Line Verville escribió:
Bonjour Mais çe que vous m'avez explique s'applique pour les 5 plus grandes moi ce que je ne comprends pas c est les grandeurs avec la fente pour en arriver à 57-70-82. Quand on diminue 2dois 2 m tous les 2rgs soit 8 m en moins il nous disent Les mettre en attente et toi tu sembles dire de les rabattre? J aimerais svp avoir les explications à partir de 6-6-6- diminutionspour le raglan chaque étape avec les quantités restantes pour chaque étapes (avec la fente) merci
25.05.2016 - 20:01DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Verville, si vous tricotez la taille 12/18 mois, il reste 62 m après les dim. du raglan et vous avez en attente les 24 m de l'encolure devant + 4 m de chaque côté (=32 m pour l'encolure), vous relevez 6 m de chaque côté des bordures dos = 62+32+2x6=106 m et diminuez 2 x 12 m (dos et devant) = il reste 82 m. Bon tricot!
26.05.2016 - 09:43
Line Verville escribió:
Bonjour Pour çe modele quand on est rendu à reprendre les mailles ils nous disent de relever 6 mailles de chaque côté de la fente ensuite apres un rg on doit les rabattre? Et comment ils font le calcul pour arriver à 82 m après les diminutiions? ( on ajoute 6+6 on enlève 24 = moins 12 donc 100 moins 12= 88 et non 82 Pour les diminutiions du raglan il faut rabattre ou mettre en attente les mailles pour l encolure ce n' est pas clair Merci et j attends de vos nouvelles
24.05.2016 - 17:16DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Verville, on commence l'empiècement avec 348 m et on diminue 224 m pour le raglan (= 23 x 8 m tous les 2 rangs + 5 x 8 m tous les rangs) + 42 m au total pour l'encolure (= 30 m du milieu devant en attente + rabattre de chaque côté 1 x 3 m + 1 x 2 m + 1 x 1 m (soit 6 m de chaque côté)). 348-224-42= 82 m. Bon tricot!
24.05.2016 - 17:59
Line Verville escribió:
J'ai confectionné le modele 9-2 et rendu à l'encolure je ne comprend plus rien est qu'il y aurait une autre façon de me l expliquer je trouve que les explications manque d'informations Merci j attends de vos nouvelles
19.05.2016 - 21:23DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Verville, quand vous arrivez à l'encolure devant, placez les 20-36 m centrales sur un arrêt de mailles et continuez en allers et retours en rabattant pour l'encolure comme indiqué en fonction de la taille. Dans les 3 petites tailles, rabattez en même temps les 6 m du milieu dos pour la fente d'encolure. Terminez alors chaque côté séparément. Bon tricot!
20.05.2016 - 10:20
Nora Stamsø escribió:
Hei! Finnes denne oppskriften til voksen(dame), evt. til ungdom? Eller en tilsvarende/lignende? Liker den veldig godt, og vil strikke til voksen.
13.01.2016 - 16:47DROPS Design respondió:
Hej Nora, Du kan gå ind på hjemmesiden og søge på flette og raglan, så får du forskellige modeller frem som skulle kunne passe dig. God fornøjelse!
27.01.2016 - 12:12
Annette Guntermann escribió:
Ich stricke den wunderschönen Pullover für meinen Enkel, 11/2 Jahre alt.Er ist groß, aber Ihre Maschen- und Längenangabe ist einfach zu groß. Oder haben Sie das inzwischen geändert? Das Muster und die Maschenprobe stimmt bei Cotton Light.
26.03.2015 - 23:38DROPS Design respondió:
Am besten schauen Sie sich die Maße in der Maßskizze an und wählen anhand dessen die für Ihren Enkel passende Größe aus. Der Pulli ist tatsächlich eher etwas großzügig geschnitten.
27.03.2015 - 09:38
Ineke escribió:
Ik brei mt 2 5/6 jaar.zet 192 st op meerder 36 heb dus 228 st. deze steken worden verdeeld voor het patroon: 26m4,18m1,24m2,18m3,26m4 (herh. 1x) totaal 224 steken..heb 228 op de pen (.fout 1) Dan wordt er geminderd voor de mouw: 3af, 108 patr.6af,84patr.3af: totaal 204 steken maar ik heb dus 228 st. op de pen.... (fout 2) dus als ik de mouwen weer toevoeg (2x66st) 132 heb ik dus weer een probleem...
21.01.2014 - 13:41DROPS Design respondió:
Hoi Ineke. Ik heb het patroon vergeleken met het originele Noorse patroon en de vertaling was inderdaad niet correct. Ik heb het nu aangepast en het zou nu moeten kloppen. Bedankt voor het melden en veel breiplezier verder.
21.01.2014 - 16:12
Drops Design France escribió:
Bonjour Régine, la traduction de la légende des diagrammes se trouve à la fin des explications, juste au-dessus du diagramme.
14.02.2011 - 08:52
Régine Labrousse escribió:
N'auriez vous pas oublié de mentionner les symboles du diagramme?Je suis un peu ennuyée, ne connaissant pas le norvegien! au secours !
12.02.2011 - 18:13
Drops Design escribió:
Jo da det stemmer. Hvis du følger opskrifter vil du snart kunne se et system. God fornøjelse!
20.01.2011 - 14:27
Ruth Kjeldsen escribió:
Vedr. 9-2. Hvorfor passer M.1 ikke sammen dvs. de sidste 4 m kører særskilt.Skal man virkelig strikke hver mønster særskilt, de kommer aldrig til at passe sammen.
17.01.2011 - 17:45
Cabled Cherub#cabledcherubsweater |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
Jersey de punto DROPS con torsadas y mangas raglán en Den-M-Nit o Cotton Light.
DROPS Children 9-2 |
|||||||||||||||||||||||||
Muestra: 22 puntos x 30 hileras en aguja tamaño 3.5 mm y M.4 = 10 x 10 cm. Nota: ¡El tamaño de las agujas es orientativo! Resorte: * 2 derechos, 2 reveses *. Repetir de *a*. Punto musgo (de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. Punto musgo (en aguja circular): 1ª vuelta: Tejer de revés. 2ª vuelta: Tejer de derecho. Patrón: Ver diagrama (1 diagrama = 1 repetición). Los diagramas muestran el patrón por el lado derecho. Espalda y frente: La parte de las torsadas de las 2 tallas más grandes es más ancha que en las otras tallas. Montar 120-132-144-160 (176-192-200-216) puntos en aguja circular tamaño 3 mm con azul y tejer en resorte durante 2-2-2-2 (3-3-3-3) cm. Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm y tejer 2 vueltas en punto musgo aumentando 36-36-36-36 (36-36-60-60) puntos distribuidos equitativamente en la primera vuelta = 156-168-180-196 (212-228-260-276) puntos. Tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: * 18-24-30-38 (46-54-34-42) puntos de M.4, 18-18-18-18 (18-18-36-36) puntos de M.1, 24-24-24-24 (24-24-24-24) puntos de M.2, 18-18-18-18 (18-18-36-36) puntos de M.3 *, repetir de *a*. Continuar en el patrón así. ¡Recordar mantener la misma tensión de tejido de la muestra! Cuando la pieza mida 23-24-27-28 (29-31-35-36) cm, tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: 6-9-12-16 (20-24-14-18) puntos, rematar 6 puntos para la sisa, 72-78-84-92 (100-108-124-132) puntos, rematar 6 puntos para la sisa, 66-69-72-76 (80-84-110-114) puntos (colocar el patrón en la misma posición en el frente y en la espalda). Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas. Mangas: Montar 36-40-40-44 (44-48-48-52) puntos en agujas de doble punta tamaño 3 mm con azul y tejer en resorte durante 2-2-2-2 (3-3-3-3) cm. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y tejer 2 hileras en punto musgo. Continuar en M.4 y, al mismo tiempo, aumentar 2 puntos en el centro bajo la manga un total de 4-4-6-6 (12-12-14-16) veces a cada 11ª-13ª-9ª-12ª (6ª-7ª-6ª-6ª) vuelta = 44-48-52-56 (68-72-76-84) puntos. Cuando la pieza mida 17-19-21-26 (27-31-34-38) cm, rematar 6 puntos bajo la manga = 38-42-46-50 (62-66-70-78) puntos. Espalda y frente + mangas: Colocar las mangas en la misma aguja circular que el jersey, donde se remataron los puntos para las sisas = 220-240-260-284 (324-348-388-420) puntos en la aguja. Insertar un hilo marcador en todas las transiciones entre las mangas y las piezas del cuerpo = 4 hilos marcadores. Continuar el patrón, pero tejer el primer punto a cada lado de los hilos marcadores en punto jersey (= 2 puntos en punto jersey en las transiciones entre el jersey y las mangas). Disminuciones del raglán: ¡Leer toda la sección antes de continuar! Hay 8 disminuciones por vuelta (1 disminución a cada lado de los 2 puntos en punto jersey). Tejer 2 vueltas antes de comenzar las disminuciones. Ahora disminuir 1 punto a cada lado de los hilos marcadores: 12-14-16-17 (22-23-22-22) veces a cada 2 vueltas, después 1 punto 6-5-4-5 (4-5-10-13) veces a cada vuelta (un total de 144-152-160-176 (208-224-256-280) puntos para el raglán). Disminuir de la manera siguiente antes de 2 puntos en punto jersey: Por el lado derecho: Tejer 2 puntos juntos de derecho. Por el lado revés: (no aplica hasta después de las disminuciones del escote): Deslizar los 2 puntos siguientes de la aguja, retorcerlos y colocarlos de vuelta en la aguja izquierda (uno después del otro), tejer los 2 puntos juntos de revés por atrás del punto. Disminuir de la manera siguiente después de 2 puntos en punto jersey: Por el lado derecho: Deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho, pasar el punto deslizado por encima. Por el lado revés: (no aplica hasta después de las disminuciones del escote): Tejer 2 puntos juntos de revés. Al mismo tiempo, cuando falte tejer 6-6-6-6 (8-8-8-8) vueltas de disminuciones para el raglán, rematar para el escote en el centro del frente (para todas las tallas) y para la abertura de la espalda (para las 3 tallas más pequeñas) de la manera siguiente: Colocar los 20-22-24-26 (28-30-34-36) puntos centrales del frente en un hilo para el escote y completar la pieza de ida y vuelta en la aguja. Al mismo tiempo, rematar para las 3 tallas más pequeñas los 6 puntos centrales de la espalda para la abertura. Formar el escote colocando los puntos en el hilo a cada 2 hileras de la manera siguiente: Las 4 tallas más pequeñas: 2 puntos 2 veces, las 4 tallas más grandes: 3 puntos 1 vez, 2 puntos 1 vez, 1 punto 1 vez (un total de 28-30-32-34 (40-42-46-48) puntos colocados en el hilo para el escote del frente). Después de la última disminución, hay 42-52-62-74 (76-82-86-92) puntos en la aguja y el jersey mide aprox. 33-35-39-41 (45-48-53-55) cm. Para las 3 tallas más pequeñas: Levantar aprox. 10 puntos a lo largo del lado izquierdo de la abertura de la espalda con agujas tamaño 3 mm. Tejer 1 hilera de revés (visto por el lado derecho) y después tejer en resorte durante 2.5 cm. Rematar. Repetir a lo largo del lado derecho de la abertura, pero rematar para un ojal después de 0.5 cm, aprox. 1 cm a partir de la parte de arriba – 1 ojal = rematar 2 puntos y montar 2 puntos nuevos sobre los puntos rematados en la hilera siguiente. Rematar. Deslizar todos los puntos del escote en las agujas de doble punta tamaño 3 mm y levantar 6 puntos más a cada lado de la abertura de la espalda. Tejer 1 hilera de derecho y, al mismo tiempo, disminuir 12 puntos distribuidos equitativamente sobre la parte de la torsada del frente y disminuir 12 puntos distribuidos equitativamente sobre la parte de la torsada de la espalda (espalda = rematar 6 puntos a cada lado de la abertura) = 58-70-82 puntos. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés, ahora tejer 3 cm en resorte – al mismo tiempo, cuando el resorte mida 2 cm, rematar para 1 ojal sobre el otro ojal. Rematar en resorte. Coser la abertura bajo los brazos y coser los botones en la espalda del jersey. Para las 5 tallas más grandes: Deslizar todos los puntos del escote en las agujas de doble punta tamaño 3 mm. Tejer 1 hilera de derecho y, al mismo tiempo, disminuir 12 (12-12-15-15) puntos distribuidos equitativamente sobre la parte de la torsada del frente y disminuir 12 (12-12-15-15) puntos distribuidos equitativamente sobre la parte de la torsada de la espalda = 84 (92-100-102-110) puntos. Tejer 1 vuelta de revés, ahora tejer en resorte durante 4 (4-5-5-5) cm. Rematar en resorte. Coser la abertura bajo los brazos. |
|||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #cabledcherubsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 25 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Children 9-2
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.