Cécile escribió:
Je viens de finir le devant, mais l'encolure fait un escalier entre les mailles centrales rabattues avec la technique i-cord et les diminutions suivantes. Ce n'est pas très joli du coup. Est-ce que j'ai loupé quelque chose?
20.04.2025 - 16:32DROPS Design respondió:
Bonjour Cécile, avant de rabattre les mailles de l'encolure avec la technique du I-cord, vous allez relever les mailles tout autour de l'encolure: les mailles en attente + les mailles rabattues de part et d'autre, et seulement là, vous allez rabattre, vous ne devriez pas avoir d'escalier à ce niveau, en relevant les mailles, cet effet doit disparaître. Si vous l'avez toujours, essayez de relever le fil entre 2 "marches" (pour garder le concept d'escaliers) et placez le torse sur l'aiguille gauche puis tricotez ce fil (torse) avec la maille suivante pour compenser toute différence de hauteur. Bon tricot
22.04.2025 - 15:20
Renu escribió:
I finally worked it out !! Am working on. Medium size . Thank you for replying .
28.03.2025 - 17:14
Renu escribió:
I am unable to understand how to decrease for armhole . According to pattern the total decreases work out to 14 stitches and not 18 as needed . Please help
27.03.2025 - 10:30DROPS Design respondió:
Dear Mrs Renu, could you please tell us which size you are working? Thanks for your comprehension.
27.03.2025 - 13:15
Nathalie Monka escribió:
Bonjour pour le devant, à 55 cm je lis faire 5 diminutions mais dans A2 ,les diminutions se font donc sur les 19 mailles du centre uniquement ? Et je lis que le rang doit être tricoté sur l’endroit ,puis au rang suivant sur l’endroit ,... Cela veut il dire que l’on fait 2 rangs à l’endroit, ou bien un rang à l’endroit et ensuite au prochain rang tricoté à l’endroit ( donc 2 rangs après)? Merci d’avance.
27.03.2025 - 01:42DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Monka, vous devez effectivement diminuer dans les mailles centrales = celles de A.2, ainsi, l'encolure ne sera pas trop large (car il faut plus de mailles pour une torsade que pour du jersey). Vous diminuez ces 5 mailles sur l'endroit, puis tricotez le rang retour sur l'envers (mailles endroit à l'endroit et mailles envers à l'envers), et, au rang suivant sur l'endroit, vous rabattez les 20 mailles centrales pour l'encolure et terminez chaque épaule séparément. Bon tricot!
27.03.2025 - 08:58
Leroux escribió:
Bonjour, Je viens de commencer l'ouvrage mais le tricot est beaucoup trop large. Pourtant mon échantillon fait bien 17 Mailles et 22 rangs. J,'ai monté 104 mailles et j'ai plus de 60 cm de large ? Mais 17*5,4 donnent 92 mailles ? Je ne comprends pas. Merci de votre réponse
20.03.2025 - 19:36DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Leroux, notez que lorsque l'on tricote des côtes, on a besoin de davantage de mailles car les côtes resserrent l'ouvrage, et, dans ce cas, on ne veut pas que les côtes resserrent le bas du pull, on va ainsi monter davantage de mailles (encore plus car on tricote les côtes avec les aiguilles 4), puis, on va diminuer les mailles jersey (et augmenter pour la torsade qui elle aussi a besoin de davantage de mailles pour ne pas contracter l'ouvrage), et vous aurez 97 mailles après les côtes. Si votre tension jersey avec les aiguilles 5 est juste, et que vous tricotez avec la même tension, vos mesures finales correspondront à celles du schéma. Bon tricot!
21.03.2025 - 08:29
Gediz LEKESIZ escribió:
Hello! From the description I understood that for the neck we take the stitches on 4 mm needle, then we switch over 5 mm needle. But when I read I-CORD CAST OFF part, I couldn't understand how many rows should be knitted for neck description. I will be glad if you can help me. Thank you.
12.02.2025 - 03:21DROPS Design respondió:
Hi Gediz, The I-cord cast off is worked with needle size 5 mm to avoid the cast-off edge being tight. It is just a cast-off edge, so you knit up the stitches around the neckline, then cast them off on the next round. Happy knitting!
12.02.2025 - 06:09
Lindy escribió:
Thank you!
25.01.2025 - 19:41
Lindy escribió:
Could I please have help with how to decrease on the neck edge of the vest. Thank you!
24.01.2025 - 21:37DROPS Design respondió:
Dear Lindy, please see our answers below. Happy knitting!
25.01.2025 - 18:56
Hilke Flege escribió:
Vielen Dank
24.01.2025 - 09:26
Lindy escribió:
I am looking at the photo of the Vest and the neck looks round, not V neck?
23.01.2025 - 16:02DROPS Design respondió:
Dear Lindy, that is correct, it's a round neck. You can see this in the tags under the materials section; the neck is tagged as a "round neck". There seems to be a typo in the US version that indicated that it's a V-neck; we will correct it as soon as possible. Happy knitting!
25.01.2025 - 18:55
Snowfall Vest#snowfallvest |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Chaleco de punto en DROPS Air. La pieza está tejida de abajo hacia arriba con torsadas, hombros diagonales y abertura en los lados. Tallas XS – XXL.
DROPS 252-31 |
||||||||||||||||
------------------------------------------------ EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho, tanto por el lado derecho como por el lado revés. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. BORDES DE BOTONADURA CON I-CORD: PRINCIPIO DE LA HILERA: Tejer el borde de botonadura de la manera siguiente: Deslizar 1 punto como de revés, con el hilo al frente de la labor, tejer 1 punto derecho, tejer 5 puntos musgo. FINAL DE LA HILERA: Tejer el borde de botonadura de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 7 puntos en la hilera, tejer 5 puntos musgo, deslizar 1 punto como de revés con el hilo al frente de la labor, tejer 1 punto derecho. Tejer así tanto por el lado derecho como por el lado revés. TIP PARA DISMINUIR (para las sisas y la línea del escote): ¡Todas las disminuciones son hechas por el lado derecho! PRINCIPIO DE LA HILERA: Tejer los primeros 9 puntos como antes, deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 1 punto disminuido). FINAL DE LA HILERA: Tejer hasta que resten 11 puntos en la hilera, tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido), tejer hasta el fin de la hilera como antes. REMATE I-CORD: Al final de la vuelta cuando se ha levantado el último punto: Montar 3 puntos por el lado derecho. Deslizar estos 3 puntos montados de vuelta en la aguja izquierda con el hilo del ovillo 3 puntos adentro en la aguja izquierda (cuando se teje, el hilo se frunce para formar un pequeño tubo). HILERA 1 (lado derecho): Tejer 2 puntos derechos, tejer 2 puntos juntos retorcidos de derecho. Deslizar los 3 puntos en la aguja derecha de vuelta para la aguja izquierda. No virar. Repetir la HILERA 1 hasta que resten 3 puntos en la aguja derecha. Deslizar estos 3 puntos de vuelta en la aguja izquierda. Rematar. Coser una pequeña puntada para unir el principio y el fin del I-cord juntos. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CHALECO – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular, de abajo hacia arriba. La pieza del frente y la pieza de la espalda se tejen separadamente, se cosen entre sí en los hombros y se cosen botones decorativos a cada lado. FRENTE: Montar 96-104-112-120-136-144 puntos con aguja circular tamaño 4 mm y DROPS Air. Tejer el resorte por el lado revés de la manera siguiente: 7 puntos de acuerdo con BORDES DE BOTONADURA CON I-CORD, tejer resorte (2 reveses, 2 derechos) hasta que resten 9 puntos, tejer 2 puntos reveses y 7 puntos de acuerdo con BORDES DE BOTONADURA CON I-CORD. Tejer este resorte de ida y vuelta durante 5-5-5-6-6-6 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 5 mm. Tejer 1 hilera de punto jersey con 7 puntos del borde de botonadura a cada lado. AL MISMO TIEMPO disminuir 5-6-7-7-9-9 puntos distribuidos equitativamente sobre los 34-38-42-46-54-58 puntos siguientes, tejer el diagrama A.1 sobre los 14 puntos siguientes (5 puntos aumentados en A.1), tejer punto jersey y disminuir 5-6-7-7-9-9 puntos distribuidos equitativamente sobre los 34-38-42-46-54-58 puntos siguientes, 7 puntos del borde de botonadura como antes = 91-97-103-111-123-131 puntos. Tejer de vuelta por el lado revés con punto jersey, los puntos del borde de botonadura y A.1 sobre los 19 puntos centrales. Continuar el patrón, pero ahora con A.2 sobre los 19 puntos centrales hasta completar las medidas. Recordar mantener la misma tensión de tejido de la muestra. Cuando la pieza mida 28-29-30-31-32-33 cm, tejer 7-7-8-8-9-9 puntos musgo adicionales a cada lado (los bordes de botonadura ahora consisten de los 14-14-15-15-16-16 puntos más externos a cada lado). Cuando la pieza mida 31-32-33-34-35-36 cm, comenzar a disminuir para las sisas de la manera siguiente. Rematar 7-7-8-8-9-9 puntos a cada lado, después continuar los bordes de botonadura sobre los 7 puntos más externos a cada lado y disminuir para las sisas – leer TIP PARA DISMINUIR, a cada 4ª-4ª-4ª-2ª-2ª-2ª hilera de la manera siguiente: 1 punto 1-2-3-5-8-11 veces a cada lado = 75-79-81-85-89-91 puntos. Tejer hasta que la pieza mida 49-51-52-54-55-57 cm, después de al menos 3 hileras sin trenzar en A.2 y con la hilera siguiente por el lado derecho. Tejer punto jersey (los bordes de botonadura como antes) y disminuir 5 puntos distribuidos equitativamente sobre los puntos de A.2 = 70-74-76-80-84-86 puntos. En la hilera siguiente por el lado derecho, rematar los 16-16-18-18-20-20 puntos centrales para la línea del escote y terminar cada hombro separadamente. HOMBRO DERECHO: = 27-29-29-31-32-33 puntos. Continuar con punto jersey y los puntos del borde de botonadura como antes. AL MISMO TIEMPO disminuir para el escote – recordar el TIP PARA DISMINUIR, a cada 2ª hilera 7 veces = 20-22-22-24-25-26 puntos. Cuando la pieza mida 55-57-59-61-63-65 cm (restan aprox. 3 cm para completar las medidas) rematar para los hombros diagonales al principio de cada hilera por el lado revés: 5-5-5-6-6-6 puntos 3 veces, después rematar los 5-7-7-6-7-8 puntos restantes. La pieza mide aprox. 58-60-62-64-66-68 cm. HOMBRO IZQUIERDO: = 27-29-29-31-32-33 puntos. Continuar con punto jersey y los puntos del borde de botonadura como antes. AL MISMO TIEMPO disminuir para el escote, a cada 2ª hilera 7 veces = 20-22-22-24-25-26 puntos. Cuando la pieza mida 55-57-59-61-63-65 cm (restan aprox. 3 cm para completar las medidas) rematar para los hombros diagonales al principio de cada hilera por el lado derecho: 5-5-5-6-6-6 puntos 3 veces, después rematar los 5-7-7-6-7-8 puntos restantes. La pieza mide aprox. 58-60-62-64-66-68 cm. ESPALDA: Montar 96-104-112-120-136-144 puntos con aguja circular tamaño 4 mm y DROPS Air. Tejer el resorte por el lado revés de la manera siguiente: 7 puntos de acuerdo con los bordes de botonadura con I-cord, tejer resorte (2 reveses, 2 derechos) hasta que resten 9 puntos, tejer 2 puntos reveses y 7 puntos de acuerdo con los bordes de botonadura con I-cord. Tejer este resorte de ida y vuelta durante 5-5-5-6-6-6 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 5 mm. Tejer 1 hilera de punto jersey con 7 puntos del borde de botonadura a cada lado. AL MISMO TIEMPO disminuir 10-12-14-14-18-18 puntos distribuidos equitativamente sobre los puntos jersey en la primera hilera = 86-92-98-106-116-126 puntos. Continuar con punto jersey y los puntos del borde de botonadura. Cuando la pieza mida 28-29-30-31-32-33 cm, tejer 7-7-8-8-9-9 puntos musgo adicionales a cada lado (los bordes de botonadura ahora consisten de los 14-14-15-15-16-16 puntos más externos a cada lado). Cuando la pieza mida 31-32-33-34-35-36 cm, tejer de la manera siguiente. Rematar 7-7-8-8-9-9 puntos a cada lado. Después continuar los bordes de botonadura sobre los 7 puntos más externos a cada lado y disminuir para las sisas a cada 4ª-4ª-4ª-2ª-2ª-2ª hilera de la manera siguiente: 1 punto 1-2-3-5-8-11 veces a cada lado = 70-74-76-80-84-86 puntos. Cuando la pieza mida 54-56-58-60-62-64 cm, rematar los 28-28-30-30-32-32 puntos centrales para la línea del escote y terminar cada hombro separadamente. HOMBROS DIAGONALES: = 21-23-23-25-26-27 puntos. En la hilera siguiente a partir del escote, rematar 1 punto para la línea del escote = 20-22-22-24-25-26 puntos. Cuando la pieza mida 55-57-59-61-63-65 cm, rematar para los hombros: 5-5-5-6-6-6 puntos en cada hilera a partir de la sisa 3 veces, después rematar los 5-7-7-6-7-8 puntos restantes. La pieza mide aprox. 58-60-62-64-66-68 cm. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros. Coser 2 botones decorativos a cada lado del chaleco; colocar el borde de botonadura de la pieza del frente sobre el borde de botonadura de la pieza de la espalda y coser los botones a través de ambas capas. El botón superior se coloca 1 cm abajo de la sisa, el segundo botón 9-10 cm abajo del primero. CUELLO: Por el lado derecho usando aguja circular tamaño 4 mm. Comenzar en la costura de uno de los hombros y levantar 84 a 94 puntos alrededor de la línea del escote. Cambiar a aguja circular tamaño 5 mm y tejer REMATE I-CORD – leer descripción arriba. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #snowfallvest o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 21 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 252-31
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.