Marissa napsala:
Olen aloittamassa mallineuleen tekoa ja ohjeessa on että valkoinen neliö tarkoittaa ’= oikea s oikealta puolelta, nurja s nurjalta puolelta’, eli tarkoittaako tämä että jokainen yksi valkoinen neliö on yhtäkuin nämä kaksi kohtaa?
03.11.2017 - 14:59Odpověď DROPS Design :
Hei, tämä merkki tarkoittaa, että silmukka neulotaan oikean puolen kerroksella oikein tai nurjan puolen kerroksella nurin.
03.11.2017 - 16:19
Dominique Perrier napsala:
Could you tell me what measurments it shoul be ? I don't have the same yarn and try to figure out how to adjust. Thank you !
04.10.2017 - 02:20Odpověď DROPS Design :
Dear Mrs Perrier, there is no measurement chart to this pattern, if your tension is correct you will have the correct measurements at the end. If you need to do any adjustment, you are welcome to contact the store where you bought your yarn. Happy knitting!
04.10.2017 - 11:31
Florence napsala:
Bonjour Un grand merci pour nous avoir fait partager ce petit tricot pour chien . Je l'ai confectionné pour mon petit "Jazz" explication bien détaillée et très précise,une aide bien precieuse . Avec tous mes remerciements
22.04.2017 - 08:14
Diane L napsala:
Je n'arrive pas a imprimer le modele 102-43. Merci de m'aider.
20.04.2017 - 15:56Odpověď DROPS Design :
Bonjour Diane, vérifiez bien les paramètres de votre imprimante pour bien imprimer toutes les pages du modèle. Si besoin, videz le cache de votre navigateur, ça aide parfois. Bon tricot!
20.04.2017 - 16:20
Donatella napsala:
Salve! Sto lavorando il modello nella taglia S. Quando arrivo a 31 cm di lunghezza totale bisogna chiudere 20 maglie del sottopancia. Ma io non ho 20 maglie ne ho 16, le altre fanno parte degli schemi con le trecce....... Se ne chiudo 20 non rimane centrato il sottopancia..... Come devo fare? Grazie.
05.04.2017 - 10:55Odpověď DROPS Design :
Buongiorno Donatella, deve intrecciare le 16 maglie della pancia e altre 2 maglie a ogni lato di queste, in totale 20 maglie. Buon lavoro!
05.04.2017 - 14:59Donatella napsala:
Ciao! Ho dei problemi a seguire lo schema. Finché ho lavorato in tondo ho letto lo schema da sinistra a destra , e fino a qui tutto ok. Ora però devo lavorare avanti e indietro e non so come leggerlo perché mi troverei a lavorare gli incroci delle trecce anche sul rovescio. Mi potete aiutare? Grazie.
22.03.2017 - 08:03Odpověď DROPS Design :
Buongiorno Donatella. Quando si lavora in tondo, i diagrammi vengono letti da destra verso sinistra su tutti i giri e dal basso verso l'alto. Quando si lavora avanti e indietro, i ferri di andata si leggono da destra verso sinistra e quelli di ritorno da sinistra verso destra. Quando divide il lavoro, verifichi che i ferri con gli intrecci siano sul diritto del lavoro. Buon lavoro!
22.03.2017 - 08:37Valerie GUEROUN napsala:
Bonjour j'ai encore une question ; n'ayant pas d'aiguille circulaire et étant dans un pays on en trouve pas , Est-il possible de réaliser ce tricot en aiguilles normales ?
18.01.2017 - 10:41Odpověď DROPS Design :
Bonjour Mme Guerouin, vous trouverez des aiguilles circulaires et doubles pointes en vente chez votre magasin DROPS. Bon tricot!
18.01.2017 - 13:48Valerie GUEROUN napsala:
Bonjour je débute et je voudrais bien comprendre ce que veut dire : Taille S : *M2, 2 m env * répéter de * à * 2 fois, M2, *M3, M2 * répéter de * à * 2 fois, M1 (=milieu dos), *M2, M3 * répéter de * à * 2 fois merci d'avance
18.01.2017 - 10:36Odpověď DROPS Design :
Bonjour Mme Guerouin, c'est ainsi qu'il faut tricoter les diagrammes (avec des mailles envers entre quand indiqué) sur toutes les mailles. Bon tricot!
18.01.2017 - 13:48
Sabine Wannenmacher napsala:
Hello I am now with the 1 row with the knitschrift at M3 and do not understand what is meant by the box with the X left to right and right to left
11.01.2017 - 08:14Odpověď DROPS Design :
Dear Mrs Wannenmacher, you will find explanation to each symbol above diagram text, when working in the round and from RS, read diagrams from the right towards the left, when working back and forth read diagrams from the left towards the right. Read more here. Happy knitting!
11.01.2017 - 09:36
Sabine Wannenmacher napsala:
Hello I am now with the 1 row with the knitschrift at M3 and do not understand what is meant by the box with the X left to right and right to left
11.01.2017 - 07:39
The Lookout |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
DROPS copánkový svetr pro psa z příze "Karisma".
DROPS 102-43 |
|||||||||||||||||||
VZOR: Viz schémata M.1 – M.3. Vzor je nahlížen z lícové strany. Patent 2/2: Střídáme 2 oka hladce, 2 obrace. ---------------------------------------------------------------------- SVETR: Pleteme v kruhových řadách od roláku dolů. Na sadu ponožkových jehlic č.3 nahodíme světle šedou přízí Karisma 60-80-100 ok. Upleteme 8-10-12 cm patentem 2/2 (= rolák). Pak převedeme pleteninu na krátkou kruhovou jehlici č.4 (nebo sadu ponožkových jehlic téže velikosti). Pleteme 1 kruhovou řadu hladce, SOUČASNĚ přidáme rovnoměrně 16-32-54 ok = 76-112-154 ok. Pokračujeme copánkovým vzorem, takto: Velikost XS: vzor M.2, 2 oka obrace, vzor M.2, 3 oka obrace, vzor M.3, vzor M.2, vzor M.1 (= střed zad), vzor M.2, vzor M.3 a 3 oka obrace. Velikost S: *vzor M.2, 2 oka obrace*, *-* opakujeme 2x, vzor M.2, *vzor M.3, vzor M.2*, *-* opakujeme 2x, vzor M.1 (= střed zad), *vzor M.2, vzor M.3*, *-* opakujeme 2x. Velikost M: *vzor M.2, 2 oka obrace*, *-* opakujeme 3x, vzor M.2, *vzor M.3, vzor M.2*, *-* opakujeme 3x, vzor M.1 (= střed zad), *vzor M.2, vzor M.3*, *-* opakujeme 3x. SOUČASNĚ ve výši 12-16-20 cm rozdělíme pleteninu pro přední nohy, takto: 10-16-22 ok odložíme na pomocnou jehlici (= část pod břichem), uzavřeme 1 oko obrace, pleteme nad oky zádového dílu a uzavřeme poslední oko na druhé straně = 64-94-130 ok (= zádový díl). Upleteme v řadách nad těmito oky 6-8-10 cm výšky pleteniny (díl měří celkem 18-24-30 cm). Pak oka odložíme na pomocnou jehlici a odložená oka břišní části vrátíme zpět na jehlici. Na obou stranách nahodíme 1 nové oko = 12-18-24 ok. Pokračujeme v pletení vzoru, pleteme v řadách s 1 okem obrace na každé straně dílu. Po upletení 6-8-10 cm výšky převedeme všechna oka (stávající i odložená) na společnou kruhovou jehlici a pokračujeme v kruhových řadách = 76-112-154 ok. Ve výši 24-31-38 cm uzavřeme 12-20-28 ok uprostřed břišní části. Dále pleteme v řadách – SOUČASNĚ uzavíráme na obou stranách v každé 2. řadě: 1x 3 oka, 2-3-4x 2 oka, 2-3-4x 1 oko, 2-3-4x 2 oka a 1x 3 oka = 32-50-74 zbylých ok. Díl měří asi 30-39-48 cm. DOKONČENÍ: Zbylá oka převedeme na krátkou kruhovou jehlici č.3 a podél uzavřeného okraje nabereme celkem asi 84-108-140 ok. Pleteme patentem 2/2 do výše 2-3-4 cm, pak oka volně uzavřeme. NOHAVICE: Na sadu ponožkových jehlic č.3 nabereme kolem jednoho otvoru asi 36-44-52 ok. Pleteme patentem 2/2 do výše 2-3-4 cm, pak oka volně uzavřeme. Stejným způsobem upleteme druhou nohavici. |
|||||||||||||||||||
Vysvětlivky ke schématu |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Dokončili jste tento model?Pak označte své fotky tagem #dropspattern nebo je pošlete do galerie #dropsfan. Potřebujete s tímto návodem poradit?Otevřete-li si návod na stránce garnstudio.com, najdete tam 24 výukových video-ukázek, Komentáře/Dotazy a další užitečné informace. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Vyhrazujeme si veškerá práva. Tento dokument, včetně všech jeho dílčích částí, podléhá autorským právům. Podrobnější komentář k možnostem užití našich návodů najdete dole pod každým návodem na našich stránkách. |
Přidejte komentář k návodu DROPS 102-43
Rádi bychom věděli, co si o tomto modelu myslíte!
Pokud se chcete na něco zeptat, dbejte prosím na to, abyste ve formuláři níže vybrali správnou kategorii - díky tomu se dříve dozvíte, co potřebujete vědět. Povinná pole jsou označena *.