Eveline escribió:
Hallo, de tas is goed gelukt, gevilt. Alleen zijn de klosjes niet zo mooi. De draadjes zitten allemaal aan elkaar vast als een klompje. Hoe krijg ik die losse draadjes zoals in het voorbeeld? Alvast hartelijk dank voor de oplossing. Hartelijke groet, Eveline
11.11.2024 - 12:29DROPS Design respondió:
Dag Eveline,
Oh dat is vervelend. Je kunt ze proberen los te peuteren met de punt van een breinaald. Misschien gaat het makkelijker als je de klosjes daarvoor een beetje nat maakt.
11.11.2024 - 19:04
Edith escribió:
Kann mir bitte jemand erklaeren, was dieses Symbol bedeutet? *-* oder auch dieses hier [-]. Ich kann es im Glossar und auch sonst nirgendwo erklaert finden. Danke!
01.11.2014 - 09:48DROPS Design respondió:
Liebe Edith, es soll bedeuten, dass Sie alles, was zwischen den Sternchen * steht, wiederholen. Also von * bis *, d.h. *-*. Gleiches gilt für die eckigen Klammern, auch diese zeigen den Beginn und das Ende des zu wiederholenden Rapportes an. Viel Spaß beim Stricken!
01.11.2014 - 10:21
Anne escribió:
Wie lange ist der träger denn nach dem filzen? ist denn 80 cm lang stricken lang genug? danke!
29.08.2012 - 21:49DROPS Design respondió:
Wir fanden, dass zu diesem Modell besser Träger passen, die nicht zu lang sind (siehe Foto). Aber selbstverständlich können Sie die Länge Ihrem Geschmack anpassen.
30.08.2012 - 08:37
Christel Paulsen escribió:
Hallo, bei der zweiten quaste steht : quaste stricken. wie soll ich das verstehen ? grüße
26.12.2011 - 18:22Julika escribió:
Ganz lieb, nicht nur für die junge Generation :-)
22.12.2009 - 19:34Stefania escribió:
Ita-So trendy!Excellent for a lady as well as for teens; all the colours are suitable for this pattern.
22.12.2009 - 16:09
Ira escribió:
Super Süß.
14.12.2009 - 11:19
Loes escribió:
Erg leuk tasje. Wil graag weten wanneer het patroon er is om het te maken
10.12.2009 - 10:20
Francisca escribió:
Oh so cute. I can't wait to make this pink purse. I love the gathers.
09.12.2009 - 23:28
Elisabeth escribió:
Rigtig sød
09.12.2009 - 21:20
Plumento#plumentobag |
|
![]() |
![]() |
Bolso fieltrado DROPS con borlas en "Alaska”.
DROPS 119-37 |
|
|
BOLSO: Se teje en redondo en ag circular. Mon 154 pts en ag circular tamaño 5 mm con Alaska. Colocar 1 marcapuntos (MP) al inicio de la vta y 1 MP después de 77 pts. Tejer pt jersey por 43 cm. ¡RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Tejer la sig vta así: * desl 7 pts a ag aux por detrás de la labor, [tejer 1 pt del derecho de la ag junto con 1 pt de la ag aux], repetir de [-] hasta que todos los 7 pts de la ag aux han sido tejidos *, repetir de *a* un total de 5 veces, tejer 7d, repetir de *a* otras 5 veces y tejer del derecho los últimos 7 pts = 84 pts. Cambiar a ag circular pequeña y tejer 1 vta del revés, 1 vta del derecho y 1 vta del revés, rem pts del derecho. Coser el bolso por abajo – asegurarse que los MP colocados al inicio estén a los lados. CORREA: Se teje de ida y vuelta en ag circular pequeña. Mon 8 pts en ag circular pequeña tamaño 5 mm con Alaska. Cont como sigue: *1d, colocar el hilo por delante de la labor, desl 1 pt del revés, colocar el hilo por detrás de la labor nuevamente *, repetir de *a* en toda la vta. Girar la pieza y repetir de *a* en todas las vtas. Al tejer de esta manera crea un tubo. Rem pts cuando la pieza mida aprox 80 cm. Tejer una correa más de la misma manera. Coser las correas a cada lado del bolso, aprox 4 cm hacia adentro desde los lados. BORLAS: Cortar 14 hilos Alaska de aprox 25 cm cada uno y doblarlos por la mitad. Tomar 1 nuevo hilo y atarlo alrededor de los hilos a aprox 3 cm desde arriba. Con los dedos, hacer un cordón a ganchillo de aprox 7 cm, coser uno de los extremos del cordón a la parte superior de la borla y coser el otro extremo al bolso – coser justo debajo de las 2 vtas de pt musgo arriba, aprox 5 cm desde el lateral. Hacer 1 borla más de la misma manera, con un cordón a ganchillo de 14 cm. FIELTRADO: La pieza se puede fieltrar en la máquina lavadora o en la secadora de ropa – leer descripción abajo. Recordar: Los lavados subsiguientes son como para una prenda normal de lana. EN LA MÁQUINA LAVADORA: Las máquinas lavadoras producen diferentes fieltrados. Si la pieza no está fieltrada lo suficiente, se puede fieltrar otra vez. Si quedó demasiado fieltrada, se puede estirar al tamaño correcto mientras está húmeda. HACER LO SIGUIENTE: Colocar la pieza en la máquina lavadora, usando un programa de aprox. 40 minutos (no un programa para lana). Lavar a 40 grados sin prelavado, el uso de detergente es opcional. Después de lavar, dar forma a la pieza mientras está húmeda. EN LA SECADORA DE ROPA: Fieltrar en una secadora de ropa proporciona buen control sobre el grado del fieltrado. La secadora de ropa puede ser abierta durante el secado para revisar el tamaño de la pieza. Si la pieza no está fieltrada lo suficiente, puede ser mojada completamente y fieltrada otra vez. Si quedó demasiado fieltrada, se puede estirar al tamaño correcto mientras está húmeda. HACER LO SIGUIENTE: Colocar la pieza en agua para mojarla completamente, después colocarla en la secadora de ropa e iniciar el proceso de secado. Secar la pieza al tamaño deseado, revisando periódicamente. |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #plumentobag o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 12 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
|
Escribe un comentario sobre DROPS 119-37
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.