BAYE escribió:
Bonjour j' aimerais réaliser ce modèle mais pouvoir le mettre en machine,hors zvec le kit silk ce ne sera pas possible.Que pensez vous de prendre 2 fils baby merino,ou avez vous une autre suggestion Merci
30.06.2025 - 16:31DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Baye, vous perdrez également les qualités de DROPS Kid-Silk en la retirant des fournitures, vous pouvez vous orienter sur une laine superwash type Fabel ou même un coton par exemple, au choix. Pensez à utiliser le convertisseur pour voir les alternatives possibles. Votre magasin saura vous conseiller, même par mail ou téléphone si besoin. Bon tricot!
01.07.2025 - 07:55
Therése escribió:
Hej. Varför ska det vara två olika längder på rundstickorna för storlekarna XS-S-M? Alltså både 60 och 80 cm? Jag kan inte se i beskrivningen när vilken längd på rundsticka ska användas…
22.03.2025 - 07:13DROPS Design respondió:
Hei Therése. Du starter med 60 cm og bytter til 80 cm når du har nok masker / bytter ved behov, altså når du selv syns det er bedre å bruke 80 cm istedenfor 60 cm. mvh DROPS Design
24.03.2025 - 13:11
Claire escribió:
Bonjour, Pouvez-vous me confirmer que l'échantillon se fait avec les aiguilles 4,5 ?
20.03.2025 - 10:57DROPS Design respondió:
Bonjour Claire, tout à fait, pensez juste à ajuster la taille des aiguilles si besoin, tant que votre échantillon est juste en largeur et en hauteur. Bon tricot!
20.03.2025 - 15:34
Elaine escribió:
Hej, Hur räknar jag ut storleken? Vilken storlek passar när stussmåttet är 93 cm? Har ni någon tabell?
08.02.2025 - 22:36DROPS Design respondió:
Hej Elaine, du finder størrelsen på kjolen i måttskissen nederst i mönsteret. Den mindste størrelse er da 44x2= 88 cm og næste er 49x2=98 cm i omkreds :)
12.02.2025 - 12:37
Karen escribió:
Hei. Forstår jeg riktig i oppskriften at man strikker 1 omgang av de 4 mønsterlinjer (en runde glattstrikk) før man starter på vendepinner? Skal man ha med mønsteret i de 5 cm med forhøyning/vendepinner, eller skal disse være i glattstrikk? Jeg har strikket hele forhøyningen i glattstrikk så langt.
16.01.2025 - 21:07DROPS Design respondió:
Hei Karen. Du strikker 1. omgang av A.1 før du starter med forhøyning. Har du fått vårt svar fra 13. januar der vi skrev: I oppskriften står det at man skal strikke A.1 samtidig som det strikkes en forhøyning. Du vil da få mønstret hele veien bak også og ikke bare foran. mvh Drops Design
20.01.2025 - 08:07
Catherine escribió:
Bonjour, j’aimerais tricoter cette jupe en fil simple Alpaca. Pourriez-vous m’indiquer le nombre de pelotes nécessaire s’il vous plaît ?
08.01.2025 - 09:43DROPS Design respondió:
Bonjour Catherine, cette jupe a été tricotée avec 2 fils du groupe de fils A (Baby Merino et Kid-Silk), si vous voulez la tricoter avec 1 seul fil Alpaca, la tension sera différente et il vous faudra donc tout recalculer sur la base de votre échantillon. Ou bien retrouvez toutes nos jupes à tricoter avec 1 seul fil du groupe de fils A ici, l'une d'elles pourra peut-être vous inspirer. Vous pouvez aussi tricoter cette jupe avec 2 fils Alpaca - ce sera sans doute plus simple, utilisez le convertisseur pour avoir les quantités correspondantes. Bon tricot!
08.01.2025 - 16:01
Karen escribió:
Hei. Forstår jeg riktig i oppskriften at man strikker 1 omgang av de 4 mønsterlinjer (en runde glattstrikk) før man starter på vendepinner? Skal man ha med mønsteret i de 5 cm med forhøyning? Jeg har strikket hele forhøyningen i glattstrikk så langt.
06.01.2025 - 22:24DROPS Design respondió:
Hei Karen. I oppskriften står det at man skal strikke A.1 samtidig som det strikkes en forhøyning. Du vil da få mønstret hele veien bak også og ikke bare foran. mvh Drops Design
13.01.2025 - 09:53
Åsa escribió:
Hej! Är nybörjare så jag behöver lite hjälp. Om jag byter från 2 trådar grupp A (stickstrl 3) till 1 tråd grupp C (stickstrl 5) hur ska jag då tänka angående stickstrl? Jag brukar behöva gå upp en strl i andra beskrivningar. Med ”original garnet” hade jag använt 5,5+4,5. Ska jag göra det med tex ”Paris” också?
09.04.2024 - 17:55DROPS Design respondió:
Hej Åsa, ja det stemmer, lav en strikkeprøve med pind 5,5 og se om du får samme strikkefasthed som står i opskriften du skal strikke (rigtig strikkefasthed for at størrelsen i måleskitsen nederst i opskriften)
10.04.2024 - 09:44
Unni With escribió:
Hei, Jeg lurer på om dere også har oppskriften til toppen som er vist sammen med skjørtet? Hva heter den i så fall?
06.09.2023 - 09:41DROPS Design respondió:
Hej Unni, det er ikke en strikkeopskrift: Her finder du vores T-shirts: Dame - T-skjorter
13.09.2023 - 15:33
Vittoria escribió:
Si può lavorare solo son il filato baby merino senza il Kid Silk? se si quanto baby merino devo prendere? Grazie
31.08.2023 - 11:09DROPS Design respondió:
Buongiorno Vittoria, può raddoppiare la quantità di Baby Merino, ma tenga presente che il capo avrà una struttura completamente diversa una volta terminato e anche il suo peso e la sua vesitibilità saranno diverse. Buon lavoro!
01.09.2023 - 08:37
Golden Years Skirt#goldenyearsskirt |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Falda de punto en DROPS BabyMerino y DROPS Kid-Silk. La pieza está tejida de arriba hacia abajo. Tallas XS – XXL.
DROPS 237-26 |
|||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PATRÓN: Ver diagrama A.1. TIP PARA AUMENTAR: Aumentar alternadamente al principio y al final de la sección en punto jersey. Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada, la cual se teje de la manera siguiente en la vuelta siguiente: AL PRINCIPIO DE LA SECCIÓN EN PUNTO JERSEY: Deslizar la lazada para la aguja derecha como si se fuese a tejer de derecho, volver a colocarla retorcida en la aguja izquierda y tejerla de derecho en el bucle del frente (el punto se inclina hacia la derecha). No se forma un agujero. AL FINAL DE LA SECCIÓN EN PUNTO JERSEY: Tejer la lazada de derecho en el bucle posterior (el punto se inclina hacia la izquierda). No se forma un agujero. Tejer los nuevos puntos en punto jersey. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ FALDA – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje en redondo con aguja circular, de arriba hacia abajo. Para que la falda quede más alta en la espalda, se teje una elevación. Se hace un cordón retorcido para la hilera de agujeros en la cinturilla. CINTURILLA: Montar 112-128-136-152-160-176 puntos con aguja circular tamaño 3.5 mm y 1 hilo de cada calidad (2 hilos). Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer el resorte de la manera siguiente: 1 derecho, * 2 reveses, 2 derechos *, tejer de *a* hasta que resten 3 puntos, tejer 2 reveses y 1 derecho. Cuando el resorte mida 3 cm, tejer una hilera de agujeros para el cordón de la manera siguiente: 1 derecho, * 1 lazada, 2 puntos juntos de revés, 2 derechos *, tejer de *a* hasta que resten 3 puntos, 1 lazada, 2 puntos juntos de revés, 1 derecho. Continuar el resorte (2 derechos, 2 reveses) hasta que la pieza mida 6 cm a partir de la orilla de montaje. Tejer 1 vuelta de derecho y aumentar 8-4-8-4-8-4 puntos distribuidos equitativamente = 120-132-144-156-168-180 puntos. FALDA: Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Insertar 1 marcador al principio de la vuelta = centro de la espalda. Tejer A.1 10-11-12-13-14-15 veces en la vuelta. AL MISMO TIEMPO, después de la primera vuelta del patrón, tejer una elevación de la manera siguiente: Tejer 8-9-10-11-12-13 puntos por el lado derecho, virar, apretar el hilo, tejer 16-18-20-22-24-26 puntos por el lado revés. Virar, apretar el hilo y tejer 24-27-30-33-36-39 puntos por el lado derecho, virar, apretar el hilo, tejer 32-36-40-44-48-52 puntos por el lado revés. Virar, apretar el hilo y tejer 40-45-50-55-60-65 puntos por el lado derecho, virar, apretar el hilo, tejer 48-54-60-66-72-78 puntos por el lado revés. Virar, apretar el hilo y tejer 56-63-70-77-84-91 puntos por el lado derecho, virar, apretar el hilo, tejer 64-72-80-88-96-104 puntos por el lado revés. Virar, apretar el hilo y tejer 72-81-90-99-108-117 puntos por el lado derecho, virar, apretar el hilo, tejer 80-90-100-110-120-130 puntos por el lado revés. Virar, apretar el hilo y tejer 88-99-110-121-132-143 puntos por el lado derecho, virar, apretar el hilo, tejer 96-108-120-132-144-156 puntos por el lado revés. Virar, apretar el hilo y tejer hasta el centro de la espalda. La falda es ahora 5 cm más alta en el centro de la espalda. Continuar el patrón en redondo con 10 puntos en punto jersey/2 puntos en punto musgo. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 2-3-3-3-4-4 cm después del resorte, medir al centro del frente, aumentar 1 punto al principio de cada sección en punto jersey – leer TIP PARA AUMENTAR (10-11-12-13-14-15 puntos aumentados) = 130-143-156-169-182-195 puntos. Cuando la pieza mida 9-10-10-11-12-12 cm después del resorte, medida al centro del frente, aumentar 1 punto al final de cada sección en punto jersey – recordar el TIP PARA AUMENTAR = 140-154-168-182-196-210 puntos. Cuando la pieza mida 16-17-17-19-20-20 cm después del resorte, medida al centro del frente, aumentar 1 punto al principio de cada sección en punto jersey = 150-165-180-195-210-225 puntos. Cuando la pieza mida 23-24-25-27-28-28 cm después del resorte, medida al centro del frente, aumentar 1 punto al final de cada sección en punto jersey = 160-176-192-208-224-240 puntos. Cuando la pieza mida 33-34-36-38-40-40 cm después del resorte, medida al centro del frente, aumentar 5-6-6-7-7-8 puntos aumentando 1 punto al principio de cada sección alterna en punto jersey = 165-182-198-215-231-248 puntos. Cuando la pieza mida 47-48-50-52-54-54 cm después del resorte, medida al centro del frente, aumentar 5-5-6-6-7-7 puntos aumentando 1 punto al final de las secciones restantes en punto jersey de manera que haya 15 puntos en cada sección = 170-187-204-221-238-255 puntos. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 70-72-74-76-78-80 cm a partir de la orilla de montaje, al centro del frente. En la vuelta siguiente, aumentar 1 punto en cada sección en punto jersey como antes = 180-198-216-234-252-270 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm. Tejer de la manera siguiente a partir del centro de la espalda: 1 revés, * 4 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 5 puntos, tejer 4 derechos y 1 revés. Continuar este resorte durante 2 cm. Rematar un poco flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La falda mide aprox. 74-76-78-80-82-84 cm a partir de la orilla de montaje, al centro del frente. CORDÓN RETORCIDO: Cortar 3 hilos de Baby Merino, cada uno de 4-4-4½-4½-5-5 metros de largo. Retorcer los hilos juntos hasta que comiencen a ofrecer resistencia, doblar al centro y el cordón continuará retorciéndose. Atar un nudo en cada extremo. Comenzar al centro del frente, en el lado de adentro de la falda y pasar el cordón de arriba abajo a través de los agujeros en la cinturilla. Atar los extremos en el lado de adentro de la falda. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #goldenyearsskirt o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 18 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 237-26
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.