Carmen Van Bockel escribió:
Hola. ¿ qué ventaja es el montaje del borde con " orilla del doblez? ¿Quizá el resultado sea parecido al montaje tubular? Gracias
11.03.2023 - 17:21DROPS Design respondió:
Hola Carmen, con este tipo de montaje la cenefa queda más firme. El montaje tubular hace que quede más cerrado y un efecto algo diferente al obtenido aquí.
12.03.2023 - 18:04
Milou escribió:
Having trouble with instructions for left back shoulder; kindly assist! In the phrase "Knit 8 rows garter st over the sts on the left shoulder..." what does it mean by "over"? Is this double layer knitting, or does it just mean to knit garter st from the sts that were on hold while knitting the right shoulder? TIA!
30.11.2021 - 21:16DROPS Design respondió:
Dear Milou, over means simply to continue working from the stitches on hold in a thread. Happy knitting!
30.11.2021 - 22:32
Mercedes Pardo escribió:
Hola; estoy perdida en el ensamblaje. Los puntos que dejamos en gancho auxiliar en los hombros, que se hace con ellos? Gracias
12.05.2021 - 11:07DROPS Design respondió:
Hola Mercedes. Los puntos que están en espera en el hombro izquierdo del delantero y la espalda los utilizamos para elaborar el cierre con ojales en el hombro izquierdo.
16.05.2021 - 17:32
Helen escribió:
Hi.I'm about to knit the Piratgenseren in Safren for age 4-5. what length of 2.5 and 3mm circular needles will I need?
21.07.2018 - 15:55DROPS Design respondió:
Dear Helen, for this size 60 cm long needle will be enough. Happy knitting!
21.07.2018 - 21:16
Lene Bjeldorf escribió:
Jeg er ved monteringen på skuldrene. Jeg forstår ikke et pluk af monteringsvejledningen om hvad jeg skal gøre - kan jeg få en forklaring for tumber - helt fra bunden - med hensyn til skuldrene - jeg er helt på spanden.
19.10.2016 - 14:43DROPS Design respondió:
Hej Lene. Jeg kan se nu at den danske oversaettelse ikke er helt i orden. Du har lukket den höjre skuldersöm og strikket rundt om halsen. Nu har du saa venstre skulder aaben - her hvor knapperne skal komme. Saa samler du först m op fra forstykkets venstre skulder og halskanten (den har du strikket - og det er her du skal samle op gennem begge lag). Strik de to p retstrik og luk af. Og nu skal du saa gentage over m fra rygstykkets venstre skulder (IKKE höjre skulder). Vi skal faa det rettet.
20.10.2016 - 11:25
Lene Bjeldorf escribió:
Som Britta Christiansen, 06.05.14, står jeg fuldstændig i vildrede med montering af skulder og skulderlukning. Hvordan skal jeg gøre - helt fra bunden - for jeg forstår simpelthen ikke opskriftens monteringsbeskrivelse - det er helt volapyk for mig. Håber I kan hjælpe.
19.10.2016 - 14:18
Britta Christiansen escribió:
Synes ikke det giver nogen mening. På forstyk højre skulder har jeg m på en tråd. På ryg højre skulder er m lukket af. På forstyk venstre skulder har jeg strikket knaphuller og m sidder på en tråd. På ryg venstre skulder har jeg strikket de 8 pinde retstrik (går ud fra at der menes ret på alle pinde) og ryg venstre skulder er de 8 pinde længere end forstyk venstre skulder, og m sidder på en tråd. Skal nu i gang med monteringen og ??
06.05.2014 - 00:01DROPS Design respondió:
I og med du strikker knaphullerne på forstykkets venstre skulder (når man har töjet på) så strikker du også tillägget (de 8 p retstrik) til knapperne på bagstykkets venstre skulder. God fornöjelse!
07.05.2014 - 09:18
Dolina Von Raedern escribió:
Upps, danke für die Antwort. Jetzt verstehe ich das. Leider ist die Arbeit schon so weit, dass ich die "Kanten" nicht mehr ändern mag. Sicher ist das so stabiler, besonders am Hals.
24.03.2014 - 17:35
Dolina Von Raedern escribió:
Leider verstehe ich den Satz "Alle Kanten an der Umbruchkante falten und auf der linken Seite annähen." nicht. Welche Kanten sind denn da zu falten und anzunähen? Ich habe das ignoriert und Hals und Seitenkanten angestrickt und das ist o.k. so.
23.03.2014 - 14:22DROPS Design respondió:
Liebe Frau von Raedern, die Blenden werden quasi als doppelte Schicht gearbeitet, und zwar wie unter "Kante" beschrieben: Sie stricken erst glatt rechts, dann 1 R links (das ist die Umbruchkante zum Falten), dann wieder glatt rechts. Ganz am Ende beim Fertigstellen falten Sie den unteren, zuerst gestrickten Teil der Blende an der Umbruchkante nach hinten und nähen den Rand auf der Rückseite fest. So haben Sie eine dickere Blende aus 2 Lagen Gestrick.
23.03.2014 - 14:58
Dolina Von Raedern escribió:
Danke für die Antwort. Ich habe auch so begonnen, dadurch schlägt sich der untere Rand etwas nach oben. Sieht witzig aus.
03.03.2014 - 14:20
Piratgenseren |
|
![]() |
![]() |
Pulóver DROPS con franjas, en “Safran”.
DROPS Children 8-8 |
|
Muestra: 24 pts x 32 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm. Borde: Tejer 3-3-3-4 (4-4-4) cm en pt jersey, 1 hilera de revés (hilera por el lado derecho – para la orilla del doblez – medir a partir de aquí), después tejer 3-3-3-4 (4-4-4) cm en pt jersey. Patrón de Franjas: Tejer en pt jersey: * 2 hileras rojo, 4 hileras blanco hueso *, repetir de *a* hasta el fin. Pt musgo (de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. Cuerpo: Montar 168-180-192-216 (228-240-252) pts con blanco hueso en ag circular tamaño 2.5 mm; unir y colocar un marcapuntos en la unión. Tejer el Borde. Cambiar para la ag circular tamaño 3 mm y tejer el Patrón de Franjas. Cuando la pieza mida 24-25-26-28 (29-30-32) cm, tejer la hilera sig de la manera sig: rematar 2 pts para la sisa, 80-86-92-104 (110-116-122) pts para el frente, rematar 4 pts para la sisa, 80-86-92-104 (110-116-122) pts para la espalda, rematar 2 pts para la sisa. Completar el frente y la espalda separadamente. Frente: = 80-86-92-104 (110-116-122) pts. Rematar para la sisa de cada lado a cada 2 hileras: 3 pts 0-0-0-1 (1-2-3) veces, 2 pts 2-2-1-2 (3-2-3) veces, 1 pt 2-3-3-3 (3-4-2) veces = 68-72-82-84 (86-88-88) pts. Cuando la pieza mida 33-36-38-42 (44-45-47) cm, rematar los 8-10-14-16 (18-18-20) pts centrales para el escote. Tejer cada hombro separadamente. Hombro derecho: Rematar para el escote a cada 2 hileras: 3 pts 1 vez, 2 pts 2 veces, 1 pt 2 veces. Rematar cuando la pieza mida 37-40-43-47 (49-51-53) cm. Hombro izquierdo: Rematar para el escote a cada 2 hileras: 3 pts 1 vez, 2 pts 2 veces, 1 pt 2 veces. Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 36-39-42-46 (48-50-52) cm, hacer 3 ojales en el hombro (1 ojal = rematar 2 pts, aumentar 2 nuevos pts en la hilera sig). Cuando estés espaciando los ojales, considera si deseas colocar un ojal en la orilla del cuello o no. Cuando la pieza mida 37-40-43-47 (49-51-53) cm, colocar los pts en un gancho auxiliar. Espalda: = 80-86-92-104 (110-116-122) pts. Rematar para las sisas como se hizo para el frente = 68-72-82-84 (86-88-88) pts. Cuando la pieza mida 35-38-41-45 (47-49-51) cm, rematar los 22-24-28-30 (32-32-34) pts centrales para el escote. Rematar 2 pts en cada orilla del escote en la hilera sig. Cuando la pieza mida 37-40-43-47 (49-51-53) cm, rematar los pts del hombro derecho. Tejer 8 hileras en pt musgo sobre los pts del hombro izquierdo y, después, colocar estos pts en un gancho auxiliar. Manga: Montar 40-44-46-46 (48-50-50) pts en las ag de doble punta tamaño 2.5 mm con blanco hueso; unir y colocar un marcapuntos en la unión. Tejer el Borde por 3 cm. Cambiar para las ag de doble punta tamaño 3 mm y tejer el Patrón de Franjas. Después del Borde, aumentar 1 pt de cada lado del marcapuntos 12-14-18-23 (24-26-27) veces: Talla 2: a cada 5ª hilera Talla 3/4: alternativamente a cada 5ª y 6ª hilera Talla 5/6: alternativamente a cada 4ª y 5ª hilera Talla 7/8 + 9/10 + 11/12 + 13/14: a cada 4ª hilera = 64-72-82-92 (96-102-104) pts. Cuando la pieza mida 25-29-32-34 (38-40-43) cm, rematar 2 pts de cada lado del marcapuntos y tejer el resto de la pieza de ida y vuelta en las ag. Rematar para el copete de la manga de cada lado a cada 2 hileras: 4 pts 1 vez, 1 pt 4-4-4-7 (8-10-12) veces, 2 pts 2 veces, 4 pts 1 vez, rematar. La pieza mide aprox 30-34-37-41 (46-49-53) cm. Ensamblaje: Hacer la costura del hombro derecho. Levantar aprox 80-110 pts alrededor del escote, comenzando en el hombro izquierdo, en las ag de doble punta tamaño 2.5 mm con blanco hueso y tejer 2 cm de Borde – si se desea un ojal en la orilla del cuello, hacer un ojal después de la 1ª hilera en línea con los ojales en el hombro izquierdo – recordarse de hacer un ojal correspondiente atrás del borde. Doblar todas las orillas hacia el lado revés y coser. Levantar pts en el hombro izquierdo del frente y levantar aprox 8 pts en los pts de orillo de la orilla del cuello, a través de los dos espesores, y tejer 2 hileras en pt musgo, rematar. Repetir sobre los pts del hombro izquierdo de la espalda y orilla del cuello. Coser los botones. Abotonar el hombro izquierdo y coser la manga sobre la doble abotonadura del hombro izquierdo. Coser la manga derecha. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 21 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Children 8-8
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.