Roxanne escribió:
Buonasera, ho alcune difficoltà con questo modello . Sono davanti sullo scollo . E'scritto di mettere in sospeso 5 maglie e poi due .Vorrei sapere se le maglie sono due per parte , quindi 4 , oppure una per parte , quindi due . Inoltre chiedo se anziché sospendere le due maglie, posso chiuderle . Grazie per l' attenzione . Roxanne
19.05.2023 - 17:39
Roxanne escribió:
Vi ringrazio infinitamente ! Roxanne.
28.04.2023 - 20:03
Roxanne escribió:
Buongiorno , non e' chiaro come e quante maglie devo aumentare per le maniche . Sul progetto 59- 22 e' scritto : 1 maglia per 22 volte ogni 9 ferri . E'stato molto difficile capire il modello perché spiegato in modo molto lacunoso e pessimo . Inoltre non e' chiaro come diminuire le maglie sul davanti perche e' impossibile poterle lasciarle in sospeso . Vi sarei grata in una vostra risposta . Mi dispiacerebbe dover gettare 90 euro di lana e il mio tempo . Grazie Roxanne
26.04.2023 - 16:59DROPS Design respondió:
Buonasera Roxanne, questo è un modello di una vecchia collezione, ed impostato in modo diverso da quelli attuali. In ogni caso deve aumentare come indicato: 1 maglia ogni 9 ferri per 22 volte. Buon lavoro!
27.04.2023 - 21:34
Ingrid Olsson escribió:
Är det korrekt med stickor 2,5 och 3 när garnet Karisma säger stickor 4?
02.02.2023 - 16:01DROPS Design respondió:
Hej Ingrid, ja for at få 17 masker i helpatent. Husk at lave en strikkeprøve. Hvis du får for mange masker på 10 cm skal du prøve med et halvt nummer tykkere :)
03.02.2023 - 10:40
Cécile MAUREAU escribió:
Bonjour, Ce modèle est proposé en côtes anglaises réalisées sur 3 rangs. Est-il possible de le réaliser en côtes anglaises 1maille endroit, 1 maille endroit piquée dans la maille du rang précédent ? Est-ce que cela change le rendu du pull ? Cela pose-t-il un problème pour les diminution ou les raglans? Merci pour votre réponse
30.01.2023 - 13:31DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Maureau, ces côtes anglaises (sur 2 rangs, on répète les rangs 2 et 3), risquent d'avoir une tension différente en hauteur et ce pourrait avoir une incidence sur le raglan, n'hésitez pas à tricoter votre échantillon et à vérifier le nombre de rangs pour faire les ajustements nécessaires si besoin. Bon tricot!
30.01.2023 - 16:01
Benoit Ruiz escribió:
Bonjour, j'ai acheté de la laine DROPS lima pour realiser ce pull, mais en faisant l'échantillon, je n'arrive pas du tout au meme résultat: j'obtiens 23 m x 22 rangs au lieu de 17 m x 48 rangs. La première mesure semble signaler que je tricote trop tendu, alors que la deuxième montre l'inverse (?). Comment suis-je censé compter les mailles et les rangs en côtes anglaises? Merci d'avance!
24.11.2022 - 13:27DROPS Design respondió:
Bonjour Mr Ruiz, l'échantillon doit être tricoté et mesuré en côtes anglaises (comptez toutes les mailles des côtes anglaises mais pas les jetés des mailles glissées; ces jetés + leur maille glissées comptent chacun pour 1 seule maille - comptez chaque rang des côtes anglaises (1 aller + 1 retour = 2 rangs); pensez à bien ajuster la taille de vos aiguilles pour obtenir les bonnes mesures pour votre échantillon ainsi que les mesures finales correspondant à la taille choisie. Bon tricot!
24.11.2022 - 15:38
Pauwels Kristine escribió:
Voorpand 101 st Minder weerskanten armsgaten 4st= 8st Raglan mindering 12 x2 st weerskanten= 48st 4x1 st weerskanten = 8 st 29 st hulpdraad Zo kom ik maar aan 93 st ipv 101 st. Waar zit ik verkeerd?
13.01.2021 - 22:32
Catharina escribió:
Vraag 2: Als ik bovenaan het voorpand 7 steken op een hulpdraad zet, dan moet ik van daar toch elke kant vanaf dat punt apart verder breien? Dit lees ik niet terug in het patroon. Ik vraag me af of ik iets mis.
23.11.2020 - 00:14
Catharina escribió:
Ik heb twee vragen: 1. Op 40 cm op het voorpand ben ik vergeten om 4 st. aan weerszijden te minderen. Ik ben nu al zo ver gevorderd met de minderingen (11), dat ik er tegenop zie om het helemaal uit te halen (lees: terugbreien) tot dat punt. Is het een groot probleem als ik bovenaan 8 steken teveel overhou en dit ook zo doe voor de mouwen? Of moet ik dan meer steken op de hulpdraad zetten voor de hals?
23.11.2020 - 00:11DROPS Design respondió:
Dag Catharina,
Ha, ja ik kan me voorstellen dat je het liever niet uithaalt en volgens mij is het ook geen probleem die 4 steken extra, dan wordt de trui dus 4 steken wijder.
30.11.2020 - 20:54
Cindy Seibel escribió:
I believe there is an error in the instructions for English Rib. Row 3 is incorrect, missing the slip 1 purl wise.
27.07.2020 - 19:21DROPS Design respondió:
Dear Mrs Seibel, except if I misunderstand your question, it looks like the "slip 1 purlwise" is described in the 3rd row: 3rd row (wrong side): K 1 (edge st), *K the next st and the yo from the previous row tog, yo, slip 1 as if to P*; repeat * - * until 2 sts remain on the row, K the next st and the yo from the previous row tog, K 1 (edge st).. Happy knitting!
29.07.2020 - 11:18
DROPS 59-22 |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Jersey de adulto DROPS en Karisma Superwash
DROPS 59-22 |
|||||||
JERSEY DE ADULTO: Tensión: 17 pts x 48 filas del patrón con las agujas más grandes = 10 x 10 cm . Pt musgo: Trabajar todos los pts de todas las filas de derecho. Pt elástico: *1 d./1 r.*. Repetir de * a *. Patrón: Fila 1 (LR): 1 d. (pt orillo en pt musgo), * 1 d., 1 HEB (lazada), desl 1 pt como de revés*, repetir de *a* hasta que queden 2 pts: 1 d., 1 d (pt orillo en pt musgo). Fila 2 (LD): 1 d. (pt orillo), *1 HEB, desl 1 pt como de revés, trabajar juntos de derecho el sig pt y la HEB de la fila anterior *, repetir de *a* hasta que queden 2 pts: 1HEB, desl 1 pt como de revés, 1 d. (pt orillo en pt musgo). Fila 3 (LR): 1 d. (pt orillo), *trabajar juntos de derecho el sig pt y la HEB de la fila anterior, 1 HEB, desl 1 pt como de revés*, repetir de *a* hasta que queden 2 pts en la fila, trabajar juntos de derecho el sig pt y la HEB de la fila anterior, 1 d. (pt orillo). Repetir las filas 2 y 3. DELANTERO: Los números entre ( ) indican las tallas de hombre. Mont 119-129 (125-135-145-151) pts (incl 1 pt orillo en pt musgo a cada lado para la costura) con las ag de tamaño más pequeño y trabajar en pt elástico 5-5 (6-6-6-6) cm, disminuyendo 18-22 (22-26-30-32) pts repartidos en la última fila = 101-107 (103-109-115-119) pts. Cambiar a las agujas de tamaño más grande y trabajar el patrón. Cuando la labor mida 32-35 (38-40-41-43) cm cerrar 4 pts a cada lado para la sisa. Continuar trabajando el pt orillo en pt musgo a lo largo del RAGLÁN para la costura. DISMINUCIONES DEL RAGLÁN: LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR Dism 2 pts a cada lado para el raglán, cada 8ª fiia 12-11 (13-12-11-10) vcs, y después cada 6ª fila 4-6 (4-6-8-10) vcs. Trabajar las dism del raglán como sigue: 1 d. (pt orillo), 3 pts del patrón, desl 1 pt (la HEB de la fila anterior), 2 pjd, pasar el pt desl por encima, trabajar hasta que queden 7 pts, 3 pjd, 3 pts del patrón, 1 d. (pt orillo) (2 pts dism a cada lado). Al mismo tiempo, cuando queden 8 dism para el raglán pasar los 7-9 (5-7-9-9) pts centrales a un gancho aux para el escote. Ahora pasar pts al gancho aux para el escote cada 2ª fila: 2 pts 3 vcs. Después de la última dism pasar los pts restantes del delantero al gancho aux = 29-31 (27-29-31-31) pts. La labor mide aprox 57-61 (64-67-69-72) cm . ESPALDA: Mont los pts y trabajar de la misma manera que el delantero, pero no cerrar para el escote. Después de la última dism pasar los 29-31 (27-29-31-31) pts restantes a un gancho aux. La labor mide aprox 57-61 (64-67-69-72) cm . MANGAS: Mont 55-55 (59-61-61-63) pts (incl 1 pt orillo en pt musgo a cada lado para la costura) con las ag de tamaño más pequeño y trabajar pt elástico 5-5 (6-6-6-6) cm, disminuyendo 8-8 (14-14-14-12) pts repartidos en la última fila = 47-47 (45-47-47-51) pts. Cambiar a las ag de tamaño más grande y trabajar el patrón aumentando 1 pt 18-20 (22-22-24-24) vcs cada 10ª-9ª (9ª-9ª-8ª-8ª) fila = 83-87 (89-91-95-99) pts. Trabajar los pts aumentados dentro del patrón según se avanza. Cuando la labor mida 45-45 (49-50-50-51) cm, cerrar 4 pts a cada lado. Continuar trabajando el pt orillo a cada lado en pt musgo a lo largo de las dism del raglán (para costura). Ahora dism para el raglán como se describe para el delantero = 11-11 (13-11-11-11) pts restantes. Después de la última dism pasar los pts restantes a un gancho aux. La labor mide aprox. 70-71 (75-77-78-80) cm . TERMINACIÓN: Hacer la costura de las mangas y los lados. Hacer la costura del raglán. Pasar los pts desde los ganchos aux a las ag de doble punta de tamaño más pequeño; unir y trabajar en pt elástico 16-18 (18-18-20-20) cm aumentando de forma repartida en la primera fila hasta aprox 120-130 pts (divisible por 2). Es importante que el escote no quede ni demasiado ancho ni demasiado estrecho. Rematar flojo en pt elástico. La medida del jersey hasta el hombro = aprox 60-64 (68-70-72-75) cm . ________________________________________ JERSEY DE NIÑO: Tallas: 2 - 3/4 - 5/6 - 7/8 (9/10 - 11/12 - 13/14) años Medidas: 74-82-86-90 (98-102-110) cm Materiales: Garnstudio KARISMA SUPERWASH 450-500-550-600 (700-750-800) g. color nº 63 marrón mix (o color nº 56, café oscuro) AGUJAS RECTAS DROPS TAMAÑO 2.5 mm y 3 mm, o los tamaños necesarios para obtener la tensión correcta. AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 2.5 (para el cuello), o el tamaño necesario para obtener la tensión correcta. Tensión: 17 pts x 48 filas del patrón con las agujas más grandes = 10 x 10 cm . Pt musgo: Trabajar todos los pts de todas las filas de derecho. Pt elástico: *1 d./1 r.*. Repetir de * a *. Patrón: Fila 1 (LR): 1 d. (pt orillo en pt musgo), * 1 d., 1 HEB (lazada), desl 1 pt como de revés*, repetir de *a* hasta que queden 2 pts: 1 d., 1 d (pt orillo en pt musgo). Fila 2 (LD): 1 d. (pt orillo), *1 HEB, desl 1 pt como de revés, trabajar juntos de derecho el sig pt y la HEB de la fila anterior *, repetir de *a* hasta que queden 2 pts: 1 HEB, desl 1 pt como de revés, 1 d. (pt orillo en pt musgo). Fila 3 (LR): 1 d. (pt orillo), *trabajar juntos de derecho el sig pt y la HEB de la fila anterior, 1 HEB, desl 1 pt como de revés*, repetir de *a* hasta que queden 2 pts en la fila, trabajar juntos de derecho el sig pt y la HEB de la fila anterior, 1 d. (pt orillo). Repetir las filas 2 y 3. DELANTERO: Mont 83-93-97-101 (109-113-123) pts (incl 1 pt orillo en pt musgo a cada lado para la costura) con las ag de tamaño más pequeño y trabajar en pt elástico 4-4-5-5 (5-6-6) cm, disminuyendo 18-22-22-22 (24-24-28) pts repartidos en la última fila = 65-71-75-79 (85-89-95) pts. Cambiar a las agujas de tamaño más grande y trabajar el patrón. Cuando la labor mida 23-24-25-27 (27-28-32) cm cerrar 2 pts a cada lado para la sisa. Continuar trabajando el pt orillo en pt musgo a lo largo del RAGLÁN para la costura. DISMINUCIONES DEL RAGLÁN: LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR Dism 2 pts a cada lado para el raglán, cada 8ª fiia 7-10-10-11 (12-12-10) vcs, y después cada 6ª fila 2-1-2-2 (2-3-6) vcs. Trabajar las dism del raglán como sigue: 1 d. (pt orillo), 3 pts del patrón, desl 1 pt (la HEB de la fila anterior), 2 pjd, pasar el pt desl por encima, trabajar hasta que quedan 7 pts, 3 pjd, 3 pts del patrón, 1 d. (pt orillo), (2 pts dism a cada lado). Cuando queden 6 dism del raglán pasar los 7-5-5-5 (7-7-9) pts centrales a un gancho aux para el escote. Ahora pasar pts al gancho aux para el escote cada 2ª fila: 2 pts 2 vcs. Después de la última dism pasar los pts restantes del delantero al gancho aux = 25-23-23-23 (25-25-27) pts. La labor mide aprox 38-41-44-48 (50-52-56) cm . ESPALDA: Mont pts y trabajar de la misma manera que el delantero, pero no cerrar para el escote. Después de la última dism pasar los 25-23-23-23 (25-25-27) pts restantes a un gancho aux. La labor mide aprox 38-41-44-48 (50-52-56) cm . MANGAS: Mont 41-43-51-53 (55-57-57) pts (incl 1 pt orillo en pt musgo a cada lado para la costura) con las ag de tamaño más pequeño y trabajar pt elástico 4-4-5-5 (5-6-6) cm ,dism 8-8-12-12 (14-12-12) pts repartidos en la última fila = 33-35-39-41 (41-45-45) pts. Cambiar a las ag de tamaño más grande y trabajar el patrón. Aumentar 1 pt a cada lado 8-14-14-16 (18-18-18) vcs: Talla 2 años: cada 11ª fila Talla 3/4 años: cada 6ª fila Tallas 5/6 + 7/8 + 9/10 años: cada 7ª fila Talla 11/12 años: cada 8ª fila Talla 13/14 años: cada 9ª fila = 49-63-67-73 (77-81-81) pts. Trabajar los pts aumentados dentro del patrón según se avanza. Cuando la labor mida 25-26-30-33 (36-39-43) cm, cerrar 2 pts a cada lado. Continuar trabajando el pt orillo a cada lado en pt musgo (para la costura) a lo largo de las dism del raglán. Ahora dism para el raglán como se describe para el delantero = 11-15-15-17 (17-17-13) pts restantes. Después de la última dism pasar los pts restantes a un gancho aux. La labor mide aprox. 39-44-49-54 (59-63-67)cm . TERMINACIÓN: Hacer la costura de las mangas y los lados. Hacer la costura del raglán. Pasar los pts desde los ganchos aux a las ag de doble punta de tamaño más pequeño; unir y trabajar en pt elástico 10-10-12-12 (14-14-16) cm aumentando a lo largo de la primera fila hasta aprox 94-100-114-118 (120-124-124) pts (divisible por 2). Es importante que el escote no quede ni demasiado ancho ni demasiado estrecho. Rematar flojo en pt elástico. La medida del jersey hasta el hombro = aprox 41-45-48-53 (55-57-60) cm . |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 18 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 59-22
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.