Gun Persson escribió:
Har problem med dragskon. Ska man börja med avmaskningen direkt efter att maskor plockats upp runt ansiktsöppningen? Det liknar ingenting när man stickar de 9 maskorna och flyttar dem fram och tillbaka. Hur ska det bli en dragsko av detta? Jag undrar om inte någon textrad fallit bort i beskrivningen. Jag förstår att någon skrivit om samma problem på holländska men jag behöver en svensk förklaring. Tack på förhand.
13.01.2026 - 20:30DROPS Design respondió:
Hei Gun. Jo, du har sticka upp ca 108-114 maskor runt öppningen från rätsidan, disse maskene har du nå på pinnen / venstre hånd. Les deretter beskrivning til I-cord avmaskning( øverst i oppskriften). Du vil da få en dragsko på baksiden av de 9 maskorna. Ta en titt på denne videoen, ikke samme maskeantallet, men den viser teknikken og du ser at det blir en slags tube som kan brukes som en dragsko. Hur man stickar en i-cord avmaskningskant her. mvh DROPS Design
29.01.2026 - 10:52
Véronique escribió:
J’ai relu un nombre incalculable de fois vos explications pour la bordure I-cord, je ne la comprends pas. Comment la rattacher aux mailles relevées autour de la cagoule ? J’ai finalement suivi des explications trouvées sur YouTube et je suis parvenue à finaliser ce projet. Mais il me semble que faire du I-cord sur 9 mailles relève réellement de l’exploit, surtout quand on est gêné par une aiguille pour des mailles de raccord relevées précédemment
13.01.2026 - 10:06
Véronique escribió:
J’ai tricoté ce modèle en laine angora. Je n’arrive pas à faire la bordure I-cord car ma laine casse à chaque fois que je tire pour fermer le tunnel. Comment puis-je faire pour éviter ce problème ?
11.01.2026 - 17:30DROPS Design respondió:
Bonjour Véronique, peut-être pouvez-vous essayer d'ajouter un autre fil (pas trop épais pour ne pas changer la tension) qui apportera de la solidité à votre laine? Votre magasin pourra avoir une autre idée/suggestion, n'hésitez pas à le contacter, même par mail ou téléphone. Bon tricot!
12.01.2026 - 16:49
Kumru escribió:
Hoeveel cm wordt er gebreid voor de Tunnel, dit staat niet goed beschreven. Ook het afkanten van de punnikrand is heel onduidelijk, kunt u dit verder toelichten
07.01.2026 - 17:33DROPS Design respondió:
Dag Kumru,
Je breit helemaal rondom de opening voor het gezicht volgens AFKANTEN IN PUNNIKRAND (zie bovenaan bij de beschrijving). Na het opnemen van steken, zet los daarvan 9 steken op, op de rechter naald. Deze zet je daarna op de linker naald zodat ze direct naast de opgenomen steken zitten en zodat de breidraad tussen de 9 steken en de rest van de steken zit. Nu brei je volgens afkanten in punnikrand.
07.01.2026 - 18:12
Chantal escribió:
Bonjour, Est il normal en faisant la bordure en I Cord d'avoir un fil quand on tricote de la 9eme mailles a la 1ere car il est très difficile de tirer le fil avec 9 mailles et avec des aiguilles 5,5 et de faire un tunnel ? Ou est ce que je me trompe quelque part ? Merci pour votre reponse
25.12.2025 - 18:31DROPS Design respondió:
Bonjour Chantal, pour éviter que ce fil ne soit trop long sur l'envers, tirez autant que possible entre la dernière maille de la bordure (les 2 m ens à l'endroit) et la 1ère des 9 mailles tricotées; retrouvez c cette façon de faire (avec 2 au lieu de 9 m) dans cette vidéo. Bon tricot!
02.01.2026 - 12:16
Daisy Magescas escribió:
Bonjour, de combien de centimètres doit faire l’ourlet autour de la tête de la capuche pour passer ensuite le cordon. Je ne comprends pas. Et vous ne précisez pas qu’il faut coudre cet ourlet de 104 mailles. Merci pour votre réponse.
13.12.2025 - 17:07DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Magescas, cet ourlet autour de l'ouverture du visage est tricoté ainsi: vous relevez les mailles tout autour de l'ouverture, puis vous montez 9 mailles et rabattez les mailles relevées en tricotant une bordure I-cord; comme dans cette vidéo, sauf que l'on a 3 mailles pour la bordure I-cord dans la vidéo et qu'ici on doit en avoir 9, pour permettre de former ce petit ourlet où on pourra ensuite glisser le cordon de serrage. Bon tricot!
15.12.2025 - 11:57
Lisbeth Margareta escribió:
Hej! Har löst problemet. Stickade direkt som det stod med avmaskning I-cord och det blir nu en snygg kanal för I-cordbandet. Fick lära mig något nytt. Kul!
11.12.2025 - 15:00
Lisbeth Margareta escribió:
Det framgår inte om man ska sticka runt öppningen efter att ha plockat upp maskor och hur långt man i så fall ka sticka.. Man kan väl inte börja med avmaskning I-cord direkt? Blir väldigt förvirrad.
10.12.2025 - 21:33DROPS Design respondió:
Hei Lisbeth. Jo. Husk å lese forklaringen til I-cord avfellingen der det legges opp 9 nye masker. Du får da en kant på 9 masker. mvh DROPS Design
15.12.2025 - 10:34
Thomasin escribió:
Hi! Desperately beed help. Im now at the step where I have knitted 22cm from cast on and will now start increasing. Im trying to understand tho is when should i ”join” so i knit just circular? My understanding is that the first increase section is that you work back and forth until you have repeated the increase (row 1 and 2) 4 times. But it never says where i should connect to enclosed the face opening
08.12.2025 - 19:45DROPS Design respondió:
Hi Thomasin, You finish the repeats of rows 1 and 2 the number of times needed for your size. Then you cast on stitches and continue in the round. Regards, Drops Team.
09.12.2025 - 07:23
Lisbeth escribió:
Det är väldigt otydligt att man ska sticka 22 cm direlt efter upplockandet av maskor på bägge sidor. Jag tolkade det först så och började sticka, men sezan såg jag att det skulle ökas på första varvet så då var jag tvungen att riva upp. Nu läser jag i kommentarerna att fler har undrat över detta så ni bör nog förklara det tydligare.
02.12.2025 - 13:41
Snow White Hood#snowwhitehood |
|
![]() |
![]() |
Balaclava de punto en DROPS Alpaca Bouclé y DROPS Kid-Silk. La pieza está tejida en punto jersey con I-cord. Tallas S – XL.
DROPS 261-5 |
|
|
------------------------------------------------ EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ TIP PARA AUMENTAR: AUMENTAR UN PUNTO INCLINADO HACIA LA IZQUIERDA por el lado derecho: Usar la aguja izquierda para levantar el hilo entre 2 puntos de la hilera anterior, levantar el hilo por el frente y tejer de derecho a través del bucle posterior. AUMENTAR UN PUNTO INCLINADO HACIA LA DERECHA por el lado derecho: Usar la aguja izquierda para levantar el hilo entre 2 puntos de la hilera anterior, levantar el hilo por atrás y tejer de derecho a través del bucle del frente. REMATE I-CORD: Por el lado derecho, montar 9 puntos. Deslizar estos 9 puntos en la aguja izquierda, con el hilo con el que se teje 9 puntos adentro en la aguja. Tejer por el lado derecho sin virar de la manera siguiente: * Tejer 8 puntos derechos, tejer 2 puntos juntos retorcidos de derecho, deslizar los 9 puntos de la aguja derecha de vuelta en la aguja izquierda y apretar el hilo *, tejer de *a* hasta que resten 9 puntos. Rematar los puntos y rematar el hilo. CORDÓN I-CORD: Tejer un tubo de 2 puntos usando agujas de doble punta tamaño 5.5 mm. Montar 2 puntos, tejer 1 hilera de derecho. Después tejer de la manera siguiente: * Empujar los puntos hacia el extremo derecho de la aguja sin virar, apretar el hilo, tejer los 2 puntos de derecho *, tejer de *a* hasta obtener el largo deseado. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ BALACLAVA – RESUMEN DE LA PIEZA: La capucha se teje de ida y vuelta a partir del centro del frente (la frente) y hacia atrás. Después se levantan puntos a cada lado y la pieza se continúa de ida y vuelta hacia abajo. Cuando la capucha está terminada, se montan puntos bajo la abertura de la cara y la pieza se continua en redondo. Se teje una orilla alrededor de la abertura de la cara al final. BALACLAVA: Montar 24-26 puntos con aguja circular tamaño 5.5 mm, 1 hilo DROPS Alpaca Bouclé y 1 hilo DROPS Kid-Silk (2 hilos). Orilla de montaje = centro del frente de la frente. Tejer punto jersey de ida y vuelta durante 21-22 cm. Cortar el hilo. Esta pieza es la parte de arriba de la capucha. Ahora levantar puntos a lo largo de ambos lados (en el interior del punto más externo) de la manera siguiente: Por el lado derecho, comenzar a partir de la esquina derecha junto a la orilla de montaje y levantar 30-32 puntos a lo largo del lado (lado derecho cuando la orilla de montaje está hacia ti), tejer 24-26 puntos de la parte de arriba de la capucha, después levantar 30-32 puntos a lo largo del otro lado (lado izquierdo cuando la orilla de montaje está hacia ti) = 84-90 puntos. Ahora medir la pieza a partir de aquí. Tejer punto jersey de ida y vuelta durante 22-22 cm más. Leer TIP PARA AUMENTAR en las explicaciones arriba y aumentar a cada lado de la manera siguiente: HILERA 1 (lado derecho): Tejer 3 puntos derechos, aumentar 1 punto inclinado hacia la izquierda, tejer de derecho hasta que resten 3 puntos, aumentar 1 punto inclinado hacia la derecha, tejer 3 puntos derechos (2 puntos aumentados). HILERA 2 (lado revés): Tejer de revés. Tejer las HILERAS 1 y 2 un total de 3-4 veces (6-8 hileras tejidas) = 90-98 puntos. Tejer la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: Tejer todos los puntos de derecho, después montar 8 puntos = 98-106 puntos. La pieza mide aprox. 25-26 cm a partir de la hilera de puntos levantados y 32-34 cm a partir del centro de la parte de arriba. Insertar 1 marcador. Ahora medir la pieza a partir de aquí. Continuar con punto jersey en redondo durante 1 cm. En la vuelta siguiente aumentar 4-4 puntos distribuidos equitativamente = 102-110 puntos. Tejer hasta que la pieza mida 3 cm a partir del marcador. En la vuelta siguiente aumentar 8-8 puntos distribuidos equitativamente = 110-118 puntos. Tejer hasta que la pieza mida 6 cm a partir del marcador. En la vuelta siguiente aumentar 10-12 puntos distribuidos equitativamente = 120-130 puntos. Tejer hasta que la pieza mida 12-12 cm a partir del marcador. Rematar un poco flojo. TÚNEL: Usar aguja circular tamaño 5.5 mm y 1 hilo de cada calidad (2 hilos). Por el lado derecho, comenzar en el centro de los nuevos puntos montados para el cuello al centro del frente y levantar 108-114 puntos alrededor de la abertura de la cara – ajustando de manera que se tenga igual número de puntos a cada lado. Por el lado derecho tejer REMATE I-CORD – leer explicación arriba. Cuando se ha tejido alrededor de la abertura, rematar. Debe haber una abertura en cada extremo del tubo I-cord. El cordón va a ser introducido a través del tubo (= túnel). CORDÓN: Usar agujas de doble punta tamaño 5.5 mm y 1 hilo de cada calidad (2 hilos). Tejer CORDÓN I-CORD – leer explicación arriba. Cuando el cordón mida 144-150 cm, pasar el hilo a través de los 2 puntos y entretejerlo. Tirar del cordón ligeramente para que se torne más fino y apretado. Pasarlo a través del túnel. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #snowwhitehood o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 18 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
|
Escribe un comentario sobre DROPS 261-5
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.