DROPS Super Sale - ¡AHORRA el 30% en 6 hilos todo el mes de junio!
Product image DROPS Alaska yarn
DROPS Alaska
100% Lana
desde 2.15 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 25.80€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS AW2425
DROPS 80-15
Sugiere un nombre
Chaqueta:

Tallas: XS - S/M - M/L - XL - XXL
Medidas finales:
Pecho: 82-92-102-112-122 cm
Cintura: 72-82-92-102-112 cm

Materiales: DROPS ALASKA de Garnstudio
600-650-700-800-850 gr color nº 11, burgundy

Agujas rectas DROPS tamaño 4.5 mm y 5.5 mm, o el tamaño necesario para obtener la tensión correcta.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

También te podría gustar...

Product image DROPS Alaska
DROPS Alaska
100% Lana
desde 2.15 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 25.80€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

CHAQUETA:

TENSIÓN: 16 pts x 20 filas con las agujas más grandes en pt jersey = 10 x 10 cm

PT ELÁSTICO: * 1 d., 1 r.*. Repetir de * a *.

PT INGLÉS:
Fila 1 (LD): *1 d.,HEB (lazada), desl 1 pt como de revés*, repetir de * - *.
Fila 2 (LR): * Trabajar juntos de revés el pt y la HEB, 1 d.*, repetir de * - *.
Repetir las filas 1 - 2.

TIP PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO (para la forma del delantero):
Todas las dism se trabajan por el LD. Dism 1 pt dentro de 3 pts de la cenefa (trabajando: 1 d.(pt orillo trabajado en pt musgo), 1 d., 1 r.) + los pts aumentados para el cuello, como sigue:
Después de los pts de la cenefa/el cuello: Desl 1 pt como de derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima.
Antes de los pts de la cenefa/el cuello: 2 pjd.
-----------------------------------------------------------------------

ESPALDA:
Mont 60-68-76-84-92 pts con la ag más pequeña y trabajar 4 filas en pt musgo. Cambiar a la ag de tamaño más grande y trabajar pt jersey. Cuando la labor mida 12 cm aum 1 pt a cada lado cada 5-5-5-6-6 cm 4 vcs = 68-76-84-92-100 pts. Cuando la labor mida 35-36-37-38-39 cm cerrar 3-4-5-6-8 pts a cada lado. Cerrar 1 pt para la sisa a cada lado cada 2ª fila 12-15-17-19-20 vcs = 38-38-40-42-44 pts. Cuando la labor mida 52-54-56-58-60 cm cerrar los 16-16-16-18-18 pts centrales para el escote. En la sig fila cerrar 1 pt a cada lado del escote = 10-10-11-11-12 pts restantes para cada hombro. Rematar cuando la labor mida 54-56-58-60-62 cm.

DELANTERO DERECHO:
Mont 44-52-60-68-76 pts con las ag más pequeñas y trabajar 4 filas en pt musgo. Cambiar a las ag de tamaño más grande y trabajar en pt jersey excepto los 3 pts de la cenefa que se trabajan como sigue (visto por el LD): 1 d. (pt orillo trabajado en pt musgo), 1 d. y 1 r.
LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR:
Cuando la labor mida 8 cm trabajar 4 filas en pt elástico sobre los 7-9-9-9-11 pts del centro del delantero (incl. los 3 pts de la cenefa trabajados como antes – trabajar los pts restantes en pt jersey). Después cerrar los 4-6-6-6-8 pts más externos en pt elástico.
CUELLO:
En la sig fila comenzar los aum para el cuello dentro de los 3 pts de la cenefa, que se trabaja como antes. Aumentar levantando el hilo de la fila anterior - tejer los pts aumentados en pt jersey revés. Aum 1 pt cada 3ª fila un total de 17 vcs.
FORMA DEL ESCOTE:
Al mismo tiempo después del 1er aum para el cuello, dism 1 pt (ver tip para la realización del trabajo): 16-18-22-27-29 vcs:
Tallas XS, S/M y M/L: cada 4ª fila.
Tallas XL y XXL: alternando cada 2ª y cada 4ª fila.
AUMENTOS EN LOS LADOS:
Cuando la labor mida 12 cm aum en el lado como se describe para la espalda.
SISA:
Cuando la labor mida 35-36-37-38-39 cm cerrar para la sisa en el lado como se describe para la espalda.
Después de completar todos los aum y dism quedan 30-30-31-31-32 pts. Cuando la labor mida 54-56-58-60-62 cm cerrar los 10-10-11-11-12 pts del hombro. Continuar tejiendo los 20 pts del cuello en pt jersey revés (con los 3 pts de la cenefa como antes) por aprox. 6-6-6-7-7 cm, dejar los pts en espera en un gancho aux.

DELANTERO IZQUIERDO:
Mont pts y trabajar de la misma manera que el delantero derecho pero a la inversa.

MANGA:
Mont 38-40-42-44-46 pts con las ag de tamaño más grande. Trabajar en pt inglés – ver instrucciones arriba. Cuando la labor mida 12 cm cambiar a pt jersey. Cuando la labor mida 13 cm aum 1 pt a cada lado cada 4-3.5-3-2.5-2.5 cm 10-11-11-12-12 vcs = 58-62-64-68-70 pts. Cuando la labor mida 51-50-48-46-44 cm cerrar para la copa de la manga a cada lado cada 2ª fila: 3 pts 1 vez y 2 pts 2-2-1-1-1 vcs, después cerrar 1 pt a cada lado hasta que la labor mida 62-63-63-63-63 cm, ahora cerrar 3 pts a cada lado una vez. La labor mide aprox 63-64-64-64-64 cm, rematar los pts restantes.

TERMINACIÓN:
Hacer la costura de los hombros. Coser el cuello en el centro de la espalda. Ahora coserlo al escote. Montar las mangas. Coser las mangas y los lados en una sola costura dentro del pt orillo, dejando una abertura de aprox. 2 cm en la costura del lado derecho para el cinturón – comenzar la abertura a 7 cm del borde inferior.

CINTURÓN:
Recoger 11 pts con las ag más pequeñas a lo largo del delantero izquierdo - comenzando donde se inicia la formación del escote y recoger sobre los aprox 4 cm de debajo. Trabajar en pt elástico dejando 1 pt a cada lado en pt musgo y comenzando el pt elástico con 1 d. Cuando el cinturón mida 3 y 6 cm dism 1 pt a cada lado (dentro del pt orillo) = 7 pts. Trabajar hasta que el cinturón mida aprox. 70-75-80-85-90 cm, rematar en pt elástico. Repetir en el delantero derecho.


BUFANDA:

Medida: aprox. 20 x 180 cm

Materiales: Garnstudio HIGHLANDER
90% lana, 10% nylon/50 g./80 m
150 gr color nº 14, variedad de rojo.

Agujas DROPS tamaño 8 mm, o el tamaño necesario para obtener la tensión correcta.

Tensión: 10 pts x 16 filas en pt elástico = 10 x 10 cm.

Pt elástico: * 3 d., 3 r. *, repetir de * a *.

Bufanda:
Mont flojo 20 pts y tejer en pt elástico, dejando 1 pt orillo a cada lado como sigue: desl el pt orillo al inicio de cada fila, trabajar de derecho el pt orillo al final de cada fila. Cuando la labor mida 180 cm rematar todos los pts en pt elástico.

Diagrama

Diagram measurements for DROPS 80-15
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!
¿Terminaste este patrón?
Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan.

Escribe un comentario sobre DROPS 80-15

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (27)

country flag Céline escribió:

Rebonjour, Autre petite question : comment fait-on pour diminuer en côte pour la ceinture ? Merci à vous.

31.03.2018 - 17:00

DROPS Design respondió:

Bonjour Céline, après la m lis, tricotez 2 m ens à l'env, continuez en côtes 1/1 jusqu'à ce qu'il reste 3 m, tricotez 2 m ens à l'env et terminez par 1 m lis. Continuez en côtes jusqu'à 6 cm puis tricotez 2 m ens à l'end après la m lis en début de rang et avant la m lis en fin de rang, continuez ensuite en côtes jusqu'à la longueur souhaitée. Bon tricot!

03.04.2018 - 08:26

country flag Céline escribió:

Bonjour, Quelle technique préconisez-vous pour coudre le col à l'encolure dos ? Merci d'avance.

31.03.2018 - 15:42

DROPS Design respondió:

Bonjour Céline, cette vidéo montre comment assembler un col châle: assemblez les mailles du col entre elles (veillez à ce que la couture soit invisible sur l'endroit) puis cousez le col le long de l'encolure dos. Bon tricot!

03.04.2018 - 08:22

Leticia Lopez escribió:

Hola. Estoy iniciando esta chaqueta, pero no acabo de entender las instrucciones. El cuello se teje directamente sobre los delanteros? Y los puntos que se dejaron en la guía auxiliar, en que momento se retoman? Porque no encuentro esa indicación. El cinturón del delantero izquierdo no debiera tener una abertura para que salga al frente y se amarre?

23.03.2018 - 01:18

DROPS Design respondió:

Hola Leticia, Sí, el cuello se teje directamente sobre los delanteros y los ountos en la aguja auxiliar se utilizan para unir el cuello al centro de la espalda. En cuanto al cinturón, no se indica nada en el patrón pasaremos tu comentario al departamento de diseño para que revisen el patrón. Sin embargo, te recomiendo que dejes una abertura lateral al nivel del cinturón en el delantero izquierdo, para que pueda pasar el cinturón.

25.03.2018 - 19:17

country flag Céline escribió:

Bonjour, merci pour vos précisions, mais j'ai encore une question : concernant les augmentations du col, après la première augmentation, est-ce que les suivantes se font (devant droit) juste après les 3 m. de bordure ou bien juste avant les m. de l'encolure ? Cela fait-il une différence sur le rendu du tricot ? Et quelle technique préconisez-vous pour ces augmentations ? Merci d'avance !

15.02.2018 - 10:00

DROPS Design respondió:

Bonjour Céline, pour le devant droit, quand vous augmentez sur l'endroit, ce sera après les 3 m de bordure, et quand vous augmentez sur l'envers, il faudra augmenter avant les 3 m de bordure (pour que les augmentations soient toujours alignées les unes au-dessus des autres). Vous trouverez ici une technique d'augmentations. Bon tricot!

15.02.2018 - 10:22

country flag Céline escribió:

Merci, cela signifie donc que la bordure est constituée d'une maille lis au point mousse et d'une côte, est-ce exact ? Par ailleurs, concernant les augmentations du col, elles se font une fois sur deux sur l'endroit du tricot et une fois sur deux l'envers, c'est bien ça ? Dernière question : les diminutions de l'encolure se font-elles directement après le col ou bien à une maille du col (c'est ce qu'il semble sur la photo). Merci d'avance pour ces précisions.

14.02.2018 - 17:46

DROPS Design respondió:

Bonjour Céline, les 4 premières mailles sur l'endroit se tricotent ainsi (après avoir rabattu les premières mailles) et u sur l'endroit: 1 m end (= 1 m point mousse), 1 m end, 1 m env. Pour augmenter tous les 3 rangs, on va augmenter, tricoter 2 rangs et augmenter au rang suivant, elles se feront donc alternativement sur l'endroit et sur l'envers. Les diminutions de l'encolure se font après (= devant droit, mais avant pour le devant gauche) les 3 premières mailles + celles augmentées pour le col (cf DIMINUTIONS pour l'arrondi des devants au début des explications). Bon tricot!

14.02.2018 - 19:00

country flag Céline escribió:

Bonjour, Je vous remercie pour vos explications précédentes sur les côtes ajourées. J'ai plusieurs autres questions concernant le devant : les 4 r. en côtes ont-ils une utilité autre qu'esthétique ? Et si je compte bien, il faut tricoter ces 4 r. à partir de la 23è m. et jusqu'à la 29è m. (devant droit en taille S) ? Concernant les 3 mailles de bordures : comment les tricote-t-on sur le r. envers ? Merci d'avance à vous.

13.02.2018 - 13:37

DROPS Design respondió:

Bonjour Céline, on tricote en côtes sur ces mailles avant de les rabattre pour que cette petite bordure se tienne mieux. Pour le devant droit, on tricote les 7 premières mailles en côtes pendant 4 rangs et on rabat ensuite les 4 premières mailles. Les 3 mailles restantes se tricotent comme avant (sur l'envers, tricotez-les comme elles se présentent). Bon tricot!

13.02.2018 - 16:48

country flag Céline escribió:

Merci mais je continue à avoir des difficultés... Je fais le 1er r. comme vous l'expliquez. Au r. suivant, la 1ère m. est une m. glissée, puis une m. endroit, puis une m. glissée avec le jeté dessus, etc... Comment dois-je commencer ce 2ème r. avec cette première m. glissée "isolée" ? Y a-t-il une video me permettant de visualiser ce qu'il faut faire ? (est-ce ce que ce point est une "fausse côte anglaise" ?) Merci d'avance à vous.

06.02.2018 - 15:29

DROPS Design respondió:

Bonjour Céline, les mailles endroit se tricotent à l'endroit (= point mousse), les mailles glissées avec un jeté par-dessus se tricotent à l'envers = on tricote ensemble à l'envers le jeté et la maille glissée. Bon tricot!

06.02.2018 - 16:03

country flag Céline escribió:

Bonjour, J'ai du mal à tricoter les côtes ajourées des manches. Comment tricoter le jeté du rang 1 ? (il y a visiblement plusieurs façons de tricoter des jetés, selon qu'il s'agit d'un jeté endroit ou envers, et selon les mailles - endroit ou envers - qui se trouvent avant et après le jeté, étant assez débutante, je suis un peu perdue...). Merci de votre aide.

06.02.2018 - 12:10

DROPS Design respondió:

Bonjour Céline, au 1er rang, tricotez: *1 m end, laissez le fil devant l'ouvrage, glissez la m suivante comme pour la tricoter à l'envers* et répétez de *-*, en tricotant la maille endroit suivante, le fil va passer autour de la maille glissée de lui même et ainsi former le jeté. Au rang 2, tricotez ensemble à l'envers le jeté et la m glissée et tricotez la m end à l'end. Bon tricot!

06.02.2018 - 13:10

country flag Camille escribió:

Bonjour, Je tricote le devant droit taille S et je ne comprends pas quelles sont les 4 mailles à rabattre "côté milieu" devant après les 4 rangs de côtes. Merci de votre aide.

23.10.2017 - 14:24

DROPS Design respondió:

Bonjour Camille, ces 4 mailles sont les 4 premières du rang sur l'endroit (devant droit), sur le bord du devant côté ouverture. Bon tricot!

23.10.2017 - 14:31

country flag Monika escribió:

Selle mustri eestikeelses tõlkes on viga. Seljaosas öeldakse, et tuleb kahandada 4 korda aga tegelikult selgub, et tuleb kasvatada.

02.06.2017 - 13:28