Mariane escribió:
Jeg forstå ikke maskeantallet i starten af opskriften.der skal slåes 126 maske, men rapporten strikkes over 11 masker . Det giver 121 masker og lægger man de 4 kantmasker til, bliver maskeantallet 125. Hvad har jeg misforstået.
19.12.2022 - 20:45DROPS Design respondió:
Hej Marianne, du har glemt at strikke første maske i A.1 igen (står i opskriften) så mønsteret bliver ens i begge sider :)
20.12.2022 - 09:36
Carola Örnfjäll escribió:
Hej igen! Får inte till det på ditt senaste svar. Du skriver att jag ska följa A2 från vänster mot höger, 1 rät kantmaska, 1 avig maska, sen startar man att sticka A2 ( = 4 räta, 2 aviga 3 rät! 1 avig) men som jag läser mönstret är det ju 4 räta 1 maska bakom hjälpstickan, sticka 1 rät, sticka 1 rät från hjälpstickan, stkck 2 aviga 2 räta. Jag blir snurrig. Mvh Carola
24.11.2022 - 09:06DROPS Design respondió:
Hei Carola. 1. pinne av A.2 strikkes fra retten og da leser du diagrammet fra høyre mot venstre, men når du skal strikke 2. pinne av A.2 strikkes det fra vrangen og da leser du diagrammet fra venstre mot høyre. Altså; 1. pinne av A.2 fra retten strikkes slik: Strikk 2 masker rett sammen, strikk A.2 over hver rapport av A.1 strikk de neste 3 maskene rett sammen, legg opp 1 maske på slutten av pinnen (= kantmaske). Snu og strikk 2. pinne av diagrammet (nå fra venstre mot høyre) slik: 1 kantmaske i rille, strikk 1 maske vrang, strikk A.2 til det gjenstår 1 maske, strikk 1 maske vrang, legg opp 1 maske på slutten av pinnen (= 1 kantmaske rille) :) mvh DROPS Design
28.11.2022 - 12:01
Carola Örnfjäll escribió:
Hej igen! Det var då ett krångligt mönster, då man både ska följ texten o mönstret. Har gjort första varvet på A2, ska nu gå tillbaka på avigsidan, det står då i mönstret att jag ska sticka A2 på avig varvet stämmer det? Förstår inte varför det här blev så krångligt för mig, brukar klara mönsterstickning i vanliga fall. Hade inte tänkt ge mig än. Mvh Carola
18.11.2022 - 21:30DROPS Design respondió:
Hei Carola. 1. pinne av A.2 strikkes fra retten og 2. pinne av A.2 strikkes fra vrangen (da leser du diagrammet fra venstre mot høyre). Da strikkes det slik: 1 kantmaske rett, 1 maske vrang, så starter du å strikke etter diagram A.2 ( A.2 = 4 rett, 2 vrang, 3 rett, 1 vrang). Strikk A.2 til det gjenstår 1 maske, strikk denne vrang, legg opp 1 maske (kantmaske). Og på neste rad starter du på diagram A.3 og A.4. Håper du ikke gir deg, dette er en fin-fin vest. Skriv gjerne tilbake om du fortsatt står fast. mvh DROPS Design
21.11.2022 - 11:26
Christine escribió:
Bonjour, sur le diagramme A2? LIGNE 3 ET 7 , que signifie ces symboles. Merci d'avance
16.11.2022 - 09:24DROPS Design respondió:
Bonjour Christine, A.2 n'a que 2 rangs, pensiez-vous A.1 plutôt? Vous retrouvez ces symboles à la 5ème et 6ème place de la légende, autrement dit, au rang 3, vous glissez 1 m derrière, tricotez 1 m end et tricotez la m en attente à l'envers; puis glissez 1 m devant, tricotez 1 m env et tricotez la m en attente à l'end; au rang 7, ce sera la même chose mais en sens inverse: glissez 1 m devant, tricotez 1 m env et tricotez la m en attente à l'end puis glissez 1 m derrière, tricotez 1 m end et tricotez la m en attente à l'envers. Bon tricot!
16.11.2022 - 09:50
Janny Nederlof escribió:
Ik heb een vraag over het breien van de dubbele halsrand. Er staat dat ik 10 cm in boordsteek moet breien en dan: moet ik 1 steek averecht meerderen in ongeveer ieder ander deel met averechte steken. wat wordt hier mee bedoeld?
14.11.2022 - 19:01DROPS Design respondió:
Dag Janny,
Hiermee wordt bedoeld dat je de boordsteek 1 recht/1 averecht meerdert zodat het 1 recht/2 averecht wordt, alleen doe je dit niet bij alle averechte steken, maar om en om.
14.11.2022 - 20:21
Carola Örnfjäll escribió:
Ska börja på A2 där det står, sticka 2 m räta tills ska jag alltså inte följa diagrammet A2 i början. Dessutom står det, sticka de nästa 3 m tills? När o hur ska jag följa diagrammet A2. Som det är nu fattar jag inget, texten säger en sak, diagrammet en annan.
04.11.2022 - 17:12DROPS Design respondió:
Hei Carola. Jo, teksten og hvordan diagrammet skal strikkes stemmer slik det er skrevet. De 2 maskene du skal strikke sammen er de 2 maskene du har strikket i rätstickning , altså de 2 første maskene. Så starter du med A.2 og strikker A.2 over A.1. Når du kommer til slutten har du 3 masker igjen. Når du strikket A.1, strikket du første maske av A.1 og 2 masker i rätstickning, nå skal du strikke disse 3 maskene sammen. På slutten av denne pinnen legges det også opp 1 nye maske, og på slutten av neste pinne legges det også opp 1 ny maske. Disse maskene strikkes i rätstickning og er de nye kantmaskene. mvh DROPS Design
07.11.2022 - 07:42
Carola Örnfjäll escribió:
Får inte till det i mitt huvud på mönstret A1. Då man stickat första raden o ska tillb på avigsidan stickar jag räta maskor då o hur stickar jag maskorna då på hjälpstickan räta el aviga?
31.08.2022 - 16:25DROPS Design respondió:
Hej Carola. På de aviga varven använder du inte någon hjälpsticka. Varv 2 på A.1 stickas såhär (diagram läses då från vänster till höger): 4 rm, 2 am, 4 rm, 1 am. Mvh DROPS Design
01.09.2022 - 10:02
Carola Örnfjäll escribió:
Hej! Förstår inte riktigt om västen ska stickas på rundsticka eller ska den stickas i två delar?
10.05.2022 - 08:33DROPS Design respondió:
Hej Carola. Den stickas fram och tillbaka på rundsticka (eller vanliga parstickor om du föredrar det) i två delar som sedan sys ihop. Mvh DROPS Design
10.05.2022 - 11:19
Susanne Sofoulaki escribió:
Halskant, økes 1 maske vrang i hvert 2 parti med vrang. Hvordan gjør man det, og hva menes med parti???
20.03.2022 - 14:54DROPS Design respondió:
Hei Susanne, I halsen strikker du vrangbord, med 1 rett, 1 vrang. Når du skal øke, lager du en kast etter (eller før) alle vrangmaskene og de er strikket vrang på neste omgang. Da har du en ny vrangbord med 1 rett, 2 vrang. Håper dette hjelper og god fornøyelse!
21.03.2022 - 07:10
Gardien escribió:
Pour les diagrammes A3 et A 4 il y a un triangle noir au 17ème rang. Par contre je ne le retrouve pas dans la légende des diagrammes. Merci
17.03.2022 - 15:00DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Gardien, vous pensez à l'avan-dernier rang de A.3 et A.4? Il s'agit en fait de 2 symboles: le 4ème puis le 3ème autrement dit, tricotez d'abord: glisser 1 maille sur l'aiguille auxiliaire devant l'ouvrage, tricoter 1 maille endroit, reprendre la maille en attente et la tricoter à l'endroit puis glisser 1 maille sur l'aiguille auxiliaire derrière l'ouvrage, tricoter 1 maille endroit, reprendre la maille en attente et la tricoter à l'endroit. Bon tricot!
17.03.2022 - 17:17
Diamond Sky#diamondskyslipover |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Chaleco / slipover de punto en DROPS Lima o DROPS Merino Extra Fine. La pieza está tejida con torsadas, patrón texturado, cuello y orilla de las mangas dobles. Tallas: S – XXXL.
DROPS 228-8 |
|||||||||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PUNTO MUSGO (de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco verticalmente = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA REMATAR: Para evitar una orilla de remate apretada cuando se rematan los puntos, se puede usar una aguja más grande. Si aún así estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto mientras se rematan los puntos (rematar las lazadas como puntos normales). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CHALECO – RESUMEN DE LA PIEZA: Tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda de ida y vuelta en 2 partes. Después ensamblar la pieza en las costuras de los hombros y coser las costuras de los lados. Terminar con una orilla del cuello doble y orilla de las mangas doble en redondo en una aguja circular. ESPALDA: Montar 104-115-126-137-148-159 puntos (incluyendo 2 puntos de orillo a cada lado) en aguja circular tamaño 4 mm con DROPS Lima o DROPS Merino Extra Fine. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Después tejer el patrón de la manera siguiente: 2 puntos de orillo en PUNTO MUSGO – leer explicación arriba, A.1 sobre los 99-110-121-132-143-154 puntos siguientes (= 9-10-11-12-13-14 repeticiones de 11 puntos), tejer el primer punto de A.1, 2 puntos de orillo en punto musgo. Continuar de ida y vuelta hasta que A.1 ha sido tejido 5 veces verticalmente. RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA. Tejer la hilera siguiente de la manera siguiente: Tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido), tejer A.2 sobre cada repetición de A.1 (se disminuye 1 punto en cada repetición de A.2 = 9-10-11-12-13-14 puntos disminuidos), tejer juntos de derecho los 3 puntos siguientes (= 2 puntos disminuidos), montar 1 punto al final de la hilera (= punto de orillo). Virar y tejer 1 punto de orillo en punto musgo, tejer 1 revés, tejer A.2 hasta que reste 1 punto, tejer 1 revés, montar 1 punto al final de la hilera (= 1 punto de orillo en punto musgo) = 94-104-114-124-134-144 puntos en la aguja y la pieza mide aprox. 15 cm. Ahora tejer el patrón de la manera siguiente: 1 punto de orillo en punto musgo, 1 punto en punto jersey, A.3 sobre los 10 puntos siguientes, A.4 sobre los 80-90-100-110-120-130 puntos siguientes (= 8-9-10-11-12-13 repeticiones de 10 puntos), tejer 1 punto en punto jersey, y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar de ida y vuelta así. En la 9ª hilera de A.4, tejer 1 punto derecho cuando la última repetición esté terminada. Cuando la pieza mida 24-25-26-27-28-29 cm, rematar 6-6-9-9-12-12 puntos para las sisas al principio de las 2 hileras siguientes. Después rematar puntos a cada lado (rematar los puntos al principio de la hilera) de la manera siguiente: Rematar 2 puntos a cada 2 hileras 1-2-2-2-2-2 veces, después rematar 1 punto a cada 2 hileras 1-1-1-3-3-5 veces y finalmente 1 punto a cada 4ª hilera 4-5-5-6-5-5 veces = 68-72-76-80-86-92 puntos. Continuar a tejer hasta que la pieza mida 49-51-53-55-57-59 cm. Ahora rematar los 32-32-34-34-36-36 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Después rematar 1 punto en la hilera siguiente a partir del escote = restan 17-19-20-22-24-27 puntos en cada hombro. Ahora terminar cada hombro separadamente. Continuar a tejer hasta que la pieza mida 51-53-55-57-59-61 cm. Rematar de derecho por el lado derecho. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE: Montar y tejer como se hizo en la pieza de la espalda hasta que la pieza mida 43-45-46-48-49-51 cm. Ahora deslizar los 16-16-18-18-20-20 puntos centrales en un gancho auxiliar y terminar cada hombro separadamente. Después rematar puntos en cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: Rematar 3 puntos 1 vez, 2 puntos 2 veces y 1 punto 2 veces = restan 17-19-20-22-24-27 puntos para el hombro. Rematar cuando la pieza mida 51-53-55-57-59-61 cm. Tejer el otro hombro de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros. Coser las costuras de los lados a partir de las sisas y descendiendo hasta el punto de orillo montado a cada lado (= aprox. 15 cm de abertura). ORILLA DE LAS MANGAS DOBLE: Comenzar en el centro bajo la manga, en la costura del lado, y levantar aprox. 136 a 162 puntos alrededor de la sisa con aguja circular tamaño 3 mm y DROPS Lima o DROPS Merino Extra Fine. El número de puntos debe ser múltiplo de 2. Tejer en resorte en redondo (= 1 derecho/1 revés) durante 6 cm. Rematar – leer TIP PARA REMATAR. Doblar el resorte alrededor de las mangas hacia el lado de adentro de la prenda. Coser el resorte para obtener una orilla doble. Para evitar una orilla de manga apretada y que se vire hacia fuera, es importante mantener la costura elástica. ORILLA DEL CUELLO DOBLE: Levantar por el lado derecho aprox. 100 a 116 puntos (incluyendo los puntos en el gancho auxiliar) en el interior de 1 punto de orillo alrededor del escote en aguja circular tamaño 3 mm con DROPS Lima o DROPS Merino Extra Fine. El número de puntos debe ser múltiplo de 2. Tejer en resorte en redondo (= 1 derecho/1 revés) durante 10 cm. Ahora aumentar 1 punto revés en aprox. cada sección alterna de puntos reveses. Después tejer derecho sobre derecho y revés sobre revés hasta que la orilla del cuello mida 14 cm. Rematar los puntos con derecho sobre derecho y revés sobre revés – asegurarse de evitar una orilla del cuello apretada – recordar el TIP PARA REMATAR. Doblar el resorte en la parte de arriba del cuello hacia el lado de adentro de la prenda. Coser el resorte para obtener una orilla de cuello doble. Para evitar una orilla del cuello apretada que se vire hacia fuera, es importante mantener la costura elástica. |
|||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #diamondskyslipover o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 32 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 228-8
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.