Pirjo Nurmi escribió:
Onko liivin pinta sileää vai onko koko työ kudottu aina oikein molemmin puolin?
24.10.2024 - 11:38DROPS Design respondió:
Hei, liivi neulotaan joustinneuleen jälkeen sileänä neuleena. Etureunojen silmukat neulotaan kuten aiemmin.
24.10.2024 - 18:39
Pirjo Nurmi escribió:
Minulle ei oikein selvinnyt , onko liivi resorin jälkeen kudottu molemmilta puolin oikeaa? Kohdassa kainalon neulos, sanotaan : neulo 7- 8 .. silmukkaa ja sitten sileää neuletta🤔 Missä ymmärrä väärin Please help. Kiitos
24.10.2024 - 07:34
Ching escribió:
Sorry I still cannot understand. Your reply is on thr right shoulder. But the pattern wrote on Left shoulder short rows is: ROW 1 (=wrong side),ROW 2 (=right side). If I start to work 24sts on Row 1 ,wrong side , I ended on the bands stitches.
15.10.2024 - 16:50DROPS Design respondió:
Dear Mrs Ching, if you start with left shoulder, the result should be the same starting from wrong side: you will work more rows starting from armhole leaving stitches unworked towards neck. Happy knitting!
16.10.2024 - 07:21
Ching escribió:
I am knitting size L. Before the short Row, there are 26 sts left on the needles( 20 sts and 6 band sts) Then Row 1( WS) told to knit 24 sts , but it will end on the band sts. I can't understand this part. Please advise. Thanks
14.10.2024 - 23:32DROPS Design respondió:
Dear Mrs Ching, start working the short rows from RS not from WS, so work the 24 first sts from WS (2 sts remain unworked on left needle), turn and work next row, then work the first 22 sts at the beg of next row from RS, turn and work return row and continue like this working 20 sts, then 16 sts, then 12 sts and 8 sts and 4 sts. Happy knitting!
15.10.2024 - 10:17
Ching escribió:
I don't understand the RIGHT DIAGONAL SHOULDER written in the pattern. On Row 1, told to work 24 sts from the right side and turn. But on Row 3 told to work 22 sts and turn. How can it be? I can't knit to the 2 loops on the needles and k2tog. On the videos, it's show knit to the 2 loops on the needles and K2tog, k3 and turn. Please advise. Thanks
14.10.2024 - 23:02DROPS Design respondió:
Dear Mrs Ching, the 2 loops are created by working the short rows with the german technique - see video; for right shoulder you will work always less stitches starting from RS so that there will be more rows worked towards armhole for the whole shoulder front then back piece. The 2 loops will be worked together only when you work this stitch again, not as along as you will work less stitches. Happy knitting!
15.10.2024 - 10:14
Rousseau Anne escribió:
Bonjour, Je ne parviens pas à faire le biais de l’épaule droite. Les rangs raccourcis se terminent dans le motif de bordure si je tricote le rang 1 sur l’envers et la maille double n’est pas retricote au rang suivant puisque je recule de 2 mailles à chaque rang raccourci. Autrement dis, les rangs raccourcis se situent ils du côté de l’encolure où dans le motif de bordure?Merci pour votre réponse. Cordialement. AR
12.10.2024 - 15:43DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Rousseau, les rangs raccourcis de l'épaule droite commencent sur l'endroit, vous tricotez moins de mailles que le nombre de mailles sur l'aiguille gauche, et sur l'envers, la technique indiquée est celle des rangs raccourcis à l'allemande pour éviter des trous, mais c'est sur l'endroit que l'on tricote moins de mailles pour que l'épaule soit plus haute côté épaule et ainsi former la totalité de l'épaule (devant puis dos) et pas seulement le biais de l'épaule devant. Bon tricot!
14.10.2024 - 08:18
KC escribió:
Hello, I would like to know if there is an errata in Size S. In the pattern it is indicated that size S has 84 stitches in the front piece after the decreases and casting off the stitches for the armholes. In the same paragraph it is indicated to place on a thread 24 stitches for the neckline and in the followed paragraphs (right and left shoulders) it is written to knit 31 stitches for each shoulder ( 31+24+31= 86). Is this correct or should be 30 stitches for each shoulder? Thank you!
09.10.2024 - 17:25DROPS Design respondió:
Dear KC, there might be a typo there, our design team will check this one more time, thanks for your feedback.
10.10.2024 - 08:40
Rousseau Anne escribió:
Bonsoir madame, Lorsque j’ai tricoté le point de cotes avec les aiguilles 3, mon devant ne mesure pas 51cm en largeur comme sur le schéma, alors que mon échantillon de départ est bon:18 mailles pour 10cm en aiguilles 4,5.Je n’ai que 42cm de largeur pour les côtes en aiguilles 3. Dois je tout tricoter avec des aiguilles 4,5 ? Merci pour votre réponse . Cordialement. Anne
07.10.2024 - 21:58DROPS Design respondió:
Bonjour, pensez à bien vérifier votre tension et à la conserver tout du long, vous devriez avoir la même largeur en côtes avec les 6 m de bordure de chaque côté avec les aiguilles 3 qu'en jersey ensuite avec les aiguilles 4,5 (et 15 m de moins). Bon tricot!
15.10.2024 - 10:10
Rousseau Anne escribió:
Bonsoir madame, Lorsque j’ai tricoté le point de cotes avec les aiguilles 3, mon devant ne mesure pas 51cm en largeur comme sur le schéma, alors que mon échantillon de départ est bon:18 mailles pour 10cm en aiguilles 4,5.Je n’ai que 42cm de largeur pour les côtes en aiguilles 3. Dois je tout tricoter avec des aiguilles 4,5 ? Merci pour votre réponse . Cordialement. Anne
07.10.2024 - 21:57
Ria Edam-Dekker escribió:
Mooi patroon, ik heb de wol in bestelling bij Breiwebshop.nl maar kan daar de knopen Drops 630 niet vinden. Waar kan ik deze bestellen en wat is de afmeting van deze knopen?
07.10.2024 - 13:50DROPS Design respondió:
Dag Ria,
De knoop heeft een diameter van 25 mm. Je kunt bij een van de verkooppunten kijken of ze daar de knopen hebben.
08.10.2024 - 21:00
Driftwood Vest#driftwoodvest |
|
![]() |
![]() |
Chaleco de punto en DROPS Alpaca y DROPS Kid-Silk o DROPS Flora y DROPS Kid-Silk. La pieza está tejida con hombros diagonales. Tallas S – XXXL.
DROPS 255-9 |
|
------------------------------------------------ EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ BORDES DE BOTONADURA CON I-CORD: PRINCIPIO DE LA HILERA: Deslizar 1 punto como de revés con el hilo al frente de la labor, tejer 1 punto derecho, tejer 4 puntos musgo. FINAL DE LA HILERA: Tejer hasta que resten 6 puntos en la hilera, tejer 4 puntos musgo, deslizar 1 punto como de revés con el hilo al frente de la labor, tejer 1 punto derecho. Tejer de la misma manera tanto por el lado derecho como por el lado revés. PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho, tanto por el lado derecho como por el lado revés. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. OJALES: Trabajar los ojales en ambos bordes de botonadura por el lado derecho. HILERA 1 (lado derecho): Tejer juntos de derecho el 4º y 5º punto a partir de la orilla, hacer 1 lazada, tejer hasta que resten 5 puntos en la hilera, hacer 1 lazada, tejer 2 puntos juntos de derecho y terminar el borde de botonadura como antes. HILERA 2 (lado revés): Tejer ambos bordes de botonadura como antes, tejiendo las lazadas de derecho para formar agujeros. El primer grupo de ojales se trabaja cuando la pieza mida 19-20-21-22-23-24 cm, el segundo grupo cuando la pieza mida 28-29-30-31-32-33 cm. TIP PARA TEJER: Cuando se tejen hileras cortas, se formará un pequeño agujero después de cada giro. Los agujeros se pueden cerrar apretando el hilo o trabajando la técnica de Hileras Cortas Alemanas de la manera siguiente: Deslizar el primer punto como de revés, colocar el hilo sobre la aguja derecha y apretar bien en el lado de atrás (2 bucles en la aguja, los cuales se tejen juntos de derecho en la hilera siguiente). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CHALECO – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje de ida y vuelta. La pieza del frente se teje de abajo hacia arriba hasta la línea del escote, después los hombros diagonales se tejen separadamente. Los hombros se unen antes de tejer la pieza de la espalda, de arriba hacia abajo. La pieza de la espalda es más larga que la pieza del frente. Se levantan puntos alrededor de la línea del escote antes de tejer el cuello. FRENTE: Montar 113-119-129-139-151-165 puntos con aguja circular tamaño 3 mm y 1 hilo DROPS Alpaca y 1 hilo DROPS Kid-Silk (= 2 hilos), o 1 hilo DROPS Flora y 1 hilo DROPS Kid-Silk (= 2 hilos). Tejer el resorte, comenzando por el lado revés de la manera siguiente: Tejer 6 puntos de acuerdo con BORDES DE BOTONADURA CON I-CORD – leer descripción arriba, tejer en resorte (1 derecho, 1 revés) hasta que resten 7 puntos, tejer 1 punto revés y 6 puntos de acuerdo con bordes de botonadura con I-cord. Tejer el resorte y los bordes de botonadura con I-cord durante 5 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer 1 hilera de punto jersey con los bordes de botonadura como antes. AL MISMO TIEMPO, disminuir 15-15-17-19-21-23 puntos distribuidos equitativamente en la primera hilera (no disminuir sobre los bordes de botonadura) = 98-104-112-120-130-142 puntos. Continuar con punto jersey y 6 puntos de los bordes de botonadura como antes a cada lado – recordar los OJALES y recordar mantener la misma tensión de tejido de la muestra. Cuando la pieza mida 28-29-30-31-32-33 cm, continuar de la manera siguiente: Tejer 6 puntos del borde de botonadura como antes, 7-8-10-12-15-19 PUNTOS MUSGO – leer descripción arriba, tejer punto jersey hasta que resten 13-14-16-18-21-25 puntos, 7-8-10-12-15-19 puntos musgo y 6 puntos del borde de botonadura como antes. Cuando la pieza mida 30-31-32-33-34-35 cm, rematar a cada lado para las sisas de la manera siguiente: HILERA 1: Tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido), rematar 6-7-9-11-14-18 puntos, tejer como antes hasta el fin de la hilera = 91-96-102-108-115-123 puntos. HILERA 2: Tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido), rematar 6-7-9-11-14-28 puntos, tejer como antes hasta que resten 6 puntos, tejer 6 puntos del borde de botonadura como antes = 84-88-92-96-100-104 puntos. Continuar con punto jersey de ida y vuelta y 6 puntos del borde de botonadura como antes a cada lado. Cuando la pieza mida 46-47-48-49-50-51 cm, tejer por el lado derecho, colocando AL MISMO TIEMPO los 24-24-26-26-28-28 puntos centrales en un hilo para la línea del escote y terminando cada hombro separadamente. HOMBRO DERECHO (con la prenda puesta): = 30-32-33-35-36-38 puntos. La primera hilera = lado revés. Continuar con punto jersey y el borde de botonadura como antes. AL MISMO TIEMPO, rematar para la línea del escote de la manera siguiente: Rematar el primer punto a partir del escote a cada 2ª hilera 5-6-5-5-5-5 veces, después a cada 4ª hilera 1-1-2-2-2-2 veces = 24-25-26-28-29-31 puntos del hombro. Continuar con punto jersey y el borde de botonadura como antes. Cuando la pieza mida 51-53-55-57-59-61 cm, leer TIP PARA TEJER y tejer HOMBRO DIAGONAL DERECHO como está explicado abajo, con la primera hilera por el lado derecho. HOMBRO DIAGONAL DERECHO: Tejer hileras cortas con puntos de giro / Hileras Cortas Alemanas de la manera siguiente: HILERA 1 (= lado derecho): Tejer 22-23-24-26-27-29 puntos como antes, virar, HILERA 2 (= lado revés): Deslizar el primer punto como de revés, con el hilo al frente de la labor, apretar el hilo sobre la aguja derecha (2 bucles en la aguja) y tejer hasta el fin de la hilera como antes. Continuar así de ida y vuelta, con menos puntos tejidos cada vez. HILERA 3: Tejer 20-21-22-24-25-27 puntos por el lado derecho como antes, virar HILERA 4: Tejer de la misma manera como la hilera 2 HILERA 5: Tejer 18-19-20-22-23-25 puntos por el lado derecho como antes, virar HILERA 6: Tejer de la misma manera como la hilera 2 HILERA 7: Tejer 15-16-16-18-19-21 puntos por el lado derecho como antes, virar HILERA 8: Tejer de la misma manera como la hilera 2 HILERA 9: Tejer 12-13-12-14-15-16 puntos por el lado derecho como antes, virar HILERA 10: Tejer de la misma manera como la hilera 2 HILERA 11: Tejer 9-10-8-10-11-11 puntos por el lado derecho como antes, virar HILERA 12: Tejer de la misma manera como la hilera 2 HILERA 13: Tejer 5-6-4-6-7-6 puntos por el lado derecho como antes, virar HILERA 14: Tejer de la misma manera como la hilera 2 Ahora aumentar el hombro hacia el escote: Aumentar 1 punto montando 1 punto al final de cada hilera junto al escote. Aumentar así a cada 2ª hilera un total de 4 veces = 28-29-30-32-33-35 puntos. La última hilera es por el lado revés. Cortar el hilo y tejer el hombro izquierdo. HOMBRO IZQUIERDO (con la prenda puesta): = 30-32-33-35-36-38 puntos. La primera hilera es por el lado revés. Continuar con punto jersey y el borde de botonadura como antes. AL MISMO TIEMPO, rematar para la línea del escote de la manera siguiente: Rematar el primer punto a partir del escote a cada 2ª hilera 5-6-5-5-5-5 veces, después a cada 4ª hilera 1-1-2-2-2-2 veces = 24-25-26-28-29-31 puntos del hombro. Continuar con punto jersey y el borde de botonadura como antes. Cuando la pieza mida 51-53-55-57-59-61 cm (recordar el TIP PARA TEJER), tejer el HOMBRO DIAGONAL IZQUIERDO como está explicado abajo, con la primera hilera por el lado revés. HOMBRO DIAGONAL IZQUIERDO: Tejer hileras cortas con puntos de giro / Hileras Cortas Alemanas de la manera siguiente: HILERA 1 (= lado revés): Tejer 22-23-24-26-27-29 puntos como antes, virar, HILERA 2 (= lado derecho): Deslizar el primer punto como de revés, con el hilo al frente de la labor, apretar el hilo sobre la aguja derecha (2 bucles en la aguja) y tejer hasta el fin de la hilera como antes. Continuar así de ida y vuelta, con menos puntos tejidos cada vez. HILERA 3: Tejer 20-21-22-24-25-27 puntos por el lado revés como antes, virar HILERA 4: Tejer de la misma manera como la hilera 2 HILERA 5: Tejer 18-19-20-22-23-25 puntos por el lado revés como antes, virar HILERA 6: Tejer de la misma manera como la hilera 2 HILERA 7: Tejer 15-16-16-18-19-21 puntos por el lado revés como antes, virar HILERA 8: Tejer de la misma manera como la hilera 2 HILERA 9: Tejer 12-13-12-14-15-16 puntos por el lado revés como antes, virar HILERA 10: Tejer de la misma manera como la hilera 2 HILERA 11: Tejer 9-10-8-10-11-11 puntos por el lado revés como antes, virar HILERA 12: Tejer de la misma manera como la hilera 2 HILERA 13: Tejer 5-6-4-6-7-6 puntos por el lado revés como antes, virar HILERA 14: Tejer de la misma manera como la hilera 2 Insertar 1 marcador en el lado más externo del hombro (= centro de la parte de arriba del hombro); ¡ahora medir la pieza a partir de aquí! Ahora aumentar el hombro junto al escote: Aumentar 1 punto montando 1 punto al final de cada hilera junto al escote. Aumentar así a cada 2ª hilera un total de 4 veces = 28-29-30-32-33-35 puntos. Los nuevos puntos se tejen en punto jersey y la última hilera es por el lado revés. Ahora los hombros son unidos para la pieza de la espalda. ESPALDA: Comenzar por el lado derecho en el hombro izquierdo, con la hilera siguiente por el lado derecho, tejer los puntos del hombro izquierdo como antes, después montar 28-30-32-32-34-34 puntos para la línea del escote y tejer los puntos del hombro derecho por el lado derecho = 84-88-92-96-100-104 puntos. Continuar de ida y vuelta con punto jersey y los bordes de botonadura como antes hasta que la pieza mida 21-22-23-24-25-26 cm a partir del marcador en el hombro. Montar 7-8-10-12-15-19 nuevos puntos para las sisas a cada lado de la manera siguiente: HILERA 1: Tejer 6 puntos del borde de botonadura, tejer punto jersey hasta que resten 6 puntos, tejer 6 puntos musgo y montar 7-8-10-12-15-19 puntos = 91-96-102-108-115-123 puntos. HILERA 2: Tejer 6 puntos del borde de botonadura, tejer 7-8-10-12-15-19 puntos musgo, tejer punto jersey hasta que resten 6 puntos, tejer 6 puntos musgo y montar 7-8-10-12-15-19 puntos = 98-104-112-120-130-142 puntos. Continuar de la manera siguiente: Tejer 6 puntos del borde de botonadura, tejer 7-8-10-12-15-19 puntos musgo, tejer punto jersey hasta que resten 13-14-16-18-21-25 puntos, tejer punto musgo hasta que resten 6 puntos, terminar con 6 puntos del borde de botonadura. Cuando la pieza mida 23-24-25-26-27-28 cm a partir del marcador en el hombro, continuar con punto jersey y 6 puntos del borde de botonadura a cada lado hasta que la pieza mida 48-50-52-54-56-58 cm a partir del marcador. Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm y tejer la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: Tejer los 6 puntos del borde de botonadura, tejer en resorte (1 derecho, 1 revés) hasta que resten 6 puntos, AL MISMO TIEMPO aumentar 15-15-17-19-21-23 puntos distribuidos equitativamente, tejer los 6 puntos del borde de botonadura = 113-119-129-139-151-165 puntos. Continuar este resorte durante 5 cm. Rematar de derecho por el lado derecho. La pieza de la espalda mide 53-55-57-59-61-63 cm a partir del marcador en el hombro. Debido a los hombros diagonales, el largo a partir de la parte de arriba del hombro es de aprox. 54-56-58-60-62-64 cm en la pieza del frente y 56-58-60-62-64-66 cm en la pieza de la espalda. CUELLO: Usar aguja circular tamaño 3 mm y 1 hilo de cada calidad (= 2 hilos). Comenzar por el lado derecho en el hombro derecho y levantar aprox. 108 a 126 puntos alrededor de la línea del escote – el número de puntos debe ser múltiplo de 2. Tejer 1 vuelta de revés, después tejer 1 vuelta de derecho. Tejer en resorte en redondo (1 derecho, 1 revés) durante 3½ cm. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm y rematar un poco flojo. ENSAMBLAJE: Coser los botones a cada lado de la pieza de la espalda. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #driftwoodvest o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 27 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 255-9
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.