Perdoux escribió:
Bonjour Vs dîtes de Diminuer ainsi tous les rangs sur l'endroit avant la fin. Rabattre quand le pied mesure (2½) 3-3-4-5 (5-5) cm à partir des mailles relevées. Lesquelles mailles relevées ? À partir des 12 sur le côté ou des 10 au centre ? Ce n est pas pareil Merci pour la réponse
10.12.2024 - 19:56DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Perdoux, il y avait une erreur ici, il fallait lire "jusqu'à la fin", autrement dit, vous répétez ces diminutions tous les rangs sur l'endroit jusqu'à ce que vous rabattiez les mailles. Les mailles relevées sont celles relevées de chaque côté de la partie centrale du pied, autrement dit, depuis que vous tricotez toutes les mailles d'un côté à l'autre du chausson (entre 48 et 88 m selon la taille). Bon tricot!
11.12.2024 - 08:44
Inger Marie Solberg escribió:
Hei, er det riktig at det skal bruker rundpinne med lengde 80 Mvh Inger Marie Solberg
17.10.2024 - 17:49DROPS Design respondió:
Hej Inger, du kan bruge den længde du vil, tøflerne strikkes frem og tilbage :)
18.10.2024 - 07:36
Silke Schröder escribió:
Liebes Drops-Team! FUSS: Die äußersten je (11) 11-12-13-13 (15-15) Maschen beidseitig stilllegen. Mit einer Hin-Reihe beginnen und (3) 3½-4-4½-5½ (6½-8) cm kraus rechts über die mittleren (8) 8-10-12-12 (12-12) Maschen stricken (= Mittelstück) – nach einer Rück-Reihe enden. Nehme ich für das Mittelstück eine neue Nadel und stricke die Mittelmaschen gerade hoch? Danke .
17.10.2024 - 11:49DROPS Design respondió:
Liebe Frau Schröder, die beidseitige 11-15 Maschen werden stillgelegt und die mittleren 8-12 Maschen, die auf der Nadel geblieben sind, werden weitergestrickt. Der Faden davor abschneiden, dann den Faden für die Mittelmaschen benutzen. Viel Spaß beim Stricken!
17.10.2024 - 12:43
Lisa escribió:
Ich verstehe nicht, wie nach dem Mittelteil weitergestrickt wird. Ich ende mit einer Rückreihe, stehe also am Anfang einer Hinreihe des Mittelstücks. Wie kann ich nun die stillgelegten Maschen stricken? Faden abschneiden und neu (am Rand des Strickstücks) mit den still gelegten Maschen beginnen. Den Faden lang rüber ziehen? Danke!
09.10.2024 - 16:01DROPS Design respondió:
Liebe Lisa, ja genau, nach der Rückreihe beim Mittelteil schneiden Sie den Faden ab und dann stricken Sie die stillgelegten Maschen auf die rechte Seite (von der Vorderseite gesehen), dann fassen Sie die Maschen auf, dann stricken Sie die Maschen vom Mittelteil, dann fassen Sie die Maschen auf und endlich stricken Sie die restlichen stillgelegten Maschen. Viel Spaß beim Stricken!
10.10.2024 - 08:33
Ida escribió:
Hej jeg er igang med at strikke efter (46) masker og jeg bliver ved med at have 5 masker tilbage på pinden, er det mig der har lavet en fejl? Jeg har dobbelttjekket med antal masker samt dobbeltjekket jeg har strikket korrekt.. HAr jeg overset noget?
07.09.2024 - 21:56
Laura Hakim escribió:
First line of pattern reads 1 stitch in garter stitch, knit 1*purl2, knit2*… What is meant by garter stitch? Is it a knit stitch or a slip stitch? I haven’t seen that phrase before. Thank you
29.05.2024 - 18:13DROPS Design respondió:
Hi Laura, Garter stitches are knitted from both the right and wrong side. Happy crafting!
30.05.2024 - 06:49
Laura Hakim escribió:
Hi. Love the look of these slippers. Silly question, are these knitting the round? What does 1 stitch in garter, knit one, etc.
16.05.2024 - 02:01DROPS Design respondió:
Dear Mrs Hakim, these slippers are worked back and forth from mid back and from top down, you then sew the seam on mid back and under heel. You work in rib with 1 edge stitch in garter stitch on each side (knit these stitches from both right side and wrong side). Happy knitting!
16.05.2024 - 08:06
Viviann escribió:
Syns denne oppskriften var litt vanskelig å tolke. Hvor mange masker skal jeg sitte igjen med etter at jeg har 1 rett, * 2 rett sammen, 1 kast *, strikk fra *-* til det gjenstår 1 maske og avslutt med 1 rett.??? Jeg satt igjen med 18 masker, noe som var litt lite syns jeg. Skal foten og skaften strikkes hver for seg?
20.10.2023 - 11:58DROPS Design respondió:
Hei Vivian, Å strikke 2 rett sammen og lage en kast opprettholder samme maske antallet. Så du skal sitte igjen med like mange masker som du begynte med. God fornøyelse!
23.10.2023 - 07:40
Bénédicte escribió:
Pour le rang de diminution après côtes, il semble que le compte n’y soit pas : exemple pour la 3ème taille, 50 ms montées - 14 diminutions donnent 36 mailles restantes, et non 34. L’erreur semble présente pour toutes les tailles.
19.10.2023 - 14:41DROPS Design respondió:
Bonjour Bénédicte, il faut effectivement diminuer 16 mailles et non 14 - la correction a été faite, merci pour l'info. Bon tricot!
19.10.2023 - 16:05
Gitte Grønborg escribió:
Hvordan forståes: Strik rib således med start fra retsiden: 1 m retstrik, 1 ret, * 2 vrang, 2 ret *, strik fra *-* Er 1m retstrik og 1 ret ikke det samme som: 2 ret?
25.04.2023 - 00:00DROPS Design respondió:
Hej Gitte, 1 retstrik betyder at den maske skal strikkes ret på hver pind, så det bliver riller. 1 ret bliver til Glatstrik og strikkes ret fra retsiden og vrang fra vrangen :)
25.04.2023 - 14:35
Tide Socks#tidesocks |
|
![]() |
![]() |
Pantuflas de punto para bebés y niños en DROPS BabyMerino. Números: Prematuro – 4 años.
DROPS Baby 43-20 |
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ PANTUFLA – RESUMEN DE LA PIEZA: La pantufla se teje de ida y vuelta, a partir del centro de la parte de atrás y de arriba hacia abajo. PIERNA: Montar (46) 46-50-54-54 (58-58) puntos con aguja circular tamaño 2.5 mm y DROPS Baby Merino. Tejer en resorte de la manera siguiente por el lado derecho: 1 punto en punto musgo, 1 derecho, * 2 reveses, 2 derechos *, tejer de *a* hasta que resten 4 puntos, tejer 2 reveses, 1 derecho y 1 punto en punto musgo. Continuar este resorte durante (5) 5-5-6-6 (7-8) cm – ajustar de manera que la hilera siguiente sea por el lado revés. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés disminuyendo 16 puntos distribuidos equitativamente = (30) 30-34-38-38 (42-42) puntos. En la hilera siguiente, tejer agujeros de la manera siguiente: 1 derecho, * 2 puntos juntos de derecho, 1 lazada *, tejer de *a* hasta que reste 1 punto, tejer 1 derecho. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés. Tejer 3 SURCOS – ver descripción arriba. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cortar el hilo. PIE: Colocar los (11) 11-12-13-13 (15-15) puntos más externos a cada lado de la pieza en un hilo. Comenzar por el lado derecho y tejer punto musgo durante (3) 3½-4-4½-5½ (6½-8) cm sobre los (8) 8-10-12-12 (12-12) puntos centrales – terminar después de una hilera por el lado revés. Tejer la hilera siguiente de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer los (11) 11-12-13-13 (15-15) puntos del hilo de derecho, levantar (9) 11-11-12-15 (18-23) puntos a lo largo del lado de la pieza del centro, tejer los (8) 8-10-12-12 (12-12) puntos en la aguja de derecho (frente), levantar (9) 11-11-12-15 (18-23) puntos a lo largo del otro lado de la pieza del centro y tejer los (11) 11-12-13-13 (15-15) puntos del otro hilo de derecho = (48) 52-56-62-68 (78-88) puntos. Continuar con punto musgo durante (1) 1½-1½-2-3 (3-3) cm más. Insertar 1 marcador en el centro de la hilera. En la hilera siguiente por el lado derecho, disminuir de la manera siguiente: Tejer 1 derecho, 2 puntos juntos de derecho, tejer de derecho hasta que resten 3 puntos antes del marcador, 2 puntos juntos de derecho, 2 derechos, 2 puntos juntos de derecho, tejer de derecho hasta que resten 3 puntos, tejer 2 puntos juntos de derecho y 1 derecho. Disminuir así en cada hilera por el lado derecho hasta completar las medidas. Rematar cuando el pie mida (2½) 3-3-4-5 (5-5) cm a partir de donde se levantaron los puntos. Coser la costura en la planta del pie y hacia arriba a lo largo del talón – coser en el bucle más externo del punto más externo de manera que la costura quede plana. Tejer la otra pantufla de la misma manera. CORDÓN: Cortar 4 hilos DROPS Baby Merino de 1 metro cada uno. Retorcerlos juntos hasta que ofrezcan resistencia, doblar el cordón por la mitad y continuará torciéndose. Atar un nudo en cada extremo. Pasar el cordón de arriba abajo a través de la hilera de agujeros en la pantufla (comenzar y terminar al centro del frente). |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #tidesocks o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 20 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 43-20
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.