Camilla Hellström escribió:
Hej! Ska hela arbetet sys med två trådar? Ser att det är skattat olika mängd garn som behövs. Med vänlig hälsning, Camilla
15.01.2025 - 07:19DROPS Design respondió:
Hej Camilla. Ja hela arbetet stickas med 2 trådar. Det är olika antal meter garn per gram i dessa garn så det är därför det är olikt. Mvh DROPS Design
15.01.2025 - 07:49
Curtillet escribió:
Bonjour, A quelle hauteur faut-il faire les 2 boutonnières ? Merci
08.01.2025 - 17:02DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Curtillet, retrouvez, pour chaque taille, à quelle hauteur former les boutonnières sous le paragraphe BOUTONNIÈRES: au début des explications. Bon tricot!
09.01.2025 - 09:57
Karama escribió:
Bonjour , je ne comprend pas cette partie : BIAIS DE L'ÉPAULE DROITE: Tricoter des rangs raccourcis avec la technique allemande ainsi: RANG 1 (= sur l'endroit): Tricoter 22-23-24-26-27-29 mailles comme avant, tourner,… le rang à l’endroit commence à cote de l’encolure et finit sur la bordure icord , on a 25 mailles au totale si je tricote 23 je finis au milieu de la bordure .. j’ai l’impression que le rang 1 devrait commencer plutot à l’envers pour l’epaule droite. ?
06.01.2025 - 21:22DROPS Design respondió:
Bonjour Karama, vous tricotez des rangs raccourcis pour que le côté épaule soit plus haut que le côté encolure, ainsi l'ouvrage pourra passer par-dessus l'épaule: en commençant sur l'endroit pour le devant droit, tricotez 23 m (laissez les 2 autres mailles côté encolure non tricotées), tournez et tricotez le rang suivant; continuez à tricoter le nombre de mailles indiqué jusqu'au rang 14, vous avez tricoté davantage de rangs côté emmanchure que côté encolure, l'ouvrage pourra passer ainsi par-dessus l'épaule (le devant est fait, vous allez ensuite tricoter les premiers rangs de l'épaule côté dos en augmentant pour l'encolure dos). Bon tricot!
07.01.2025 - 09:38
Gitte Petersen escribió:
Er der fejl i opskriften? Når opskriften følges, kommer skulderhældning til at sidde modsat. Højre skulder (når tøjet er på) læser jeg som min fysiske højre skulder, hvilket ikke stemmer overens med opskriften. Følger man den, laves højre skulder først (ellers skulle tråden være brudt). Men det er min fysiske venstre skulder, men med hældning som om det var den højre. Og så bliver det jo forkert
30.12.2024 - 00:08DROPS Design respondió:
Hei Gitte. Skal være riktig slik det står. Når det strikkes forkortede pinner vil skulderen skrå utover (motsatt side av halsen) og man får en pen bøy over skulderen. Når den skrå skulderen er ferdigstrikket økes det til hals igjen (som blir begynnelsen på halsen til bakstykket). Siste pinne strikkes fra vrangen og så klippes tråden. Deretter skal venstre skulder strikkes. mvh DROPS Design
13.01.2025 - 09:01
Nayagom escribió:
Bonjour , Je réalise pour la première fois un modele drop et je suis bloqué au niveau du biais de l’épaule droite : je ne comprends pas le fait de tricoter moins de mailles ? Ça veut dire diminuer ? Mais il ne peut pas me rester que 4 mailles au rang 13 ? Je ne comprends pas,merci de m’aider à réaliser ce modèle !
24.12.2024 - 09:12DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Nayagom, pour ce modèle, on va tricoter des rangs raccourcis pour que les épaules soient en biais/diagonale, autrement dit, on tricote davantage de rangs sur les mailles en début de rang à partir de l'emmanchure/du côté en attente - tricotez bien le nombre de mailles indiqué des rangs 1 à 13, en taille L, vous tricotez 4 mailles (côté emmanchure). Tous ces rangs forment l'épaule du devant + celle du dos . Quand vous avez terminé les 2 épaules, vous reprenez les mailles des épaules et montez entre elles les mailles de l'encolure dos. Bon tricot!
02.01.2025 - 10:59
BRIGITTE HOREL escribió:
Bonjour impossible de comprendre le biais de l'épaule droite 1er rang sur l'endroit je tricote 26m pour ma taille et je tourne il me reste 2m sur l'autre aiguille Rang 2 j'exécute le rang raccourci ce qui me fait 2 mailles au début de mon rang et je fini mon rang entièrement j'ai du coup 29mailles Rang 3 sur l'endroit on me dit de tricoter 24m et donc je n'atteint pas mes 2 mailles du rang raccourci la je ne comprends pas
14.12.2024 - 05:06DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Horel, en XL, tricotez l'épaule droite, en commençant sur l'endroit ainsi: tricotez 26 m, tournez et tricotez le rang retour (utilisez la technique des rangs raccourcis de votre choix), tricotez 24 m (2 m en moins qu'au rang précédent), tournez et tricotez le rang retour et continuez ainsi en tricotant 18 puis 14, puis 10 et enfin 6 m - vous avez tricoté 14 rangs au total; Bon tricot!
16.12.2024 - 09:56
Lotta escribió:
Stämmer det att man ska göra minskningar på höger axel från rätsidan? Då hamnar ju minskningar i de 6 kanstmaskorna. Alltså ytterst på axeln.
24.11.2024 - 18:50DROPS Design respondió:
Hej Lotta, höger axel när plagget tas på: HÖGER SNED AXEL: Sticka sned axel med German Short Rows så här: VARV 1 (= rätsidan): Sticka 22-23-24-26-27-29 maskor från rätsidan som tidigare, vänd, VARV 2 (= avigsidan): Lyft över första maska på stickan som om den skulle stickas avig med tråden framför arbetet, strama väl tills så att det ser ut som att det är 2 öglor på stickan, sticka varvet ut från avigsidan som tidigare.
27.11.2024 - 14:43
Elisabet Cullbrand escribió:
Hejsan Stämmer det att man ska använda stickor 3 på resår vid start? Jag har provstickat slätstickning och mitt garn stämmer men vid ressårstickning på stickor 3 blir arbetet väldigt mkt mindre och blir tveksam att det blir bra. Vilket mått ska resår ha för att stämma överens med mönster och respektive storlek? Mvh Lisa
17.11.2024 - 08:41DROPS Design respondió:
Hej Elisabeth, Hvis du strikker i 1 tråd DROPS Alpaca og 1 tråd DROPS Kid- Silk på pind 4,5 i glatstrik, så får du 18 masker på 10 cm i bredden. Det resårstrikkede bliver elastisk og skal trække arbejdet sammen, så det kommer til at se ud som på billedet :)
22.11.2024 - 14:31
Katie escribió:
Thanks for the pattern! Not sure if I am missing it, but is there a rough estimate on where lengthwise to put the button holes? How far up the band from the bottom?
28.10.2024 - 20:18DROPS Design respondió:
Dear Katie, sure, you will find all informations about buttonholes: how to work them and where to work them under BUTTONHOLES at the very beginning of the pattern, under section EXPLANATIONS FOR THE PATTERN. Happy knitting!
29.10.2024 - 09:09
Pirjo Nurmi escribió:
TAKAKAPPALE: Neulo seuraava kerros (= oikea puoli) näin: Neulo vasemman olan silmukat kuten aiemmin, luo 28-30-32-32-34-34 silmukkaa, neulo oikean olan silmukat (työn oikealta puolelta) = 84-88-92-96-100-104 silmukkaa. Tässä on ohjeteksti, miten olkasilmukat 2 x28. On tässä ohjeessa 84. Siis mistä lisäsilmukat otetaan ???
27.10.2024 - 17:51DROPS Design respondió:
Hei, olkapäiden silmukoiden väliin luodaan 28 uutta silmukkaa.
29.10.2024 - 16:25
Driftwood Vest#driftwoodvest |
|
![]() |
![]() |
Chaleco de punto en DROPS Alpaca y DROPS Kid-Silk o DROPS Flora y DROPS Kid-Silk. La pieza está tejida con hombros diagonales. Tallas S – XXXL.
DROPS 255-9 |
|
------------------------------------------------ EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ BORDES DE BOTONADURA CON I-CORD: PRINCIPIO DE LA HILERA: Deslizar 1 punto como de revés con el hilo al frente de la labor, tejer 1 punto derecho, tejer 4 puntos musgo. FINAL DE LA HILERA: Tejer hasta que resten 6 puntos en la hilera, tejer 4 puntos musgo, deslizar 1 punto como de revés con el hilo al frente de la labor, tejer 1 punto derecho. Tejer de la misma manera tanto por el lado derecho como por el lado revés. PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho, tanto por el lado derecho como por el lado revés. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. OJALES: Trabajar los ojales en ambos bordes de botonadura por el lado derecho. HILERA 1 (lado derecho): Tejer juntos de derecho el 4º y 5º punto a partir de la orilla, hacer 1 lazada, tejer hasta que resten 5 puntos en la hilera, hacer 1 lazada, tejer 2 puntos juntos de derecho y terminar el borde de botonadura como antes. HILERA 2 (lado revés): Tejer ambos bordes de botonadura como antes, tejiendo las lazadas de derecho para formar agujeros. El primer grupo de ojales se trabaja cuando la pieza mida 19-20-21-22-23-24 cm, el segundo grupo cuando la pieza mida 28-29-30-31-32-33 cm. TIP PARA TEJER: Cuando se tejen hileras cortas, se formará un pequeño agujero después de cada giro. Los agujeros se pueden cerrar apretando el hilo o trabajando la técnica de Hileras Cortas Alemanas de la manera siguiente: Deslizar el primer punto como de revés, colocar el hilo sobre la aguja derecha y apretar bien en el lado de atrás (2 bucles en la aguja, los cuales se tejen juntos de derecho en la hilera siguiente). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CHALECO – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje de ida y vuelta. La pieza del frente se teje de abajo hacia arriba hasta la línea del escote, después los hombros diagonales se tejen separadamente. Los hombros se unen antes de tejer la pieza de la espalda, de arriba hacia abajo. La pieza de la espalda es más larga que la pieza del frente. Se levantan puntos alrededor de la línea del escote antes de tejer el cuello. FRENTE: Montar 113-119-129-139-151-165 puntos con aguja circular tamaño 3 mm y 1 hilo DROPS Alpaca y 1 hilo DROPS Kid-Silk (= 2 hilos), o 1 hilo DROPS Flora y 1 hilo DROPS Kid-Silk (= 2 hilos). Tejer el resorte, comenzando por el lado revés de la manera siguiente: Tejer 6 puntos de acuerdo con BORDES DE BOTONADURA CON I-CORD – leer descripción arriba, tejer en resorte (1 derecho, 1 revés) hasta que resten 7 puntos, tejer 1 punto revés y 6 puntos de acuerdo con bordes de botonadura con I-cord. Tejer el resorte y los bordes de botonadura con I-cord durante 5 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer 1 hilera de punto jersey con los bordes de botonadura como antes. AL MISMO TIEMPO, disminuir 15-15-17-19-21-23 puntos distribuidos equitativamente en la primera hilera (no disminuir sobre los bordes de botonadura) = 98-104-112-120-130-142 puntos. Continuar con punto jersey y 6 puntos de los bordes de botonadura como antes a cada lado – recordar los OJALES y recordar mantener la misma tensión de tejido de la muestra. Cuando la pieza mida 28-29-30-31-32-33 cm, continuar de la manera siguiente: Tejer 6 puntos del borde de botonadura como antes, 7-8-10-12-15-19 PUNTOS MUSGO – leer descripción arriba, tejer punto jersey hasta que resten 13-14-16-18-21-25 puntos, 7-8-10-12-15-19 puntos musgo y 6 puntos del borde de botonadura como antes. Cuando la pieza mida 30-31-32-33-34-35 cm, rematar a cada lado para las sisas de la manera siguiente: HILERA 1: Tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido), rematar 6-7-9-11-14-18 puntos, tejer como antes hasta el fin de la hilera = 91-96-102-108-115-123 puntos. HILERA 2: Tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido), rematar 6-7-9-11-14-28 puntos, tejer como antes hasta que resten 6 puntos, tejer 6 puntos del borde de botonadura como antes = 84-88-92-96-100-104 puntos. Continuar con punto jersey de ida y vuelta y 6 puntos del borde de botonadura como antes a cada lado. Cuando la pieza mida 46-47-48-49-50-51 cm, tejer por el lado derecho, colocando AL MISMO TIEMPO los 24-24-26-26-28-28 puntos centrales en un hilo para la línea del escote y terminando cada hombro separadamente. HOMBRO DERECHO (con la prenda puesta): = 30-32-33-35-36-38 puntos. La primera hilera = lado revés. Continuar con punto jersey y el borde de botonadura como antes. AL MISMO TIEMPO, rematar para la línea del escote de la manera siguiente: Rematar el primer punto a partir del escote a cada 2ª hilera 5-6-5-5-5-5 veces, después a cada 4ª hilera 1-1-2-2-2-2 veces = 24-25-26-28-29-31 puntos del hombro. Continuar con punto jersey y el borde de botonadura como antes. Cuando la pieza mida 51-53-55-57-59-61 cm, leer TIP PARA TEJER y tejer HOMBRO DIAGONAL DERECHO como está explicado abajo, con la primera hilera por el lado derecho. HOMBRO DIAGONAL DERECHO: Tejer hileras cortas con puntos de giro / Hileras Cortas Alemanas de la manera siguiente: HILERA 1 (= lado derecho): Tejer 22-23-24-26-27-29 puntos como antes, virar, HILERA 2 (= lado revés): Deslizar el primer punto como de revés, con el hilo al frente de la labor, apretar el hilo sobre la aguja derecha (2 bucles en la aguja) y tejer hasta el fin de la hilera como antes. Continuar así de ida y vuelta, con menos puntos tejidos cada vez. HILERA 3: Tejer 20-21-22-24-25-27 puntos por el lado derecho como antes, virar HILERA 4: Tejer de la misma manera como la hilera 2 HILERA 5: Tejer 18-19-20-22-23-25 puntos por el lado derecho como antes, virar HILERA 6: Tejer de la misma manera como la hilera 2 HILERA 7: Tejer 15-16-16-18-19-21 puntos por el lado derecho como antes, virar HILERA 8: Tejer de la misma manera como la hilera 2 HILERA 9: Tejer 12-13-12-14-15-16 puntos por el lado derecho como antes, virar HILERA 10: Tejer de la misma manera como la hilera 2 HILERA 11: Tejer 9-10-8-10-11-11 puntos por el lado derecho como antes, virar HILERA 12: Tejer de la misma manera como la hilera 2 HILERA 13: Tejer 5-6-4-6-7-6 puntos por el lado derecho como antes, virar HILERA 14: Tejer de la misma manera como la hilera 2 Ahora aumentar el hombro hacia el escote: Aumentar 1 punto montando 1 punto al final de cada hilera junto al escote. Aumentar así a cada 2ª hilera un total de 4 veces = 28-29-30-32-33-35 puntos. La última hilera es por el lado revés. Cortar el hilo y tejer el hombro izquierdo. HOMBRO IZQUIERDO (con la prenda puesta): = 30-32-33-35-36-38 puntos. La primera hilera es por el lado revés. Continuar con punto jersey y el borde de botonadura como antes. AL MISMO TIEMPO, rematar para la línea del escote de la manera siguiente: Rematar el primer punto a partir del escote a cada 2ª hilera 5-6-5-5-5-5 veces, después a cada 4ª hilera 1-1-2-2-2-2 veces = 24-25-26-28-29-31 puntos del hombro. Continuar con punto jersey y el borde de botonadura como antes. Cuando la pieza mida 51-53-55-57-59-61 cm (recordar el TIP PARA TEJER), tejer el HOMBRO DIAGONAL IZQUIERDO como está explicado abajo, con la primera hilera por el lado revés. HOMBRO DIAGONAL IZQUIERDO: Tejer hileras cortas con puntos de giro / Hileras Cortas Alemanas de la manera siguiente: HILERA 1 (= lado revés): Tejer 22-23-24-26-27-29 puntos como antes, virar, HILERA 2 (= lado derecho): Deslizar el primer punto como de revés, con el hilo al frente de la labor, apretar el hilo sobre la aguja derecha (2 bucles en la aguja) y tejer hasta el fin de la hilera como antes. Continuar así de ida y vuelta, con menos puntos tejidos cada vez. HILERA 3: Tejer 20-21-22-24-25-27 puntos por el lado revés como antes, virar HILERA 4: Tejer de la misma manera como la hilera 2 HILERA 5: Tejer 18-19-20-22-23-25 puntos por el lado revés como antes, virar HILERA 6: Tejer de la misma manera como la hilera 2 HILERA 7: Tejer 15-16-16-18-19-21 puntos por el lado revés como antes, virar HILERA 8: Tejer de la misma manera como la hilera 2 HILERA 9: Tejer 12-13-12-14-15-16 puntos por el lado revés como antes, virar HILERA 10: Tejer de la misma manera como la hilera 2 HILERA 11: Tejer 9-10-8-10-11-11 puntos por el lado revés como antes, virar HILERA 12: Tejer de la misma manera como la hilera 2 HILERA 13: Tejer 5-6-4-6-7-6 puntos por el lado revés como antes, virar HILERA 14: Tejer de la misma manera como la hilera 2 Insertar 1 marcador en el lado más externo del hombro (= centro de la parte de arriba del hombro); ¡ahora medir la pieza a partir de aquí! Ahora aumentar el hombro junto al escote: Aumentar 1 punto montando 1 punto al final de cada hilera junto al escote. Aumentar así a cada 2ª hilera un total de 4 veces = 28-29-30-32-33-35 puntos. Los nuevos puntos se tejen en punto jersey y la última hilera es por el lado revés. Ahora los hombros son unidos para la pieza de la espalda. ESPALDA: Comenzar por el lado derecho en el hombro izquierdo, con la hilera siguiente por el lado derecho, tejer los puntos del hombro izquierdo como antes, después montar 28-30-32-32-34-34 puntos para la línea del escote y tejer los puntos del hombro derecho por el lado derecho = 84-88-92-96-100-104 puntos. Continuar de ida y vuelta con punto jersey y los bordes de botonadura como antes hasta que la pieza mida 21-22-23-24-25-26 cm a partir del marcador en el hombro. Montar 7-8-10-12-15-19 nuevos puntos para las sisas a cada lado de la manera siguiente: HILERA 1: Tejer 6 puntos del borde de botonadura, tejer punto jersey hasta que resten 6 puntos, tejer 6 puntos musgo y montar 7-8-10-12-15-19 puntos = 91-96-102-108-115-123 puntos. HILERA 2: Tejer 6 puntos del borde de botonadura, tejer 7-8-10-12-15-19 puntos musgo, tejer punto jersey hasta que resten 6 puntos, tejer 6 puntos musgo y montar 7-8-10-12-15-19 puntos = 98-104-112-120-130-142 puntos. Continuar de la manera siguiente: Tejer 6 puntos del borde de botonadura, tejer 7-8-10-12-15-19 puntos musgo, tejer punto jersey hasta que resten 13-14-16-18-21-25 puntos, tejer punto musgo hasta que resten 6 puntos, terminar con 6 puntos del borde de botonadura. Cuando la pieza mida 23-24-25-26-27-28 cm a partir del marcador en el hombro, continuar con punto jersey y 6 puntos del borde de botonadura a cada lado hasta que la pieza mida 48-50-52-54-56-58 cm a partir del marcador. Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm y tejer la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: Tejer los 6 puntos del borde de botonadura, tejer en resorte (1 derecho, 1 revés) hasta que resten 6 puntos, AL MISMO TIEMPO aumentar 15-15-17-19-21-23 puntos distribuidos equitativamente, tejer los 6 puntos del borde de botonadura = 113-119-129-139-151-165 puntos. Continuar este resorte durante 5 cm. Rematar de derecho por el lado derecho. La pieza de la espalda mide 53-55-57-59-61-63 cm a partir del marcador en el hombro. Debido a los hombros diagonales, el largo a partir de la parte de arriba del hombro es de aprox. 54-56-58-60-62-64 cm en la pieza del frente y 56-58-60-62-64-66 cm en la pieza de la espalda. CUELLO: Usar aguja circular tamaño 3 mm y 1 hilo de cada calidad (= 2 hilos). Comenzar por el lado derecho en el hombro derecho y levantar aprox. 108 a 126 puntos alrededor de la línea del escote – el número de puntos debe ser múltiplo de 2. Tejer 1 vuelta de revés, después tejer 1 vuelta de derecho. Tejer en resorte en redondo (1 derecho, 1 revés) durante 3½ cm. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm y rematar un poco flojo. ENSAMBLAJE: Coser los botones a cada lado de la pieza de la espalda. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #driftwoodvest o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 27 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 255-9
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.