S Cullen escribió:
Hi, the pattern says :'Continue in stocking, but knit the first and last 2 sts garter (for split).' But I don't know what split is being referred to? Why is a split needed / what is it for please? How is the split formed? Thank you
27.07.2019 - 20:39DROPS Design respondió:
Dear Ms. Cullen, split is at the bottom of both sides and allow the garment to open a bit at the hips. See chart - there is small link at every side, it shows where split start. Split isnt special formed and if you dont want to make it, just continue as before till the end of work (without garter sts). Happy knitting!
27.07.2019 - 20:53
Nancy escribió:
Hallo, I'm stuck on exactly which section to decrease for the neckband (Neckband: When the piece measures 45 cm dec 1 st for the neck inside of the 14 sts in garter st every other row). Specifically where the instruction says to dec "inside of the 14 sts": should I dec in the middle of the 10 collar + 4 buttonband stitches? Or should I begin the dec in the straight stitches next to the buttonband? Thank you in advance !
08.02.2019 - 23:42DROPS Design respondió:
Hi Nancy, You decrease in the stocking stitch section, just inside the band/collar stitches. Happy knitting!
09.02.2019 - 08:36Janice Thiele escribió:
How can I download this garment in English. Thanks
24.05.2018 - 01:04DROPS Design respondió:
Hi Janice, Under the photograph of the model you can click on the arrow beside the word "norsk" which means Norwegian and change the language. Happy knitting!
24.05.2018 - 08:08
Monique Van Elsen escribió:
Is de bovenwijdte die staat aangegeven, de breedte van het vest of is dat je eigen bovenwijdte. Mijn maat is bij het ene artikel XL en bij het andere XXL. Bij dit patroon scheelt het 10cm. Welke maat kan ik het beste maken? Mijn eigen bovenwijdte is 115cm.
09.12.2016 - 10:08DROPS Design respondió:
Hoi Monique. Lees hier hoe je onze maatschema's moet lezen en begrijpen. Dan kan je goed je maat kiezen.
12.12.2016 - 15:24
Maa escribió:
Bonjour, Pour les devants, vos indications sont de mettre les mailles en attente pour le col. Mais dans l'Assemblage il est dit de "coudre" l'encolure. Que faut-il faire exactement ? Merci de votre réponse, cordialement, Maa
09.11.2016 - 19:01DROPS Design respondió:
Bonjour Maa, on va assembler les mailles du col devant gauche à celles du devant droit en grafting - cf vidéo ci-dessous puis coudre le col le long de l'encolure dos. Bon tricot!
10.11.2016 - 08:40
Mireille escribió:
Bij de kraag is het me niet helemaal duidelijk. Je moet 10 steken extra opnemen dan 2 naalden recht breien en vervolgens 2 naalden 7 steken recht breien. Wat gebeurt er met de rest van de steken? En na die 2 naalden, hoe brei je het dan? Ik ben nog niet zo'n ervaren breier, dus het verhaal van de kraag vind ik best ingewikkeld. Voor de rest een prachtvest.
19.07.2015 - 10:24DROPS Design respondió:
Hoi Mireille. Tegelijkertijd met het breien van de st voor de kraag, ga je door met het breien van de hals (minderen) en het afkanten van het armsgat. Als alle minderingen voor het armsgat en de hals voltooid zijn, resteren er 18-18-18-19-19 st (= 8-8-8-9-9 schouder st + 10 kraag st). Kant bij een hoogte van 76-78-80-82-84 cm de 8-8-8-9-9 st voor de schouder af. Daarna brei je verkorte toeren over de 10 kraagsteken zoals beschreven. Hoe je de kraag moet monteren staat in Afwerking.
29.07.2015 - 13:59Zuzana Guldanova escribió:
Hallo, mir ist nicht klar, ob der Kragen extra gestrickt wird, da ja die rundung fuer den halsausschnitt gearbeitet werden soll. Wo soll der kragen wieder aufgenommen werden? Vielen dank, mfg Zuzana
20.10.2014 - 21:32DROPS Design respondió:
Sie schlagen ja bei einer Länge von 43 cm 10 neue M an der vorderen Mitte für den Kragen an. Die Abnahmen für den Halsausschnitt machen Sie in jeder 2. R nach den 14 kraus-re-M am vorderen Rand, also innerhalb des Kragens, nicht direkt am Rand. Der Kragen wird dann wie beschrieben weitergestrickt. Die Anleitung wird noch sprachlich überarbeitet, dann ist das vielleicht etwas deutlicher.
20.10.2014 - 22:15
Michèle escribió:
Bonjour, je ne comprends pas ce que vous voulez dire par : "Pour que la bordure milieu devant soit netteglisser la premières m de chaque début de rangs côté encolure". Ne faut-il pas tricoter la première maille ? D'avance merci pour votre réponse.
02.01.2014 - 15:09DROPS Design respondió:
Bonjour Michèle, on ne tricote pas la 1ère m au début de chaque rang commençant côté encolure, comme dans la vidéo ci-dessous. Bon tricot!
02.01.2014 - 15:39
Patrizia escribió:
Certi tiopi di mohair non posso indossarli per il prurito che mi provocano il mohair in questo capo con cosa si puo' sostituire? Il capo è molto bello
02.12.2013 - 11:56DROPS Design respondió:
Buongiorno Patrizia, può sostituire il filato indicato con più capi di un altro filato; se guarda questo link può trovare delle alternative: ad esempio, il filato Vienna appartiene al gruppo D, e può essere sostituito con 3 capi del gruppo A, scelga quello che preferisce! Buon lavoro!!
02.12.2013 - 13:23
Maria escribió:
Salve sto eseguendo questo modello ma non capisco le 10 maglie aumentate per il collo. dove vanno aumentate e come? grazie
27.11.2013 - 19:34DROPS Design respondió:
Buonasera Maria. Le 10 m vanno aumentate sul lato del davanti che si trova verso il centro della giacca, quello che risulta più vicino al collo. Può esserle utile questo video per come aumentarle. Ci riscriva se non è chiaro. Buon lavoro!
27.11.2013 - 20:51
Gray Clouds |
|
|
|
Cardigan DROPS en “Vienna”. Talla: S – XXL.
DROPS 82-25 |
|
Disminuciones: Todas las disminuciones son hechas por el LD del cardigan después/antes de los pts en pt musgo. Para la línea del escote dism de la manera sig: Después de los pts en pt musgo: deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima. Antes de los pts en pt musgo: tejer 2 pjd. Espalda: Mon 30-32-35-37-40 pts usando 2 hilos de Vienna y ag tamaño 15 mm, retirar 1 hilo y tejer 2 vtas en pt musgo. Continuar en pt jersey, mas tejer los primeros y últimos 2 pts en pt musgo (para la abertura). Cuando la pieza mida 12 cm, descontinuar la abertura y mon 1 pt nuevo de cada lado (pt de orillo) = 32-34-37-39-42 pts. Continuar en pt jersey y 3 pts en pt musgo de cada lado hasta tener 4 vtas en pt musgo por encima de la abertura. En lo sucesivo, continuar en pt jersey sobre todos los pts y dism 1 pt de cada lado cuando la pieza mida 20 cm = 30-32-35-37-40 pts. Cuando la pieza mida 56-57-58-59-60 cm, dism para la sisa en cada lado, en vtas alternas, de la manera sig: 3 pts 1 vez, 2 pts 0-0-1-1-2 veces y 1 pt 1-2-1-1-2 veces = 22-22-23-25-26 pts. Cuando la pieza mida 74-76-78-80-82 cm, rem los 4-4-5-5-6 pts centrales y tejer cada hombro por separado. Formar la línea del escote disminuyendo 1 pt en ambas orillas del escote = 8-8-8-9-9 pts restantes en cada hombro. Rem cuando la pieza mida 76-78-80-82-84 cm. Delantero izquierdo: Mon 19-20-21-22-24 pts (incl 4 pts del borde delantero) usando 2 hilos de Vienna y ag tamaño 15 mm, retirar 1 hilo y tejer 2 vtas en pt musgo. Tip: para que la orilla del centro del frente quede perfecta, deslizar el 1er pt del centro del frente al inicio de la vta y tejerlo en pt musgo al final. Continuar en pt jersey, mas tejer 4 pts del borde delantero y 2 pts en el lado (para la abertura) en pt musgo. Cuando la pieza mida 12 cm, descontinuar la abertura y mon 1 pt nuevo en el lado (pt de orillo) = 20-21-22-23-25 pts. Continuar en pt jersey y 3 pts en pt musgo en el lado hasta tener 4 vtas en pt musgo por encima de la abertura. Continuar en pt jersey sobre todos los pts y dism 1 pt en en lado cuando la pieza mida 35 cm = 19-20-21-22-24 pts. Leer las instrucciones siguientes antes de continuar! Cuello: Cuando el frente mida 43 cm, mon 10 pts nuevos en el lado del escote para el cuello. Continuar deslizando el 1er pt, tejer los 13 pts sig en pt musgo y el resto de los pts en pt jersey. Línea del escote: Al mismo tiempo, cuando el frente mida 45 cm, dism para la línea del escote después/antes de los 14 pts en pt musgo: 1 pt en vtas alternas 7-7-7-7-8 veces (ver Disminuciones arriba). Sisa: Al mismo tiempo que las dism son hechas para la línea del escote, dism para la sisa como lo hizo en la pieza de la espalda. Cuando todas las dism para la línea del escote y sisa están terminadas, hay 18-18-18-19-19 pts restantes. Cuando el frente mida 76-78-8082-84 cm, rem 8-8-8-9-9 pts para el hombro = 10 pts restantes en la ag para el cuello. Cuello: Continuar tejiendo en pt musgo los 10 pts del cuello de la manera sig: * 1ª vta: pt musgo sobre todos los pts, 2ª vta: pt musgo sobre todos los pts, 3ª vta: pt musgo únicamente sobre los 7 pts del frente, 4ª vta: pt musgo únicamente sobre los 7 pts del frente *, repetir de *a* hasta que el cuello mida 5-5-6-6-6.5 cm en el lado interno (a ser cosido a la línea del escote de la espalda) – medirá 10-10-12-12-13 cm en el lado externo. Delantero derecho: Mon y tejer como la pieza del delantero izquierdo, pero a la inversa. Mangas: Mon 16-17-18-19-20 pts (incl 1 pt de orillo de cada lado) usando 2 hilos de Vienna y ag tamaño 15 mm. Retirar 1 hilo tejer 6 vtas en pt musgo y continuar en pt jersey. Cuando la pieza mida 12 cm, aum 1 pt de cada lado a cada 11-10-9.5-7.5-7 cm un total de 4-4-4-5-5 veces = 24-25-26-29-30 pts. Cuando la pieza mida 47-45-44-44-43 cm, dism (flojamente) para la sisa en cada lado, en vtas alternas, de la manera sig: 3 pts 1 vez, y después 1 pt hasta que la pieza mida 54 cm. Rem 3 pts de cada lado, tejer una vta y rem los pts restantes. La manga mide aprox 56 cm. Terminación: Hacer las costuras de los hombros. Unir el cuello al centro de la espalda y coser a la línea del escote de la espalda. Montar las mangas y hacer la costura de los laterales y de las mangas. Cinturón: Mon 7 pts usando 2 hilos de Vienna y ag tamaño 15 mm y tejer 120-140 cm en pt musgo. Rem. Todo el cinturón es tejido con 2 hilos! |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 15 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 82-25
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.