 24-31-38 cm pikkune. Koo maha kõhu alt keskmised 12-20-28 silmust ja jätka kudumist edasi-tagasi ja koo kummaski servas üle ühe rea silmuseid maha järgmiselt: 3 s 1 kord, 2 s 2-3-4 korda, 1 s 2-3-4 korda, 2 s 2-3-4 korda ja 3 s 1 kord = 32-50-74 silmust alles. Töö on nüüd umbes 30-39-48 cm pikkune. ÜHENDAMINE Nüüd pane allesolevad silmused 3 mm ringvardale ja korja mahakudumisrealt üles kokku umbes 84-108-140 silmust. Koo ringselt 2 pr/2 ph soonikut 2-3-4 cm ja koo siis silmused soonikkoes lõdvalt maha. VARRUKAD Korja ühe augu servast 3 mm sukavarrastega üles umbes 36-44-52 silmust ja koo 2-3-4 cm 2 pr/2 ph soonikut. Koo lõdvalt soonikus maha. Korda sama teise auguga. |
|||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 24 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 102-43
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.