Birgitta Westman escribió:
Kan jag sticka med vanliga stickor eftersom var del sticka för sig
20.02.2025 - 08:38DROPS Design respondió:
Hej Birgitta, ja gør det som du synes bedst om :)
20.02.2025 - 13:23
Malin escribió:
Hej! Har en fråga angående minskning för ärmhål på bakstycket.När det står att jag ska minska på vartannat varv, menas det då varje rätvarv, (det aviga varvet blir varv två)Eller ska jag minska på vartannat rätvarv? (Isåfall minska på rätvarv, avigt varv, rätvarv, avigt och sedan minska på nästa räta varv /Malin
21.01.2025 - 23:47DROPS Design respondió:
Hej Malin, når du minskar på vartannat varv, så är det på varje rätvarv :)
24.01.2025 - 09:59
PERTHUIS escribió:
Pour l'emmanchure,les mailles à rabattre sont bien sûr le début et fin de rang endroit juste 1 fois et non à 3 mailles du début de rang comme expliqué plus haut ???
01.12.2024 - 16:08DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Perthuis, pour les emmanchures, on rabat 1 fois 3 mailes (tailles S, M et L) de chaque côté, soit 3 mailles au début des 2 rangs suivants: 3 mailles en début de rang sur l'endroit et 3 mailles au début du rang suivant sur l'envers. On diminue ensuite pour les emmanchures 1 maille de chaque côté à 3 mailles des bords comme indiqué sous DIMINUTIONS. Bon tricot!
02.12.2024 - 10:06
Carine escribió:
Bonjour, désolée je n'ai pas bien compris votre réponse ç ma question d'hier. Je ne comprends pas où est l'erreur. merci beaucoup
01.10.2024 - 13:57DROPS Design respondió:
Bonjour Carine, il s'agissait bien d'une faute de frappe, désormais corrigée, lorsque vous montez vos 4 mailles, remettez ces 4 mailles sur l'aiguille gauche, le fil se trouve bien à 4 mailles du bord. Bon tricot!
02.10.2024 - 09:13
Carine escribió:
Bonjour, pour le rabbatage de la manche en i-cord, après avoir monté les 4 mailles sur l'aiguille de droite pour la bordure et après avoir passé les 3 nouvelles maills sur l'aiguille de gauche, mon fil de pelote ne se trouve pas à 4 mailles du bord sur l'aiguille gauche mais à 2 mailles. Il me reste également une maille sur l'aiguille de droite, je ne sais pas quoi faire avec. Pouvez-vous m'éclairer? Merci
30.09.2024 - 20:25DROPS Design respondió:
Bonjour Carine, il semble qu'il y ait une typo ici, glissez les 4 mailles montées de nouveau sur l'aiguille gauche, votre fil va se trouver à 4 mailles du bord, suivez ensuite les indications: 3 m end, 2 m ens torse à l'endroit tout du long. Une correction sera apportée, merci pour votre retour. Bon tricot!
01.10.2024 - 09:09
Jana Konířová escribió:
Prosím, při ujímání průramku se píše o značce, ale nikde jsem se nedočetla kam má být značka umístěna děkuji Jana
22.08.2024 - 10:39DROPS Design respondió:
Dobrý den Jani, při ujímání u průramků postupujete podle návodu a popisu TIP - UJÍMÁNÍ-1, zde se žádná značka nevyskytuje. Značku vložíme při pletení rukávů do podpaží, na začátek kruhové řady. Při pletení rukávu ujímáte dle popisu v TIP - UJÍMÁNÍ-2. Hodně zdaru!
22.08.2024 - 20:50
Michelle escribió:
Hej, stickar i stil S. När man kommer till att minska till ärmhålen på bakstycket efter 27cm , så står det . Minska 3 maskor i början av de nästa 2 v. Läser man minskningstipsen-1 (ärmhålen o hals) så ska man alltid minska från rätsidan. Och själva minskningsbeskrivningen blir konstig om man ska göra detta 3maskor. Är det så att man ska avmaska 2st i var sida istället och sn minska 1m i var sida. Tack på förhand
18.07.2024 - 10:04DROPS Design respondió:
Hej Michelle. Ja, jag ser att det stod fel i den svenska översättningen tidigare och detta är rättat nu. Du ska maska av 3 maskor i början av nästa 2 varv och senare minska enligt minskningstipset. Mvh DROPS Design
18.07.2024 - 11:36
Helene escribió:
Hei😊 Har dere et forslag til alternativt garn som kan brukes istedenfor air, gjerne et som ikke inneholder plastikk?
08.06.2024 - 00:43DROPS Design respondió:
Hei Helene. Om du ønsker å beholde "puse" effekten kan du f.eks bruke 3 tråder DROPS Kid-Silk (75% Mohair, 25% Silke), eller, men da ingen "puse" effekt, 3 tråder fra garn i garngruppe A , f.eks 3 tråder DROPS Alpaca (100% Alpakka eller DROPS Baby Merino 100% Ull ). Se oversikten over Garngrupper). Du kan også bytte ut DROPS Air med andre kvaliteter i garngruppe C og så beholde DROPS Kid-Silk. Mange valg, men husk å overholde strikkefatheten. mvh DROPS Design
10.06.2024 - 13:29
Sabrina escribió:
Hei, Jeg har et spørsmål ang ermer. Jeg legger opp nye masker på slutten av hver pinne (3 masker, 3 masker, 0 masker, 2 masker, 2 masker og til slutt 3. Antall masker blir da 39- og ermet måler ca 3 cm. Må jeg gjøre alt dette en gang til? Det står at man skal komme på 52 masker- takk for svar
03.05.2024 - 20:57DROPS Design respondió:
Hei Sabrina. Strikker du str. M? Da legger du opp 26 masker og når det skal økes til ermtopp legger du opp 3 masker i hver side 1 gang på slutten av pinnen = 3+26+3 = 32 (det er strikket 2 pinner). Så gjør du det sammen 1 gang til = 3+32+3=38 masker (det er strikket 4 pinner). Deretter 2 masker 2 ganger = 2+38+2 = 42 masker (det er strikket 6 pinne) og 2 + 42 + 2 = 46 masker (det er strikket 8 pinner) og tilslutt skal det legges opp 3 masker 1 gang = 3+46+3 = 52 masker (det er strikket 10 pinner). Da har du økt med 26 masker og strikket 10 pinner + oppleggskanten (= ca 7 cm). mvh DROPS Design
06.05.2024 - 10:26
Corina Avram escribió:
Hello, I would like to knit this 5 cm longer. Where should I add these extra 5 cm? Before the first increase (size S) or before casting off for armholes? Thank you
01.04.2024 - 15:42DROPS Design respondió:
Dear Mrs Avram, rather add the 5 cm before casting off for armholes, note that you might require more yarns for these extra cm. Happy knitting!
02.04.2024 - 15:28
Swan Grace#swangracesweater |
||||
![]() |
![]() |
|||
Jersey de punto en DROPS Air y DROPS Kid-Silk. La pieza está tejida de abajo hacia arriba con patrón I-cord y mangas montadas. Tallas: S – XXXL.
DROPS 249-11 |
||||
------------------------------------------------ EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PUNTO MUSGO (cuando se teje de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho, es decir, tejer de derecho por el lado derecho y tejer de derecho por el lado revés. 1 surco verticalmente = tejer 2 hileras de derecho. REMATE I-CORD (mangas): Al final de la vuelta y después de haber tejido el último punto de la vuelta: Montar 4 nuevos puntos en la aguja derecha por el lado derecho, con 1 hilo de cada calidad. Deslizar los 4 nuevos puntos de la aguja derecha para la aguja izquierda de manera que el hilo con el que se teje esté 4 puntos adentro en la aguja izquierda (el hilo con que el que se teje frunce la pieza cuando se teje para formar un pequeño tubo). HILERA 1 (= lado derecho): Tejer 3 puntos derechos, tejer los 2 puntos siguientes juntos retorcidos de derecho. HILERA 2 (= lado derecho): Deslizar los 4 puntos de la aguja derecha de vuelta en la aguja izquierda, tejer 3 puntos derechos, tejer los 2 puntos siguientes juntos retorcidos de derecho. Repetir la HILERA 2 hasta que resten 4 puntos en la aguja derecha. Deslizar los 4 puntos de la aguja derecha de vuelta en la aguja izquierda. Rematar. Coser una pequeña puntada que una el principio/fin del I-cord. REMATE I-CORD (orilla del escote): Montar 3 puntos en la aguja derecha por el lado derecho, con 1 hilo de cada calidad. Deslizar los 3 nuevos puntos de la aguja derecha para la aguja izquierda de manera que el hilo con el que se teje esté 3 puntos adentro en la aguja izquierda (el hilo con el que se teje frunce la pieza cuando se teje para formar un pequeño tubo). HILERA 1 (= lado derecho): Tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer los 2 puntos siguientes juntos retorcidos de derecho. HILERA 2 (= lado derecho): Deslizar los 3 puntos de la aguja derecha de vuelta en la aguja izquierda, tejer 2 puntos derechos, tejer los 2 puntos siguientes juntos retorcidos de derecho. Repetir la HILERA 2 hasta que resten 3 puntos en la aguja derecha. Deslizar los 3 puntos de la aguja derecha de vuelta en la aguja izquierda. Rematar. Coser una pequeña puntada que una el principio/fin del I-cord. TIP PARA AUMENTAR: Todos los aumentos son hechos por el lado derecho. Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada en el interior de los 4 puntos más externos de la hilera. En la hilera siguiente, tejer la lazada retorcida de revés para evitar que se forme un agujero. TIP-1 PARA DISMINUIR (sisas y escote): ¡Todas las disminuciones son hechas por el lado derecho! DISMINUIR 1 PUNTO AL PRINCIPIO DE LA HILERA DE LA MANERA SIGUIENTE: Tejer 3 puntos derechos, deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 1 punto disminuido). DISMINUIR 1 PUNTO AL FINAL DE LA HILERA DE LA MANERA SIGUIENTE: Tejer hasta que resten 5 puntos en la hilera, tejer los 2 puntos siguientes juntos de derecho, tejer 3 puntos derechos (= 1 punto disminuido). TIP-2 PARA DISMINUIR (centro bajo las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 4 puntos antes del hilo marcador y tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 4 puntos derechos (el hilo marcador está en el centro de estos 4 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: En este patrón se utilizan agujas largas y cortas, comenzar con el largo que se ajuste y cambiar a medida que se necesite. Tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda de ida y vuelta en aguja circular separadamente, y tejer de abajo hacia arriba. Tejer las mangas primero de ida y vuelta, después en redondo en la aguja, y tejer de arriba hacia abajo. Coser las partes entre sí. Levantar puntos alrededor del escote, después tejer una orilla del escote en I-cord. Todas las medidas son tomadas a partir de la orilla de montaje. ESPALDA: Montar 66-70-78-84-94-104 puntos en aguja circular tamaño 5.5 mm con 1 hilo DROPS Air y 1 hilo DROPS Kid-Silk (= 2 hilos). Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Tejer la hilera siguiente de la manera siguiente por el lado derecho: 1 punto en PUNTO MUSGO – leer explicación arriba, tejer en resorte (= 1 derecho/1 revés) hasta que reste 1 punto, 1 punto en punto musgo. Continuar el resorte así hasta que la pieza mida 4-4-4-5-5-5 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm, y tejer en punto jersey con 1 punto en punto musgo a cada lado al mismo tiempo que se disminuyen 8-8-10-10-12-14 puntos distribuidos equitativamente en la 1ª hilera = 58-62-68-74-82-90 puntos. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 10 cm, aumentar 1 punto a cada lado – leer TIP PARA AUMENTAR. Repetir los aumentos cuando la pieza mida 20 cm = 62-66-72-78-86-94 puntos. Cuando la pieza mida 27-28-29-030-31-32 cm, rematar 3-3-3-4-5-6 puntos para las sisas al principio de las 2 hileras siguientes = 56-60-66-70-76-82 puntos. Cuando se han tejido 2 hileras después de las disminuciones para las sisas, tejer la hilera siguiente por el lado derecho, disminuir 1 punto a cada lado para las sisas – leer TIP-1 PARA DISMINUIR. Repetir las disminuciones cada 2 hileras 2-3-4-5-7-8 veces en total a cada lado = 52-54-58-60-62-66 puntos. Cuando la pieza mida 45-47-49-51-53-55 cm, rematar los 18-20-20-20-22-22 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Continuar a tejer y disminuir 1 punto para el escote en la hilera siguiente por el lado derecho – leer TIP-1 PARA DISMINUIR = restan 16-16-18-19-19-21 puntos en el hombro. Tejer hasta que la pieza mida 48-50-52-54-56-58 cm. Rematar. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE: Montar el mismo número de puntos como en la pieza de la espalda, y tejer de la misma manera como la pieza de la espalda hasta que la pieza mida 42-44-45-46-47-48 cm. Ahora deslizar los 14-16-16-14-16-16 puntos centrales en un hilo para el escote y terminar cada hombro separadamente. Continuar a tejer, pero cuando se han tejido 2 hileras después de haber colocado los puntos en un hilo para el escote y que la hilera siguiente es por el lado derecho, disminuir para el escote a cada 2 hileras (cada hilera por el lado derecho) 3-3-3-4-4-4 veces – recordar el TIP-1 PARA DISMINUIR = restan 16-16-18-19-19-21 puntos en el hombro. Tejer hasta que la pieza mida 48-50-52-54-56-58 cm. Rematar. Tejer el otro hombro de la misma manera. MANGAS: Montar 24-26-26-24-24-22 puntos en aguja circular tamaño 7 mm con 1 hilo de cada calidad (= 2 hilos). Tejer en punto jersey de ida y vuelta, al mismo tiempo montar nuevos puntos para la copa de la manga al final de cada hilera, a cada lado, de la manera siguiente: Montar 3-3-3-4-5-6 puntos 1 vez, 3 puntos 1-1-1-1-1-1 vez, 1 punto 0-0-0-1-2-3 veces, 2 puntos 2-2-3-3-3-3 veces y 3 puntos 1-1-1-1-1-1 vez = 50-52-56-58-62-64 puntos. La manga mide aprox. 7-7-8-9-11-12 cm a partir de la orilla de montaje. Ahora colocar la pieza junta, y tejer la manga en redondo en punto jersey. Insertar 1 hilo marcador al principio de la vuelta (= centro bajo la manga); usar el hilo marcador al disminuir al centro bajo la manga. Cuando la manga mida 9-9-10-11-13-14 cm a partir de la orilla de montaje, disminuir 2 puntos al centro bajo la manga – leer TIP-2 PARA DISMINUIR. Repetir la disminución cuando la manga mida 11-11-12-13-15-16 cm = 46-48-52-54-58-60 puntos. Tejer hasta que la manga mida 51 cm a partir de la orilla de montaje en todas las tallas, y disminuir al mismo tiempo 6-6-8-8-8-8 puntos distribuidos equitativamente en la última vuelta = 40-42-44-46-50-52 puntos. Rematar con I-CORD – leer explicación arriba. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros en el interior de la orilla de remate. Coser las costuras de los lados en el interior de 1 punto en punto musgo. Coser las mangas en el interior de 1 punto en punto musgo a lo largo de las sisas. ORILLA DEL ESCOTE: Usar aguja circular tamaño 7 mm y 1 hilo de cada calidad (= 2 hilos). Comenzar en una de las costuras de los hombros y levantar aprox. 50-56-58-58-62-64 puntos alrededor del escote (incluyendo los puntos en el hilo en el frente). Después rematar con I-CORD – leer explicación arriba. |
||||
Explicaciones del diagrama |
||||
|
||||
![]() |
||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #swangracesweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 32 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 249-11
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.