Chris escribió:
Hallo! Ich möchte hier bemerken, dass ich mit dieser Anleitung nicht zurechtkomme. Sie ist an einigen Stellen ungenau und verunsichert. zB „bis zur unteren Fersenmitte stricken“. Es wäre hilfreich, wenn ausser den Maschenzahlen öfter Zentimeterangaben dabei wären!! Den halben Socken habe ich (hoffentlich richtig) geschafft, nun „quäle“ ich mich weiter durch die Anleitung. Viele Grüße, Chris.
10.03.2025 - 17:40
Tonje escribió:
Jeg er ny på å strikke sokker og greier ikke helt å forstå oppskriften. Jeg skjønner ikke hva legg opp 40-44-48-48 masker vil si; menes det at jeg skal velge en av disse tallene som antall masker? Samt når det står videre i oppskriften at man skal strikke vrangbord i 6-7-8-9 (12-14) cm; hva vil dette si?
04.02.2025 - 18:49DROPS Design respondió:
Hei Tonje, En slik rekke med tall tilsvarer de forskjellige størrelsene (både maskeantall og mål ). Så første tall i rekken er for størrelse 0/1, andre tall for størrelse 1/3 osv. God fornøyelse!
05.02.2025 - 06:46
Maria escribió:
Jag förstår inte hur/var jag ska sticka upp maskor på sidan av hälen efter hälminskningen. Det finns många fler maskor än 8-13 på sidan av hälen. Finns det någon video eller annan förklaring så jag förstår hur jag ska göra. Frågan gäller detta stycke i beskrivningen: ”Efter hälminskningen stickas nästa varv så här: Sticka slätstickning över de 8-8-10-10 (10-12) hälmaskorna, sticka upp 8-9-10-12 (13-13) maskor längs sidan på hälen”
13.01.2025 - 11:27DROPS Design respondió:
Hej Maria, ja klik på Videoer øverst i opskriften, så finder du videoer til denne opskrift :) Har du yderligere spørgsmål, så skriv hvilken størrelse du strikker :)
14.01.2025 - 14:43
Irmina escribió:
Cześć, Jak to jest z pierwszym oczkiem "po obrocie robitki" przy redukcji na pięcie przerabiać czy zostawić nieprzerobione? Pozdrawiam
07.08.2024 - 07:17DROPS Design respondió:
Witaj Irmino, ja to oczko zawsze przerabiam na prawo (na prawej i na lewej stronie robótki), brzeg jest bardziej zwarty i łatwiej jest później nabrać oczka tych miejscach. Pozdrawiamy!
07.08.2024 - 08:41
Carla Ferrario escribió:
Si può avere le scritte in Italiano?
29.06.2024 - 23:33DROPS Design respondió:
Buonasera Carla, a questo link può trovare la traduzione italiana. Buon lavoro!
03.07.2024 - 18:28
SUSANNE BRÅTHE FUGLERUD escribió:
Er det feil i oppskriften? Står at du skal felle på alle 4 pinner etter du har strikket hælen. Jeg skal i min str 1-3 mnd felle 6 ganger og sitte igjen med 40 m. Men jeg sitter igjen med 28.
28.08.2023 - 12:39DROPS Design respondió:
Hei Susanne, Du feller hver 2. omgang etter du er ferdig med hælen, 1 maske på hver side av vrangbord på toppen av foten x 6 (2 masker felt hver omgang). Du starter med 52 masker, minus 12 = 40 masker igjen på omgangen. Håper dette hjelper og god fornøyelse!
01.09.2023 - 06:47
Anne escribió:
Disminuir así a cada 2ª vuelta un total de 4-6-8-8 (9-10) veces = 38-40-40-44 (48-48) puntos. Mi pregunta es: ¿Se disminuye tomando los puntos del resorte o del talón? Si tomo los puntos del resorte me quedo con pocos para el resto del empeine y si los tomo del talón pues me quedo sin talón ya he deshecho la labor incontables veces no hallo algún tutorial que me ayude. Gracias.
04.06.2023 - 18:02DROPS Design respondió:
Hola Anne, se trabaja como se indica en el TIP-1 PARA LAS DISMINUCIONES. Antes del resorte: 2pjd. Después trabajas todo el elástico. Después del resorte: Deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. Por lo tanto, disminuyes 2 puntos en cada vuelta con disminuciones. Estas disminuciones se trabajan sobre los puntos levantados en el paso anterior, a cada lado del talón, por lo que no coges puntos del talón ni del resorte.
04.06.2023 - 19:56
Banjolina escribió:
"ROW 1 (= right side): Knit until there are 6-6-7-7 (7-8) stitches left, slip 1 stitch as if to knit, knit 1 and pass the slipped stitch over the knitted stitch, turn. " I don't understand if I psso, I'll only have 4 stitches on my right needle & 5 on my right needle before turning. Row 2 says to purl until 7 stitches left. I don't have 7 stitches unless I finish the row before turning (I'll have 9 then).
02.07.2022 - 08:41DROPS Design respondió:
Dear Banjolina, you can check out how to work the heel decreases in the following video: https://www.garnstudio.com/video.php?id=307&lang=en. Happy knitting!
02.07.2022 - 16:23
Mariagrazia escribió:
Sono arrivata al punto di iniziare le diminuzioni del tallone, ho 22 maglie per 12/18 mesi. Devo iniziare le diminuzioni, ma le istruzioni DIMINUZIONI PER IL TALLONE non sono chiare, si dice di continuare a lavorare fino a che rimangono 7 maglie, quindi devo cominciare a diminuire subito? E seguendo quale suggerimento, il n°1 o il n°2? Inoltre nelle istruzioni di seguito è scritto che dopo le diminuzioni del tallone dovrebbero rimanere 10 maglie, e non 7, quindi vorrei sapere quante fare
10.04.2022 - 12:07DROPS Design respondió:
Buonasera Mariagrazia, per le diminuzioni del tallone seve seguire quanto riportato nel paragrafo DIMINUZIONI PER IL TALLONE, i SUGGERIMENTI PER LE DIMINUZIONI servono in altri punti del lavoro. Buon lavoro!
11.04.2022 - 21:33
Little Pearl Socks#littlepearlsocks |
|
![]() |
![]() |
Calcetines de punto para bebés y niños en DROPS BabyMerino. La pieza está tejida con resorte. Números 0 – 4 años.
DROPS Baby 42-10 |
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ DISMINUCIONES DEL TALÓN: HILERA 1 (= lado derecho): Tejer de derecho hasta que resten 6-6-7-7 (7-8) puntos, deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido, virar. HILERA 2 (= lado revés): Tejer de revés hasta que resten 6-6-7-7 (7-8) puntos, deslizar 1 punto como de revés, tejer 1 revés y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido, virar. HILERA 3 (= lado derecho): Tejer de derecho hasta que resten 5-5-6-6 (6-7) puntos, deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho y pasar el punto deslizado por encima, virar. HILERA 4 (= lado revés): Tejer de revés hasta que resten 5-5-6-6 (6-7) puntos, deslizar 1 punto como de revés, tejer 1 revés y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido, virar. Continuar a disminuir así, tejiendo hasta que haya 1 punto menos cada vez antes de deslizar un punto y hasta que resten 8-8-10-10 (10-12) puntos en la aguja. TIP-1 PARA DISMINUIR: Disminuyendo antes del resorte: Tejer 2 derechos juntos. Disminuyendo después del resorte: Deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. TIP-2 PARA DISMINUIR: Comenzar 2 puntos antes del marcador, tejer 2 derechos juntos, deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos). Repetir en el segundo marcador. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CALCETÍN – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje en redondo con agujas de doble punta, de arriba hacia abajo. PIERNA: Montar 40-44-48-48 (52-56) puntos con agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y DROPS Baby Merino. Tejer en resorte (2 derechos, 2 reveses) en redondo durante 6-7-8-9 (12-14) cm. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! TALÓN Y PIE: Tejer de derecho sobre los primeros 10-10-12-12 (12-14) puntos y dejarlos en la aguja para el talón, colocar los 22-26-26-26 (30-30) puntos siguientes en un hilo (empeine del pie), mantener los últimos 8-8-10-10 (12-12) puntos en la aguja para el talón = 18-18-22-22 (22-26) puntos en la aguja. Tejer punto jersey de ida y vuelta sobre los puntos del talón durante 3-3½-4-4½ (5-5) cm. Insertar 1 marcador en el centro de la última hilera – medir el pie a partir de este marcador. Ahora tejer las DISMINUCIONES DEL TALÓN como está explicado arriba. Después de las disminuciones del talón, continuar de la manera siguiente: Tejer punto jersey sobre los 8-8-10-10 (10-12) puntos del talón, levantar 8-9-10-12 (13-13) puntos a lo largo del lado del talón, tejer en resorte sobre los 22-26-26-26 (30-30) puntos del hilo y levantar 8-9-10-12 (13-13) puntos a lo largo del otro lado del talón = 46-52-56-60 (66-68) puntos. Tejer hasta el centro del talón – la vuelta ahora comienza a partir de aquí. Continuar con resorte sobre los 22-26-26-26 (30-30) puntos del empeine del pie y punto jersey sobre los otros puntos. En la primera vuelta disminuir 1 punto a cada lado de la sección en resorte – leer TIP-1 PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 2ª vuelta un total de 4-6-8-8 (9-10) veces = 38-40-40-44 (48-48) puntos. Continuar tejiendo hasta que el pie mida 7-8-9-10 (11-13) cm a partir del marcador en el talón. Restan aprox. 3-3-3-3 (4-4) cm para completar las medidas. PUNTA: Insertar 1 marcador a cada lado del pie con 19-20-20-22 (24-24) puntos entre los marcadores, tanto en el empeine como en la planta del pie. Tejer punto jersey. AL MISMO TIEMPO, en la primera vuelta, disminuir para la punta a cada lado de ambos marcadores – leer TIP-2 PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 2ª vuelta un total de 3 veces, después en cada vuelta 5-5-5-6 (7-7) veces = 6-8-8-8 (8-8) puntos. Cortar el hilo, pasarlo a través de los puntos restantes, fruncir y rematar bien el hilo. El pie mide aprox. 10-11-12-13 (15-17) cm, medido en la planta del pie. Tejer el otro calcetín de la misma manera. |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #littlepearlsocks o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 42-10
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.