Clara escribió:
"In dieser Weise beidseitig in jeder Hin-Reihe insgesamt 3 x abnehmen und beidseitig des Markierers in jeder Hin-Reihe insgesamt 7-7-7-7 (7-8) x zunehmen" Sind da wirklich Maschen gemeint, oder vielleicht doch Reihen? Ich nehme ja jeweils 2 Maschen pro Hinreihe zu und jeweils 2 ab. Wie komm ich dann auf eine ungerade Zahl? Danke sehr!
29.11.2025 - 10:54DROPS Design respondió:
Liebe Clara, es wird jeweils 2 Maschen 3 Mal abgenommen (insgesamt 6) und 2 Maschen 7 oder 8 Mal (siehe Größe) (insgesamt14 oder 16) zugenommen, so stimmt die Maschenanzahl in jeder Größe, oder meinten Sie etwas anderes? Welche Größe stricken Sie?
01.12.2025 - 08:19
Yolanda escribió:
He observado que en la traducción en español no constan los puntos que hay que montar en las agujas para empezar.....si por favor pueden rectificar Muchas gracias
26.11.2025 - 21:45
Hilde Lutterloh Ljones escribió:
Strikker str.2 og 3-4 år. Når det står , skal det måles fra den siste fellingen på høyre og venstre side forran eller midt forran under haken(der det er felt 10 m)?
18.11.2025 - 06:40DROPS Design respondió:
Hei Hilde, De senere målene er tatt fra der du felte av masker under haken. Hilsen Drops Team.
18.11.2025 - 06:47
Marie-Pia escribió:
Bonjour, Je souhaite utiliser la laine Baby Merino. Le convertisseur indique qu'il faudrait 2 fils de Baby Merino 86 gr. S'agit-il de 86 gr en tout ou 2X 86 gr. Merci d'avance.
15.11.2025 - 15:42DROPS Design respondió:
Bonjour Marie-Pia, il vous faudra 86 g au total (soit 2 pelotes Baby Merino), en tricotant le fil en double. Bon tricot!
17.11.2025 - 07:50
Maria Jose Rocha escribió:
Os vossos tutoriais são muito Poucos claros. Faço tricot e croché há mais de 10 anos e nunca consegui perceber nenhum modelo,
14.11.2025 - 23:17DROPS Design respondió:
Boa tarde, Aconselhamo-la a ver os nossos tutoriais em vídeo que acompanham cada modelo no separador vídeos. Temos mais de 1600 tutoriais, tanto em tricô como em croché. A equipa DROPS
19.11.2025 - 14:57
MICHELINE escribió:
Bonjour, j'aime ce m modèle et je voudrais savoir si c'est normal que ma cagoule terminée fait un pointu à l'arrière à cause des augmentations de chaque coté du milieu? merci de me faire le suivi
02.11.2025 - 15:15DROPS Design respondió:
Bonjour Micheline, il est possible que, posée à plat, vous ayez deux angles au niveau de la transition entre les mailles tricotées au milieu et celles des côtés tricotées en fin de rang; quand la cagoule est portée, ces "angles" ne devraient plus être visibles. Bon tricot!
03.11.2025 - 08:56
Marina Hedström escribió:
Hej, Varför står det att man ska byta till strumpstickor nr 5 när de inte anges i början av beskrivningen, där anges bara nr 4.
31.10.2025 - 13:14DROPS Design respondió:
Hei Marina. Øverst i oppskriften er det angitt: DROPS RUNDSTICKA NR 5: Längd 80 cm + DROPS RUNDSTICKA NR 4: Längd 40 cm +DROPS STRUMPSTICKOR NR 4. Du legger opp med rundpinne 4 og når arbeidet måler 6-6-7-8 (10-12) cm fra oppleggskanten, strikkes alle 2 rett sammen til 1 rett, og da byttes det til settpinner str. 4. Strikk 2 cm med settpinne 4, deretter byttes det til rundpinne str. 5. mvh DROPS Design
17.11.2025 - 07:43
Glucose escribió:
Bonjour, il y a une erreur pour la quantité de laine. Pour la taille 2 ans, j'ai utilisé une pelote de 50g complète rien que pour les côtes. Il en faut donc plus d'une ! Pourtant vous indiquez bien qu'il n'en faut qu'une.
29.10.2025 - 00:17
Agnes escribió:
Waarom een 80 cm rondbreinaald met zo weinig steken? En waarom overgaan naar naalden zonder knop. Moet je er dan 3 gebruiken? Mvg. Agnes
25.10.2025 - 11:05DROPS Design respondió:
Dag Agnes,
De rondbreinaald van 5 mm wordt gebruikt om heen en weer te breien. Deze lengte is nodig zodat alle steken goed op de naald passen, maar het is natuurlijk een beetje afhankelijk van welke maat je gebruikt. In plaats van naalden zonder knop, kun je ook een rondbreinaald gebruiken in combinatie met de magic loop techniek.
26.10.2025 - 11:29
Moa escribió:
När man plockar upp maskorna runt kanten på strumpstickor 4 ska man låta rundsticka 5 vara kvar då med de 14 m som sitter där eller ska även de stickas på strumpsticka 4? Det står att man ska maska av resåren runt ansiktet med rundsticka, är det med den som man hade från början eller kan man sticka med strumpstickor och sist maska av med rundsticka. Oklart i beskrivningen. Snälla svara så fort ni kan.
16.10.2025 - 11:10DROPS Design respondió:
Hej Moa. När du plockar upp maskor runt kanten så sätter du även maskorna från rundstickan på strumpsticka 4. Mvh DROPS Design
17.10.2025 - 10:47
Chilly Day Balaclava#chillydaybalaclava |
|
![]() |
![]() |
Gorro / balaclava de punto para bebé y niños en DROPS Air. La pieza está tejida en resorte. Tallas 0 – 4 años.
DROPS Baby 42-20 |
|
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PUNTO MUSGO (de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco verticalmente = tejer 2 hileras de derecho. TIP PARA AUMENTAR: Todos los aumentos son hechos por el lado derecho. Aumentar 1 punto haciendo una lazada. En la hilera siguiente, tejer la lazada retorcida de revés para evitar que se forme un agujero. TIP PARA DISMINUIR: ¡Todas las disminuciones son hechas por el lado derecho! TEJER 2 PUNTOS JUNTOS AL PRINCIPIO DE LA HILERA DE LA MANERA SIGUIENTE: Deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 1 punto disminuido). TEJER 2 PUNTOS JUNTOS AL FINAL DE LA HILERA DE LA MANERA SIGUIENTE: Tejer 2 puntos juntos de derecho. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ GORRO – RESUMEN DE LA PRENDA: La pieza se teje en redondo en aguja circular, de abajo hacia arriba. Disminuir puntos al centro del frente y continuar la pieza de ida y vuelta. Terminar con una orilla doble alrededor de la abertura para la cara. GORRO: DROPS Air. Tejer 1 vuelta de derecho. Después tejer el resorte (2 reveses/2 derechos) durante 2-2-3-3 (4-4) cm. En la vuelta siguiente tejer todos los 2 puntos reveses juntos a 1 punto revés = 66-72-78-81 (93-96) puntos. Continuar el resorte con 1 revés/2 derechos. Cuando la pieza mida 6-6-7-8 (10-12) cm a partir de la orilla de montaje, tejer todos los 2 puntos derechos juntos a 1 punto derecho = 44-48-52-54 (62-64) puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm. Continuar el resorte con 1 revés/1 derecho. Cuando la pieza mida 8-8-9-10 (12-14) cm a partir de la orilla de montaje, cambiar a aguja circular tamaño 5 mm y tejer de ida y vuelta de la manera siguiente: Rematar los primeros 6-6-6-8 (10-10) puntos, tejer 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – leer la explicación arriba, 17-19-21-21 (24-25) puntos derechos, hacer 1 lazada, 1 punto derecho, insertar 1 marcador alrededor de la aguja (centro de la parte de atrás), 1 punto derecho, hacer 1 lazada, 17-19-21-21 (24-25) puntos derechos y 1 punto de orillo en punto musgo = 40-44-48-48 (54-56) puntos. Continuar la pieza en punto jersey de ida y vuelta con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado (en la hilera siguiente tejer las lazadas retorcidas). AL MISMO TIEMPO, en la hilera siguiente por el lado derecho, disminuir puntos a cada lado de la abertura al centro del frente y aumentar puntos al centro de la parte de atrás de la manera siguiente: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, tejer 2 puntos juntos (= 1 punto disminuido) – leer TIP PARA DISMINUIR, tejer hasta que reste 1 punto antes del marcador en el centro de la parte de atrás, aumentar 1 punto – leer TIP PARA AUMENTAR, tejer 2 punto derechos, aumentar 1 punto, tejer hasta que resten 3 puntos en la aguja, tejer 2 puntos juntos (= 1 punto disminuido) y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Disminuir así a cada lado del centro del frente en cada hilera por el lado derecho 3 veces en total. Aumentar así a cada lado del marcador en cada hilera por el lado derecho 7-7-7-7 (7-8) veces en total (además del aumento hecho cuando se remataron los puntos en el centro del frente). ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando todos los aumentos y disminuciones estén hechos, hay 48-52-56-56 (62-66) puntos en la hilera. Continuar en punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 10-10-11-11 (11-12) cm a partir de donde se remataron los puntos en el centro del frente, deslizar los 18-19-21-20 (22-24) puntos más externos a cada lado en agujas de doble punta separadas tamaño 5 mm, es decir, 12-14-14-16 (18-18) puntos en la aguja circular. Cortar el hilo. Los puntos de la aguja de doble punta a cada lado de la pieza se deben tejer juntos con el punto más externo a cada lado de la aguja circular al final de cada hilera de la manera siguiente: POR EL LADO DERECHO: Tejer de derecho hasta que reste 1 punto en la aguja, deslizar el último punto como de derecho, tejer 1 derecho de la aguja de doble punta y pasar el punto deslizado de la aguja circular por encima del punto tejido (= 1 punto disminuido de la aguja de doble punta). Virar la pieza. POR EL LADO REVÉS: Tejer 1 revés retorcido (es decir, tejer en el bucle posterior del punto), tejer de revés hasta que reste 1 punto en la aguja circular, deslizar 1 punto como de revés, tejer 1 punto revés de la aguja de doble punta y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. Virar la pieza. Tejer y disminuir así hasta que todos los puntos de las agujas de doble punta a cada lado han sido disminuidos. Hay 12-14-14-16 (18-18) puntos en la aguja circular y ningún punto en las agujas de doble punta en el lado. Ahora tejer una orilla alrededor de la abertura de la manera siguiente: ORILLA DOBLE: Levantar aprox. 52 a 68 puntos (incluyendo los puntos de la aguja circular) en el interior de 1 punto de orillo en agujas de doble punta tamaño 4 mm. Ajustar de manera que el número de puntos sea múltiplo de 2 y para evitar una orilla apretada/floja. Tejer en resorte (1 derecho/1 revés) durante 5 cm. Rematar con aguja circular tamaño 5 mm. Doblar la orilla en dos hacia el lado de adentro del gorro y coser la orilla de remate al nivel donde se levantaron los puntos alrededor de la abertura para la cara. Para evitar una orilla apretada que se vire, es importante mantener la costura elástica. |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #chillydaybalaclava o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 22 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
|
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 42-20
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.