Glucose escribió:
Bonjour, il y a une erreur pour la quantité de laine. Pour la taille 2 ans, j'ai utilisé une pelote de 50g complète rien que pour les côtes. Il en faut donc plus d'une ! Pourtant vous indiquez bien qu'il n'en faut qu'une.
29.10.2025 - 00:17
Agnes escribió:
Waarom een 80 cm rondbreinaald met zo weinig steken? En waarom overgaan naar naalden zonder knop. Moet je er dan 3 gebruiken? Mvg. Agnes
25.10.2025 - 11:05DROPS Design respondió:
Dag Agnes,
De rondbreinaald van 5 mm wordt gebruikt om heen en weer te breien. Deze lengte is nodig zodat alle steken goed op de naald passen, maar het is natuurlijk een beetje afhankelijk van welke maat je gebruikt. In plaats van naalden zonder knop, kun je ook een rondbreinaald gebruiken in combinatie met de magic loop techniek.
26.10.2025 - 11:29
Moa escribió:
När man plockar upp maskorna runt kanten på strumpstickor 4 ska man låta rundsticka 5 vara kvar då med de 14 m som sitter där eller ska även de stickas på strumpsticka 4? Det står att man ska maska av resåren runt ansiktet med rundsticka, är det med den som man hade från början eller kan man sticka med strumpstickor och sist maska av med rundsticka. Oklart i beskrivningen. Snälla svara så fort ni kan.
16.10.2025 - 11:10DROPS Design respondió:
Hej Moa. När du plockar upp maskor runt kanten så sätter du även maskorna från rundstickan på strumpsticka 4. Mvh DROPS Design
17.10.2025 - 10:47
Malin escribió:
Jag undrar, när man gjort omslag +Rät maska +markör +rät maska osv hur ska man göra vriden maska på det aviga varvet på omskagsmaskan? Ev vriden rät eller vriden avig? Eller gör man en vriden avig på avigan och en vriden rät på rätan på maskan före maskan innan markören bak på alla varv? Fattar inte. Det blir hål för mig
04.10.2025 - 20:16DROPS Design respondió:
Hej Malin. Alla ökningar görs från rätsidan och det ökas 1 maska genom att göra ett omslag om stickan. På nästa varv stickas omslaget vridet avigt, så att det inte blir hål. Du kan se en video på hur man stickar vridet avigt här. Mvh DROPS Design
07.10.2025 - 14:21
My escribió:
Det står såhär i sista momentet av kanten runt ansiktet;Sticka upp ca 52 till 68 maskor (inklusive maskorna från rundstickan) innanför 1 kantmaska på strumpstickor. Förstår inte riktigt, ska maskorna på strumpstickan vara kvar när man stickar runt? Eller ska maskorna fördelas på 4 strumpstickor som när man stickar sockar? Förklara gärna
28.09.2025 - 14:11DROPS Design respondió:
Hi My, the double edge is made on double pointed needles size 4 mm, you cast on stitches on 4 needles and you work with the 5th needle. You can also use circular needles and work with magic loop technique. At the end, you cast off with circular needle size 5 mm. Happy knitting!
29.09.2025 - 08:39
MaLinn escribió:
Skickade en fråga tidigare som löste sig. Men nu undrar jag en annan sak. Stickar balaklava i syl 6-9 mån. När arbetet mäter 11 cm ska det flyttas över 21 m på var sida till strupstickor. Det blir 42 m sen återstår 16 m på rundstickan. Det blir totalt 58m Tidigare stod det att det skulle var 56 m som man skull sticka på rundstickan i 11cm. Vart kommer +2 maskor in? Står inget om utökning
12.09.2025 - 14:01DROPS Design respondió:
Hej MaLinn. Tror kanske du såg på fel storlek, såhär blir det i storlek 6/9 månader: När arbetet mäter 11 cm från där det maskades av maskor mitt fram, sätts de yttersta 21 maskorna i varje sida på var sin strumpsticka 5, dvs det återstår 14 maskor på rundstickan. 21+21+14= 56 m. Mvh DROPS Design
15.09.2025 - 14:50
Beata escribió:
KOMINIARKA – SKRÓCONY OPIS ROBÓTKI: Przerabiana na okrągło, na drutach z żyłką, od góry do dołu....... ? napewno od góry do dołu ,a nie odwrotnie ?
12.09.2025 - 05:35DROPS Design respondió:
Witaj ponownie Beato, oczywiście, że jest odwrotnie, kominiarka jest przerabiana od dołu do góry. Zaraz spojrzę na ten wzór w całości, bo coś tam się jakiś chochlik chyba wkradł :) Pozdrawiamy!
12.09.2025 - 07:44
Beata escribió:
W następnym okrążeniu zamknąć 1 oczko w każdej grupie 2 oczek lewych przerabiając 2 oczka razem na lewo = 66-72-78-81 (93-96) oczek. Dalej przerabiać ściągaczem, 1 oczko lewe/1 oczko prawe....Jak mam przecież 2L - 2P to jest wtedy po zamknięciu 1L i 2 P . Czy ja czegoś nie rozumiem?!
12.09.2025 - 05:31DROPS Design respondió:
Witaj Beato, już poprawione. Oczywiście powinno być ...Dalej przerabiać ściągaczem, 1 oczko lewe/2 oczka prawe. Dziękujemy za Twoją wiadomość i pozdrawiamy!
12.09.2025 - 07:42
Malin escribió:
Hej igen, tack för svar, jag vet hur man praktiskt går till väga för att sticka med magic loop men undrar mer hur man ska läsa mönstret om man inte använder strumpstickor. Vad gör man när det står byt till strumpstickor, går det bara att göra som det står i mönstret men med samma rundstickor? Och hur gör man när man ska sticka maskorna i sidan som annars stickats med strumpstickorna?😊
03.09.2025 - 07:25DROPS Design respondió:
Hej igen, När du ska byta till strumpstickor och stickar runt så kan du bara fortsätta med rundstickan. Men när maskor ska sättas av på strumpsticka så måste du sätta de på en annan sticka ("När arbetet mäter 10-10-11-11 (11-12) cm från där det maskades av maskor mitt fram, sätts de yttersta 18-19-21-20 (22-24) maskorna i varje sida på var sin strumpsticka 5, dvs det återstår 12-14-14-16 (18-18) maskor på rundstickan."). Mvh DROPS Design
03.09.2025 - 09:37
Malin escribió:
Hej, Hur ska man göra om man vill sticka med endast rundsticka? Börjar man med magic loop? Hur gör man när mönstret går över till strumpstickor?
01.09.2025 - 10:03DROPS Design respondió:
Hej Malin. Om du vill sticka med magic loop så behöver du bara en lång rundsticka, se gärna denna video. Mvh DROPS Design
03.09.2025 - 07:06
Chilly Day Balaclava#chillydaybalaclava |
|
![]() |
![]() |
Gorro / balaclava de punto para bebé y niños en DROPS Air. La pieza está tejida en resorte. Tallas 0 – 4 años.
DROPS Baby 42-20 |
|
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PUNTO MUSGO (de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco verticalmente = tejer 2 hileras de derecho. TIP PARA AUMENTAR: Todos los aumentos son hechos por el lado derecho. Aumentar 1 punto haciendo una lazada. En la hilera siguiente, tejer la lazada retorcida de revés para evitar que se forme un agujero. TIP PARA DISMINUIR: ¡Todas las disminuciones son hechas por el lado derecho! TEJER 2 PUNTOS JUNTOS AL PRINCIPIO DE LA HILERA DE LA MANERA SIGUIENTE: Deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 1 punto disminuido). TEJER 2 PUNTOS JUNTOS AL FINAL DE LA HILERA DE LA MANERA SIGUIENTE: Tejer 2 puntos juntos de derecho. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ GORRO – RESUMEN DE LA PRENDA: La pieza se teje en redondo en aguja circular, de abajo hacia arriba. Disminuir puntos al centro del frente y continuar la pieza de ida y vuelta. Terminar con una orilla doble alrededor de la abertura para la cara. GORRO: DROPS Air. Tejer 1 vuelta de derecho. Después tejer el resorte (2 reveses/2 derechos) durante 2-2-3-3 (4-4) cm. En la vuelta siguiente tejer todos los 2 puntos reveses juntos a 1 punto revés = 66-72-78-81 (93-96) puntos. Continuar el resorte con 1 revés/2 derechos. Cuando la pieza mida 6-6-7-8 (10-12) cm a partir de la orilla de montaje, tejer todos los 2 puntos derechos juntos a 1 punto derecho = 44-48-52-54 (62-64) puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm. Continuar el resorte con 1 revés/1 derecho. Cuando la pieza mida 8-8-9-10 (12-14) cm a partir de la orilla de montaje, cambiar a aguja circular tamaño 5 mm y tejer de ida y vuelta de la manera siguiente: Rematar los primeros 6-6-6-8 (10-10) puntos, tejer 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – leer la explicación arriba, 17-19-21-21 (24-25) puntos derechos, hacer 1 lazada, 1 punto derecho, insertar 1 marcador alrededor de la aguja (centro de la parte de atrás), 1 punto derecho, hacer 1 lazada, 17-19-21-21 (24-25) puntos derechos y 1 punto de orillo en punto musgo = 40-44-48-48 (54-56) puntos. Continuar la pieza en punto jersey de ida y vuelta con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado (en la hilera siguiente tejer las lazadas retorcidas). AL MISMO TIEMPO, en la hilera siguiente por el lado derecho, disminuir puntos a cada lado de la abertura al centro del frente y aumentar puntos al centro de la parte de atrás de la manera siguiente: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, tejer 2 puntos juntos (= 1 punto disminuido) – leer TIP PARA DISMINUIR, tejer hasta que reste 1 punto antes del marcador en el centro de la parte de atrás, aumentar 1 punto – leer TIP PARA AUMENTAR, tejer 2 punto derechos, aumentar 1 punto, tejer hasta que resten 3 puntos en la aguja, tejer 2 puntos juntos (= 1 punto disminuido) y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Disminuir así a cada lado del centro del frente en cada hilera por el lado derecho 3 veces en total. Aumentar así a cada lado del marcador en cada hilera por el lado derecho 7-7-7-7 (7-8) veces en total (además del aumento hecho cuando se remataron los puntos en el centro del frente). ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando todos los aumentos y disminuciones estén hechos, hay 48-52-56-56 (62-66) puntos en la hilera. Continuar en punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 10-10-11-11 (11-12) cm a partir de donde se remataron los puntos en el centro del frente, deslizar los 18-19-21-20 (22-24) puntos más externos a cada lado en agujas de doble punta separadas tamaño 5 mm, es decir, 12-14-14-16 (18-18) puntos en la aguja circular. Cortar el hilo. Los puntos de la aguja de doble punta a cada lado de la pieza se deben tejer juntos con el punto más externo a cada lado de la aguja circular al final de cada hilera de la manera siguiente: POR EL LADO DERECHO: Tejer de derecho hasta que reste 1 punto en la aguja, deslizar el último punto como de derecho, tejer 1 derecho de la aguja de doble punta y pasar el punto deslizado de la aguja circular por encima del punto tejido (= 1 punto disminuido de la aguja de doble punta). Virar la pieza. POR EL LADO REVÉS: Tejer 1 revés retorcido (es decir, tejer en el bucle posterior del punto), tejer de revés hasta que reste 1 punto en la aguja circular, deslizar 1 punto como de revés, tejer 1 punto revés de la aguja de doble punta y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. Virar la pieza. Tejer y disminuir así hasta que todos los puntos de las agujas de doble punta a cada lado han sido disminuidos. Hay 12-14-14-16 (18-18) puntos en la aguja circular y ningún punto en las agujas de doble punta en el lado. Ahora tejer una orilla alrededor de la abertura de la manera siguiente: ORILLA DOBLE: Levantar aprox. 52 a 68 puntos (incluyendo los puntos de la aguja circular) en el interior de 1 punto de orillo en agujas de doble punta tamaño 4 mm. Ajustar de manera que el número de puntos sea múltiplo de 2 y para evitar una orilla apretada/floja. Tejer en resorte (1 derecho/1 revés) durante 5 cm. Rematar con aguja circular tamaño 5 mm. Doblar la orilla en dos hacia el lado de adentro del gorro y coser la orilla de remate al nivel donde se levantaron los puntos alrededor de la abertura para la cara. Para evitar una orilla apretada que se vire, es importante mantener la costura elástica. |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #chillydaybalaclava o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 22 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
|
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 42-20
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.