Christiane Top escribió:
Explication cagoule en video 2 aiguilles
05.02.2025 - 19:51
Christiane Top escribió:
Explication cagoule 2 ans tricot et video s v plait
05.02.2025 - 19:49DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Top, vous trouverez les explications en français ici; nous n'avons pas de vidéo spécifique pour ce modèle, mais si vous avez une question, vous pouvez volontiers utiliser cet espace pour la poser, nous ferons notre possible pour vous aider. Bon tricot!
06.02.2025 - 09:13
Ella Björk escribió:
Hallo, ergibt diese Anleitung auch Sinn, wenn man sie mit Drops Merino Extrafine strickt? :) Vielen Dank!
30.12.2024 - 23:51DROPS Design respondió:
Liebe Frau Björk, dieses Modell wird mit Air = Garngruppe C gestrickt, Merino Extra Fine gehört zur Garngruppe B, so wird hier keine Alternativ. Benutzen Sie hier den Garnumrechner um die Garnalternative sowie die neue passende Garnmenge zu finden. Viel Spaß beim Stricken!
02.01.2025 - 15:11
Terry Williamson escribió:
This was an absolute disaster after switching to the 5mm. The project has to be stretched and ruined to fit on the needles and is so tight that it cannot be worked. So disappointed that I wasted my time and then could not finish it
30.12.2024 - 20:44
Bettina escribió:
Ab „den faden abschneiden“ komme ich nicht mehr klar. Ich verstehe deine anleitung nicht. Kannst du mir bitte helfen? Wenn der faden abgeschnitten ist mit was stricke ich dann?
27.12.2024 - 17:56DROPS Design respondió:
Liebe Bettina, nach dem Faden geschnitten ist, wird man nur die mittleren 12-18 Maschen stricken und gleichzeitig die letzte Masche am Ende jeder Hinreihe und die letzte Masche jeder Rückreihe zusammen mit der nächsten stillgelegten 18-24 Maschen stricken bis alle Maschen beidseitig zusammen mit den mittleren Maschen gestrickt werden. Es sind immer noch 12-18 Maschen auf der Nadel. Viel Spaß beim Stricken!
02.01.2025 - 13:34
Bettina escribió:
Ich versteh das zunehmen auf der rückseite nicht. Kann man das verständlicher beschreiben?
16.12.2024 - 16:32DROPS Design respondió:
Liebe Bettina, hier wird man beidseitig von den 2 rechten Maschen in der hinteren Mitte mit einem Umschlag zunehmen; bei der nächsten Runde stricken Sie den Umschlag verschränkt, um ein Loch zu vermeiden (siehe Video). Diese Zunahmen stricken Sie im Bündchen weiter. In diesem Video zeigen wir, wie man die neuen Maschen im Rippenmuster stricke (nb: mit einer anderen Technik für die Zunahmen). Viel Spaß beim Stricken!
17.12.2024 - 09:36
Emily St Louis escribió:
Decrease like this in each side mid front on every row from right side 3 times in total. Increase like this on each side of marker on every row from right side 7-7-7-7 (7-8) times in total (including increase done when casting off stitches mid front). ^^^ please help me understand this, I’m very confused
12.12.2024 - 17:28DROPS Design respondió:
Dear Emily, you had the following: "Work 1 edge stitch in garter stitch, work 2 stitches together (= 1 stitch decreased), work until 1 stitch remains before marker mid back, increase 1 stitch, knit 2, increase 1 stitch, work until 3 stitches remain on needle, work 2 stitches together (= 1 stitch decreased) and finish with 1 edge stitch in garter stitch." Work this sentence 3 times in total (including the first one) exactly as indicated, always on the right side. Then, work this sentence 4 (or 5 for largest size) more times but don't work the decreases (so work these stitches normally instead of together) to have 4 more rows but without decreases, only increases. Happy knitting!
15.12.2024 - 19:48
Snoy escribió:
Bonjour. Pouvez-vous m’expliquer votre méthode pour rabattrez les 6-6-6-8 (10-10) premières mailles? Merci
28.11.2024 - 21:16DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Snoy, vous pouvez utiliser votre technique habituelle pour rabattre les mailles, veillez juste à ce qu'elles soit rabattues ni trop serrées ni trop lâches. Retrouvez ici, en vidéo, différentes techniques pour rabattre. Bon tricot!
29.11.2024 - 08:31
Christine escribió:
Bonjour, tout comme Stéphanie, j’ai eu beaucoup de mal avec avec la partie supérieure du bonnet. Je pense qu’il s’agit de la traduction française qui est très mauvaise et nous fait continuer sur les côtés alors qu’il faut de continuer la partie centrale. J’ai dû recommencer plusieurs fois. Tout cela a été donc bien compliqué. Dommage que les traductions ne soient pas vérifiées Merci, bien cordialement Christine
28.11.2024 - 18:07
Stephanie escribió:
Good morning, I'm having a hard time understanding how to successfully knit the crown once you've separated your stitches on different needles and cut the yarn. would you consider making a video showing how this is accomplished as the written instructions aren't quite making sense to me? Thank you, this has been a very fun pattern so far and I look forward to hearing from you :)
17.11.2024 - 18:48DROPS Design respondió:
Dear Stephanie, when you cut the thread you should have 3 separate pieces. Now you start working the central piece, on the circular needles. Work until 1 stitch is left on the circular needle, slip this stitch knitwise, knit the first stitch of the double pointed needle and pass the slipped stitch over the knit stitch. Now there is one less stitch in that double pointed needle. Turn the piece, work on the wrong side until 1 stitch is left on the circular needle and decrease as before, but you knit the first stitch of the other double pointed needle. Turn and repeat as before. So you will be, in each row, taking 1 stitch from one needle, in one side. Happy knitting!
18.11.2024 - 00:25
Chilly Day Balaclava#chillydaybalaclava |
|
![]() |
![]() |
Gorro / balaclava de punto para bebé y niños en DROPS Air. La pieza está tejida en resorte. Tallas 0 – 4 años.
DROPS Baby 42-20 |
|
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PUNTO MUSGO (de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco verticalmente = tejer 2 hileras de derecho. TIP PARA AUMENTAR: Todos los aumentos son hechos por el lado derecho. Aumentar 1 punto haciendo una lazada. En la hilera siguiente, tejer la lazada retorcida de revés para evitar que se forme un agujero. TIP PARA DISMINUIR: ¡Todas las disminuciones son hechas por el lado derecho! TEJER 2 PUNTOS JUNTOS AL PRINCIPIO DE LA HILERA DE LA MANERA SIGUIENTE: Deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 1 punto disminuido). TEJER 2 PUNTOS JUNTOS AL FINAL DE LA HILERA DE LA MANERA SIGUIENTE: Tejer 2 puntos juntos de derecho. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ GORRO – RESUMEN DE LA PRENDA: La pieza se teje en redondo en aguja circular, de abajo hacia arriba. Disminuir puntos al centro del frente y continuar la pieza de ida y vuelta. Terminar con una orilla doble alrededor de la abertura para la cara. GORRO: DROPS Air. Tejer 1 vuelta de derecho. Después tejer el resorte (2 reveses/2 derechos) durante 2-2-3-3 (4-4) cm. En la vuelta siguiente tejer todos los 2 puntos reveses juntos a 1 punto revés = 66-72-78-81 (93-96) puntos. Continuar el resorte con 1 revés/2 derechos. Cuando la pieza mida 6-6-7-8 (10-12) cm a partir de la orilla de montaje, tejer todos los 2 puntos derechos juntos a 1 punto derecho = 44-48-52-54 (62-64) puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm. Continuar el resorte con 1 revés/1 derecho. Cuando la pieza mida 8-8-9-10 (12-14) cm a partir de la orilla de montaje, cambiar a aguja circular tamaño 5 mm y tejer de ida y vuelta de la manera siguiente: Rematar los primeros 6-6-6-8 (10-10) puntos, tejer 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – leer la explicación arriba, 17-19-21-21 (24-25) puntos derechos, hacer 1 lazada, 1 punto derecho, insertar 1 marcador alrededor de la aguja (centro de la parte de atrás), 1 punto derecho, hacer 1 lazada, 17-19-21-21 (24-25) puntos derechos y 1 punto de orillo en punto musgo = 40-44-48-48 (54-56) puntos. Continuar la pieza en punto jersey de ida y vuelta con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado (en la hilera siguiente tejer las lazadas retorcidas). AL MISMO TIEMPO, en la hilera siguiente por el lado derecho, disminuir puntos a cada lado de la abertura al centro del frente y aumentar puntos al centro de la parte de atrás de la manera siguiente: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, tejer 2 puntos juntos (= 1 punto disminuido) – leer TIP PARA DISMINUIR, tejer hasta que reste 1 punto antes del marcador en el centro de la parte de atrás, aumentar 1 punto – leer TIP PARA AUMENTAR, tejer 2 punto derechos, aumentar 1 punto, tejer hasta que resten 3 puntos en la aguja, tejer 2 puntos juntos (= 1 punto disminuido) y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Disminuir así a cada lado del centro del frente en cada hilera por el lado derecho 3 veces en total. Aumentar así a cada lado del marcador en cada hilera por el lado derecho 7-7-7-7 (7-8) veces en total (además del aumento hecho cuando se remataron los puntos en el centro del frente). ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando todos los aumentos y disminuciones estén hechos, hay 48-52-56-56 (62-66) puntos en la hilera. Continuar en punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 10-10-11-11 (11-12) cm a partir de donde se remataron los puntos en el centro del frente, deslizar los 18-19-21-20 (22-24) puntos más externos a cada lado en agujas de doble punta separadas tamaño 5 mm, es decir, 12-14-14-16 (18-18) puntos en la aguja circular. Cortar el hilo. Los puntos de la aguja de doble punta a cada lado de la pieza se deben tejer juntos con el punto más externo a cada lado de la aguja circular al final de cada hilera de la manera siguiente: POR EL LADO DERECHO: Tejer de derecho hasta que reste 1 punto en la aguja, deslizar el último punto como de derecho, tejer 1 derecho de la aguja de doble punta y pasar el punto deslizado de la aguja circular por encima del punto tejido (= 1 punto disminuido de la aguja de doble punta). Virar la pieza. POR EL LADO REVÉS: Tejer 1 revés retorcido (es decir, tejer en el bucle posterior del punto), tejer de revés hasta que reste 1 punto en la aguja circular, deslizar 1 punto como de revés, tejer 1 punto revés de la aguja de doble punta y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. Virar la pieza. Tejer y disminuir así hasta que todos los puntos de las agujas de doble punta a cada lado han sido disminuidos. Hay 12-14-14-16 (18-18) puntos en la aguja circular y ningún punto en las agujas de doble punta en el lado. Ahora tejer una orilla alrededor de la abertura de la manera siguiente: ORILLA DOBLE: Levantar aprox. 52 a 68 puntos (incluyendo los puntos de la aguja circular) en el interior de 1 punto de orillo en agujas de doble punta tamaño 4 mm. Ajustar de manera que el número de puntos sea múltiplo de 2 y para evitar una orilla apretada/floja. Tejer en resorte (1 derecho/1 revés) durante 5 cm. Rematar con aguja circular tamaño 5 mm. Doblar la orilla en dos hacia el lado de adentro del gorro y coser la orilla de remate al nivel donde se levantaron los puntos alrededor de la abertura para la cara. Para evitar una orilla apretada que se vire, es importante mantener la costura elástica. |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #chillydaybalaclava o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 22 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
|
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 42-20
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.