Helene escribió:
Hvordan skal man læse diagrammet på M.1
20.02.2012 - 17:15DROPS Design respondió:
Du starter nederst i højre side af diagrammet. Tag 1 m løs af, strik 2 m ret, løft den løse m over. (de 2 m skal ikke strikkes sammen) du har nu 2 m i diagrammet, sådan gør du pinden ud. På næste pind laver du et omslag imellem de 2 m dvs: 1r,1oms,1r - 1r,1oms,1r - osv. God fornøjelse!
22.02.2012 - 11:04
Drops Design France escribió:
Bonjour Samba, pour le 1er triangle, on tricote des rangs raccourcis en commençant par 3 m (1er motif de M.1) puis en tricotant en plus à chaque nouveau rang sur l'endroit soit 1 m soit un motif complet de M.1. Bon tricot !
14.01.2012 - 17:28
Samba escribió:
Je viens de démarrer ce modèle mais je suis complètement bloquée au niveau de la réalisation du 1er triangle...y aurait-il une erreur dans la traduction...Merci de bien vouloir m'éclaircir sur ce point.
14.01.2012 - 14:31
Evelyne MOREAU escribió:
Très joli modèle que j'ai tricoté tout en 3,5 car en 3 les côtes étaient trop serrées. Modèle un peu compliqué qui demande une expérience certaine !!! merci pour tous ces beaux modèles traduits et pour la qualité de vos laines
25.11.2011 - 11:11
Sarah Z escribió:
Dankeschön :) ich bin total begeistert von Ihrem schnellen Drops-Online-Service! wusste gar nicht, dass es den gibt :) gut zu wissen für zukünftige Fragen! Gruß
19.11.2011 - 13:45
DROPS Deutsch escribió:
Die Anleitung ist angepasst.
18.11.2011 - 09:27
Sarah Z escribió:
Mich hatte verwirrt, dass ich zwar die Arbeit drehen soll, aber laut Anleitung danach M1+1M. stricken soll,obwohl gar keine Maschen mehr zum Abstricken vorhanden waren.... aber da fehlt einfach ein Wörtchen :)
17.11.2011 - 13:05
Sarah Z escribió:
Zwischen "Die ersten 3 M. in M1 stricken, die Arbeit drehen. M1 + 1 M. stricken, die Arbeit drehen und zurück stricken." fehlt einmal die Angabe "zurück stricken", wie das sonst immer extra dabei steht im weiteren Verlauf :)
17.11.2011 - 13:01
DROPS Deutsch escribió:
Ich bin nicht ganz sicher was Sie meinen. In der Anleitung steht "die Arbeit drehen" = die Arbeit wird hin und zurück gestrickt.
17.11.2011 - 10:23
Sarah Z escribió:
In der DEUTSCHEN Übersetzung fehlt eine Angabe bei der Erklärung zur 1.Ecke!!! Ich habe nach stundenlanger Fehlersuche der nicht funktionierenden Anleitung schließlich mit der norwegischen und englischen Ausgabe verglichen und entdeckt: es fehlt ziemlich am Anfang die Angabe "und zurück stricken!" Sonst funktioniert nämlich das komplette System nicht weiter!
16.11.2011 - 21:18
Nieves#nievesset |
||||||||||
|
||||||||||
Gorro de punto DROPS, en “Alpaca” y “Kid-Silk”.
DROPS 122-12 |
||||||||||
PATRÓN: Ver diagrama M.1. El diagrama muestra el patrón por el LD. TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO: Al virar en el centro de la pieza, tensar el hilo antes de continuar para evitar que se forme un agujero en la transición. ------------------------------------------------------ GORRO: Mon 100 pts en ag circular tamaño 3 mm con 1 hilo de cada calidad (= 2 hilos). Tejer 1 vta de derecho y continuar en resorte, 2d/2r. Cuando la pieza mida aprox 3 cm, aum 1 pt en el centro de cada sección de pts reveses haciendo 1 HEB (lazada) entre los 2 pts reveses. Tejer 1 vta con derecho sobre derecho y revés sobre revés, tejer las HEB retorcidas de revés, es decir, insertar la ag por atrás del pt en vez de por delante para evitar que se formen agujeros. En la vta sig, aum 1 pt en cada sección de pts derechos haciendo 1 HEB = 150 pts. Tejer 1 vta con derecho sobre derecho y revés sobre revés, tejer las HEB retorcidas de derecho, es decir, insertar la ag por atrás del pt en vez de por delante para evitar que se formen agujeros (= 3d/3r). Cambiar a ag circular tamaño 3.5 mm. Continuar en M.1 en todas las secciones de 3d, tejer todas las secciones de 3r como antes. Continuar de esta manera hasta que la pieza mida aprox 13 cm (terminar después de la hilera 4 de M.1). Ahora mantener los primeros 30 pts en la ag y deslizar los pts restantes a un gancho o seguro aux. Ahora tejer la parte de arriba del gorro, en cuadrados con vueltas acortadas en los 30 pts de la manera sig (hilera 1 = LD) – Ver TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO: CUADRADO-1: Tejer los primeros 3 pts en M.1, virar la pieza y tejer la hilera de regreso. Tejer M.1 + 1 pt, virar y tejer la hilera de regreso. Tejer M.1 + 2 pts, virar y tejer la hilera de regreso. Tejer M.1 + 3 pts, virar y tejer la hilera de regreso. Tejer * M.1 + 3 pts + M.1 *, virar y tejer la hilera de regreso. Tejer de *a* + 1 pt, virar y tejer la hilera de regreso. Tejer de *a* + 2 pts, virar y tejer la hilera de regreso. Tejer de *a* + 3 pts, virar y tejer la hilera de regreso. Tejer ** M.1 + 3 pts + M.1 + 3 pts + M.1 **, virar y tejer la hilera de regreso. Tejer de **a** + 1 pt, virar y tejer la hilera de regreso. Tejer de **a** + 2 pts, virar la pieza y tejer la hilera de regreso. Tejer de **a** + 3 pts, virar la pieza y tejer la hilera de regreso. Tejer *** M.1 + 3 pts + M.1 + 3 pts + M.1 + 3 pts + M.1 ***, virar y tejer la hilera de regreso. Tejer de ***a*** + 1 pt, virar y tejer la hilera de regreso. Tejer de ***a*** + 2 pts, virar y tejer la hilera de regreso. Tejer de ***a*** + 3 pts, virar y tejer la hilera de regreso. Tejer **** M.1 + 3 pts + M.1 + 3 pts + M.1 + 3 pts + M.1 + 3 pts + M.1 ****, virar y tejer la hilera de regreso. Tejer de ****a**** + 1 pt, virar y tejer la hilera de regreso. Tejer de ****a**** + 2 pts, virar y tejer la hilera de regreso. Tejer de ****a**** + 3 pts, virar y tejer la hilera de regreso. Tejer 1 hilera en los 30 pts de la ag y dejar los pts en la ag. Deslizar los 30 pts sig del gancho o seguro aux de regreso a la ag y continuar en estos pts de la manera sig (hilera 1 = LD): CUADRADO 2: Tejer los primeros 3 pts de M.1, virar y tejer la hilera de regreso pero tejer juntos de revés el último pt con el último pt del cuadrado anterior. Tejer M.1 + 1 pt, virar la pieza y tejer la hilera de regreso pero tejer juntos de revés el último pt con el pt sig del cuadrado anterior. Tejer M.1 + 2 pts, virar y tejer la hilera de regreso pero tejer juntos de revés el último pt con el pt sig del cuadrado anterior. Tejer M.1 + 3 pts, virar la pieza y tejer la hilera de regreso pero tejer juntos de revés el último pt con todos los 3 pts de M.1 del cuadrado anterior (= 4 pjr). Continuar de la misma manera como en el cuadrado 1, y continuar tejiendo juntos de revés el último pt con el pt del cuadrado anterior como se describe arriba. Continuar de esta manera hasta haber tejido todos los pts. Tejer 1 hilera en los 30 pts de la ag y dejar los pts en la ag. Deslizar los 30 pts sig del gancho o seguro aux de regreso a la ag y continuar en estos pts de la manera sig (hilera 1 = LD): CUADRADO 3: Como el cuadrado 2. CUADRADO 4: Como el cuadrado 2. CUADRADO 5: Como el cuadrado 2, pero cuando todos los pts del cuadrado 4 estén tejidos, rem los 30 pts del cuadrado 5. TERMINACIÓN: Unir con una costura el cuadrado 1 y el cuadrado 5. Coser orilla con orilla con pequeños puntos para crear una costura invisible. |
||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #nievesset o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 10 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 122-12
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.