Shelah Feiss escribió:
Thanks so much for answering my last question. The videos were very helpful The video on Raglan decreasing shows a different method that what the instructions say, So I should not use the method in the video? Also, after decreasing at all 4 markers, what does every 2nd round mean? Do I knit two full rows so I am knitting past all 4 decreases and then decrease on the next row? Thanks for your help.
27.02.2025 - 04:23DROPS Design respondió:
Dear Mrs Feiss, decrease as explained in the pattern, ie as also shown in this video; the stitch with the marker is the one you can see going "straight upwards" in the middle of our piece. Hpe this can help. Decreasing every other round means working (1 round with decreases, 1 round without decrease) repeat from (to) the total of times described for your size (you decrease 8 sts on every decrease round). Happy knitting!
27.02.2025 - 11:23
Shelah Feiss escribió:
I don't understand how to put the sleeves together with the body. the circular needle tips are on each end of one cast off on the body. How do I get the second sleeve on when the second cast off area is not open ? This is supposed to be an easy pattern, but really isn't for beginner knitters.
19.02.2025 - 21:10DROPS Design respondió:
Dear Mrs Feiss, you should have cast off 6-6-6-8-8-10 stitches on each side of body for each armhole at the end of body, and the same number of stitches at the end of each sleeve, then slip all stitches on the same circular needle (cast off stitches over ach other, see video), then work yoke decreasing for raglan. See in this video how we worked a raglan bottom up (note that the decreases are worked a different way, please remember to follow the pattern). Happy knitting!
20.02.2025 - 14:32
Gabi Schulz escribió:
Hallo , voller Freude habe ich den Pullover sofort in Angriff genommen. Leider ist mir des öfteren der Faden gerissen....\r\nNun habe ich das Vorder- u. Rückenteil bis zu den Armausschnitten gestrickt, sowie die Ärmel. Leider reicht die Wolle nicht, habe nur noch 2 Knäuel und muss ja noch die Passe, sowie den Kragen stricken. Sehr, sehr ärgerlich. Hoffentlich bekomme ich noch Wolle nach, ich weis garnicht wieviel ich brauche..... bitte antworten sie mir schnellstens. Vlg G.Schulz
29.01.2025 - 14:36
Chantal Lehericey escribió:
Bonjour, je vois que sur le croquis, la manche arrive plus haut dans le dos que sur le devant, or on ne tricote pas plus haut pour le dos, puisque c'est identique dos et devant. il n'y a pas de devant et de dos une fois le pull terminé. D'où viennent ces 4 cm en plus ? Merci pour votre réponse.
15.01.2025 - 11:30DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Lehericey, les 4 cm de hauteur indiqués à gauche dans la hauteur totale correspondent à la hauteur de l'épaule. Retrouvez ici comment lire le schéma des mesures. Bon tricot!
15.01.2025 - 15:54
Amaia escribió:
Hi, I am confused about the sleeve instructions: " Increase like this every 8-6-7-4-3-2 cm a total of 4-5-4-6-7-10 times = 40-42-44-48-54-60 stitches. When the sleeve measures 42-40-38-37-35-34 cm". Why would the sleeve for the smallest size measure 42 cm in total and the one for the biggest size only 34?
02.01.2025 - 14:17DROPS Design respondió:
Dear Amaia, sleeves are shorter in larger sizes because yoke is longer - see also chart measurements. Happy knitting!
03.01.2025 - 07:37
Jule escribió:
"In dieser Weise ca. alle 8-6-7-4-3-2 cm insgesamt 4-5-4-6-7-10 x in der Höhe zunehmen = 40-42-44-48-54-60 Maschen." Diesen Teil der Anleitung für die Ärmel verstehe ich nicht. Wie viele cm soll ich denn insgesamt stricken? Und wie oft muss ich Maschen zunehmen? Ich stricke Größe M. Soll ich dann alle 6 cm 5 neue Maschen aufeinmal aufnehmen?
28.11.2024 - 19:40DROPS Design respondió:
Lieber Jule, man wird jeweils 2 Maschen zunehmen, die 1. Abnahme wird nach 12 cm gestrickt, die 2. nach 18 cm (= 6 cm danach), die 3. nach 24 cm (6 cm danach), die 4. nach 30 cm und die 5. nach 36 cm. Viel Spaß beim Stricken!
29.11.2024 - 08:23
Shelah Feiss escribió:
The pattern says to bind off when the piece measures 31cm. Is that measured from the bottom of the front/back piece or just the body portion
16.05.2024 - 02:01DROPS Design respondió:
Dear Mrs Feiss, the 31 cm when casting off for armholes are measured from cast on edge. Happy knitting!
16.05.2024 - 08:10
Roselyne LAI VAN TINH escribió:
Bonjour, est-il possible de tricotter ce pull sans les aiguilles circulaires?
02.01.2024 - 13:09DROPS Design respondió:
Bo jour Mme Lai Van Tinh, cette leçon vous donne quelques astuces pour adapter un modèle sur aiguilles droites et pourra ainsi vous aider - notez qu'il est parfois plus simple de tricoter en rond en suivant les explications, nombreuses sont celles qui ont fini par dompter les aiguilles circulaires, n'hésitez pas à consulter les vidéos si besoin. Bon tricot!
03.01.2024 - 07:55
Ingrid Theelen escribió:
Hallo,\\r\\n\\r\\nIk wil starten met de Claer winter trui; 236-24 maar ik vraag me af of je echt zoveel rondbreinaalden moet kopen in 4 maten. Er staat 40 en 80 lengte bij 8 mm en dan nog 7 mm van twee lengtes, dan nog d gewone zonder knop.. Iran nie tinzien of dit echt nodig is. \\r\\nKunnen jullie helpen? \\r\\nGr. Ingrid
28.11.2023 - 22:00DROPS Design respondió:
Dag Ingrid,
Je kunt ook gebruik maken van de zgn 'magic loop' techniek. Je hebt dan maar één lengte nodig, alleen een lange rondbreinaald. Bekijk deze video voor die techniek. Mocht de lange draad je toch in de weg zitten, dan zou je alsnog een naald in een kleinere lengte kunnen aanschaffen.
06.12.2023 - 20:06
Gabriela escribió:
Dzień dobry, mam pytanie odnośnie reglanu. Przy zamykaniu oczek z jednej strony wyszło poprawnie, jednak po drugiej stronie oczka powinny kierować się do środka, a mnie wyszły na zewnątrz, czy złe zrozumiałam poradnik?
24.11.2023 - 03:21DROPS Design respondió:
Witaj Gabrysiu, zobacz video TUTAJ. To jest dokładnie to zamykanie oczek co w tym swetrze. Pozdrawiamy!
24.11.2023 - 14:43
Clear Winter Sky#clearwinterskysweater |
|
![]() |
![]() |
Jersey de punto en DROPS Snow. La pieza está tejida de abajo hacia arriba en punto jersey con raglán. Tallas S – XXXL.
DROPS 236-24 |
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. TIP-1 PARA AUMENTAR (aplicar a las mangas): Tejer hasta que resten 2 puntos antes del marcador, 1 lazada, tejer 4 puntos derechos (el marcador está entre estos 4 puntos), 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. Después tejer los nuevos puntos en punto jersey. RAGLÁN: Disminuir para el raglán en cada transición entre el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer hasta que reste 1 punto antes del punto con marcador, deslizar 2 puntos como si se fuesen a tejer juntos de derecho, tejer 1 punto derecho, pasar los puntos deslizados por encima del punto tejido. Repetir en cada marcador (8 puntos disminuidos en la hilera). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza de la espalda y la pieza del frente se tejen separadamente, de ida y vuelta, de abajo hacia arriba hasta que la abertura esté terminada. Ambas piezas se colocan en la misma aguja circular y la pieza es continuada en redondo hasta las sisas. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta/aguja circular corta, de abajo hacia arriba, después son colocadas en la misma aguja circular que el cuerpo. El canesú es continuado en redondo. El cuello se teje al final. ESPALDA: Montar 62-70-74-78-86-94 puntos con aguja circular tamaño 7 mm y DROPS Snow. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Después tejer el resorte de la manera siguiente: 4 puntos en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 2 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 6 puntos, tejer 2 derechos y 4 puntos en punto musgo. Tejer este resorte de ida y vuelta durante 14 cm, terminando después de una hilera por el lado revés. Dejar la pieza a un lado. FRENTE: Montar y tejer de la misma manera como la pieza de la espalda. CUERPO: Colocar la pieza del frente y la pieza de la espalda en la misma aguja circular tamaño 8 mm y tejer 1 vuelta de derecho disminuyendo 24-28-28-28-28-32 puntos distribuidos equitativamente = 100-112-120-128-144-156 puntos. Insertar 1 marcador al principio de la vuelta y 1 marcador después de 50-56-60-64-72-78 puntos (lados). Tejer punto jersey en redondo. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 31 cm, rematar 6-6-6-8-8-10 puntos para las sisas a cada lado de la pieza (rematar 3-3-3-4-4-5 puntos a cada lado de cada marcador) = 44-50-54-56-64-68 puntos en la pieza del frente y en la pieza de la espalda. Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas. MANGAS: Montar 32-32-36-36-40-40 puntos con agujas de doble punta tamaño 7 mm y DROPS Snow. Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer el resorte (2 derechos, 2 reveses) en redondo durante 10 cm. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 8 mm. Insertar 1 marcador al principio de la vuelta (centro bajo la manga). Dejar que el marcador siga la labor a medida que se teje; será usado cuando se aumente bajo la manga. Tejer punto jersey en redondo. Cuando la manga mida 12 cm a partir de la orilla de montaje, aumentar 1 punto a cada lado del marcador – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así cada 8-6-7-4-3-2 cm un total de 4-5-4-6-7-10 veces = 40-42-44-48-54-60 puntos. Cuando la manga mida 42-40-38-37-35-34 cm, rematar 6-6-6-8-8-10 puntos bajo la manga (3-3-3-4-4-5 puntos a cada lado del marcador) = 34-36-38-40-46-50 puntos. Dejar la pieza a un lado y tejer la otra manga de la misma manera. CANESÚ: Colocar las mangas en la misma aguja circular que el cuerpo, donde se remataron los puntos para las sisas = 156-172-184-192-220-236 puntos. Insertar un marcador en el punto más externo a cada lado de la pieza del frente y de la pieza de la espalda (4 marcadores). Estos serán usados cuando se disminuya para el raglán. Tejer punto jersey en redondo. Cuando el canesú mida 4-4-5-6-4-3 cm, comenzar a disminuir para el RAGLÁN – leer descripción arriba. Disminuir así cada 2ª vuelta un total de 13-14-15-16-19-21 veces = 52-60-64-64-68-68 puntos. Cuando todas las disminuciones estén terminadas, el canesú mide 21-23-25-27-29-31 cm. Tejer 1 vuelta de derecho y aumentar 12 puntos distribuidos equitativamente = 64-72-76-76-80-80 puntos. CUELLO: Cambiar a aguja circular corta tamaño 7 mm y tejer en resorte en redondo (2 derechos, 2 reveses) durante 12 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Se puede doblar el cuello en dos hacia el lado de adentro y fijar con una puntada en cada lado. ENSAMBLAJE: Coser las aberturas bajo las mangas. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #clearwinterskysweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 29 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 236-24
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.