Michi skrev:
Hallo, da ich ein spezielles Garn bevorzuge, können Sie mir evtl. sagen, wieviel Prozent des Gesamtgewichts der Wolle für den ersten Teil (vor dem Abketten) benötigt werden? Ich verstricke immer sehr gerne das ganze Knäuel. Vielen Dank im voraus für Ihre Bemühungen.
06.06.2025 - 21:38DROPS Design svarede:
Liebe Michi, wir haben hier leider nur die gesamte Menge für das ganze Tuch. Viel Spaß beim Stricken!
09.06.2025 - 09:34
Monique Pasch skrev:
Kann ich das Tuch auch mit der Drops Fabel stricken oder wird es dann zu klein?
16.01.2024 - 06:33DROPS Design svarede:
Liebe Frau Pasch, also ja, Big Delight war Garngruppe C, so am besten benutzen Sie 2 Fäden Garngruppe A, z.B. 2 Fäden Fabel oder 1 Faden Fabel + 1 Faden vom einem anderen Garn der Garngruppe A. Benutzen Sie unseren Garnumrechner um die Alternative sowie die neue Garnmenge zu sehen. Viel Spaß beim stricken!
16.01.2024 - 08:54
Judithra skrev:
The English translation of Row 13 drove me crazy! It's incorrect! I looked at the French version to try to understand what was meant by "decrease 1 stitch inside the 1 stitch on each side" - What is meant is this (thank you, French translator!) "when you get to 3 stitches before the end of the row, knit 2 together & knit 1 (as in row 9) Simple!
10.10.2021 - 15:34
Lelly skrev:
Salve, riga 13 : dice di fare 2 aumenti, e poi 1 diminuzione nella maglia centrale. Così facendo a me rimangono 12 maglie sul ferro. Lì invece dice che rimangono 11m (2 aum. e 2 dim.). Dov'è l'altra diminuzione? Grazie
28.05.2021 - 12:01DROPS Design svarede:
Buongiorno Lelly, grazie per la segnalazione, abbiamo corretto il testo. Le 2 diminuzioni vanno lavorate all'interno della 1° maglia a ogni lato. Buon lavoro!
29.05.2021 - 14:38
Eva Schier skrev:
Hallo zusammen, \r\nDiese Anleitung sieht sehr interessant aus und ich würde sie gerne stricken. \r\nDas Garn, dass ich mir ausgesucht habe ist aber ein lace Garn.\r\n50g mit 190m, ich habe 300g.\r\nDa es sich um die doppelte Länge Meter handelt müsste es mit nadel 4 eigentlich hinkommen, oder?\r\n\r\nIst es möglich die Anleitung mit diesem Garn zu stricken?\r\nViele Grüße Eva
13.05.2021 - 23:18DROPS Design svarede:
Liebe Frau Schier, leider können wir jeder Anleitung nach jedem individuellen Frage anpassen und einzelne Modelle auf individuellen Wunsch hin umrechnen. Wenn sie Hilfe damit brauchen, wenden Sie sich bitte an dem Laden wo Sie die Wolle gekauft haben, dort hilft man Ihnen gerne weiter. Danke im voraus für Ihr Verständnis. Viel Spaß beim stricken!
17.05.2021 - 08:07
Luciana14997 skrev:
Buongiorno, sono alla fine della prima parte del lavoro e ho completato tutti gli aumenti però ora non riesco a capire una cosa. Nella spiegazione c'è scritto di ripetere i ferri 11-14 sino ai 60 cm di larghezza e l'ho fatto. Poi parla di ferro 16 e ferro 17 con con l'intreccio di metà delle maglie e va bene ma subito sotto riprende col ferro 15, 16, 17 e 18 ecc... Ma allora il ferro 15 sopra prima dell'intreccio come lo lavoro? Ci sono 2 ferri 15?
09.02.2021 - 21:53DROPS Design svarede:
Buonasera Luciana, abbiamo inoltrato la sua segnalazione al settore design: se necessario, il modello verrà corretto direttamente online. Buon lavoro!
14.02.2021 - 20:00
Maria Victoria skrev:
Hola, mi pregunta es acerca de la vuelta 13, entiendo como son los aumentos al lado del punto central pero que puntos se disminuyen? No entiendo que en un mismo punto se aumente y se disminuya. Como se hace?
24.11.2020 - 17:50DROPS Design svarede:
Hola María, en la fila 13 las disminuciones se hacen dentro del punto orillo a cada lado.
24.11.2020 - 22:45
Janette Gwillim skrev:
Row 13.......... Please can you explain what you mean by “decrease one stitch on inside of one stitch on each side” I understand the increase stitch but not decrease. Thanks Janette
25.05.2020 - 20:20DROPS Design svarede:
Dear Janette, decrease means you have to knit two stitches together, thus decreasing the number of stitches. This should be done after the first stitch and before the last stitch of the row. Happy Knitting!
26.05.2020 - 01:37
Stephanie skrev:
Superbe rendu avec d'autres laines et d'autres tailles d'aiguilles le principal c'est d'avoir un dégradé de couleurs!!
16.04.2020 - 20:33
Mimi skrev:
Buongiorno spett . Drops innanzitutto complimenti per lo scialle. il filato da voi usato è complessivamente lungo 570 m. usando un ferro n°7: nel caso io volessi usare un altro filato diverso e diversamente anche il n° di ferri (tipo un ferro n° 4) la quantità di metri filale varia? o tempo sempre approssimativamente circa 600 m.? grazie mille e buona giornata.
15.03.2020 - 09:53DROPS Design svarede:
Buongiorno Mimi, se usasse un filato e un numero di ferri diverso il risultato sarebbe completamente diverso da quello mostrato. Per qualsiasi aiuto sulle modifiche può rivolgersi al suo rivenditore DROPS di fiducia. Buon lavoro!
15.03.2020 - 16:32
Wings of a Dove#wingsofadoveshawl |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Stickad sjal med rätstickning i vinkel i DROPS Big Delight. Arbetet stickas från sida till sida.
DROPS 211-24 |
|||||||
------------------------------------------------------- FÖRKLARING TILL BESKRIVNINGEN: ------------------------------------------------------- RÄTSTICKNING (stickas fram och tillbaka): Alla varv stickas räta. ------------------------------------------------------- BÖRJA ARBETET HÄR: ------------------------------------------------------- SJAL – KORT ÖVERSIKT ÖVER ARBETET: Arbetet stickas fram och tillbaka på rundsticka för att få plats med alla maskorna. Det stickaes från den ena sidan och fram till mitten. Vid mitten maskas hälften av maskorna av, och sjalen stickas vidare medan det minskas i sidorna. SJAL: Lägg upp 3 maskor på rundsticka 7 med Big Delight. Sticka 1 varv rätt. Sedan stickas det RÄTSTICKNING – läs förklaring ovan, medan det ökas och minskas så här: VARV 1 (= rätsidan): Sticka 1 rätmaska, 1 omslag om stickan, sticka 1 rätmaska (= mittmaskan), 1 omslag om stickan och sticka 1 rätmaska. VARV 2 (= avigsidan): Stickas rätt = 5 maskor på varvet. VARV 3 (= rätsidan): Sticka 2 rätmaskor, 1 omslag om stickan, sticka 1 rätmaska (= mittmaskan), 1 omslag om stickan och sticka 2 rätmaskor = 7 maskor på varvet. VARV 4 (= avigsidan): Stickas rätt. VARV 5 (= rätsidan): Sticka 1 rätmaska, 2 maskor räta tillsammans, 1 omslag om stickan, sticka 1 rätmaska (= mittmaskan), 1 omslag om stickan, 2 maskor räta tillsammans, sticka 1 rätmaska = 7 maskor på varvet. VARV 6 (= avigsidan): Stickas rätt. VARV 7 (= rätsidan): Sticka rätt fram till mittmaskan, 1 omslag om stickan, 1 rätmaska (= mittmaskan), 1 omslag om stickan, och sticka rätt varvet ut. Det har ökats 2 maskor och det är 9 maskor på varvet. VARV 8 (= avigsidan): Stickas rätt. VARV 9 (= rätsidan): Sticka 1 rätmaska, 2 maskor räta tillsammans, sticka fram till mittmaskan, 1 omslag om stickan, sticka 1 rätmaska (= mittmaskan), 1 omslag om stickan, sticka rätt tills det återstår 3 maskor. Sticka 2 maskor räta tillsammans och 1 rätmaska. Det ökas 2 maskor och minskas 2 maskor, det är fortfarande 9 maskor på varvet. VARV 10 (avigsidan): Stickas rätt. Sticka vidare på samma sätt, det vill säga att det stickas så här: VARV 11 (= rätsidan): Sticka rätt och öka 1 maska på varje sida av mittmaskan (= 2 maskor ökade). VARV 12 (= avigsidan): Stickas rätt. VARV 13 (= rätsidan): Sticka rätt och öka 1 maska på varje sida av mittmaskan och sticka 2 maskor räta tillsammans innanför 1 maska i varje sida (= 2 maskor ökade och 2 maskor minskade). VARV 14 (= avigsidan): Stickas rätt. Upprepa varv 11-14 till arbetet mäter ca 60 cm tvärs över arbetet – se stjärnorna på måttskissen. Sätt en markör i mittmaskan, här ska arbetet mätas från senare. VARV 15 (= rätsidan): Stickas rätt. VARV 16 (= avigsidan): Maska av alla maskorna fram till mittmaskan (maska inte av mittmaskan), och sticka resten av maskorna på stickan räta. Sedan ska det stickas och minskas så här över maskorna som är kvar på stickan: VARV 17 (= rätsidan): Sticka 1 rätmaska, sticka 2 maskor räta tillsammans. Sticka tills det återstår 3 maskor på stickan, sticka 2 maskor räta tillsammans och 1 rätmaska (= 2 maskor minskade). VARV 18 (= avigsidan): Stickas rätt. VARV 19 (= rätsidan): Stickas rätt. VARV 20 (= avigsidan): Stickas rätt. VARV 21 (= rätsidan): Stickas rätt. VARV 22 (= avigsidan): Sticka 1 rätmaska, 2 maskor räta tillsammans. Sticka tills det återstår 3 maskor på stickan, sticka 2 maskor räta tillsammans och 1 rätmaska (= 2 maskor minskade). VARV 23 (= rätsidan): Stickas rätt. VARV 24 (= avigsidan): Stickas rätt. VARV 25 (= rätsidan): Stickas rätt. VARV 26 (= avigsidan): Stickas rätt. Upprepa varv 17-26 till det endast återstår 6 maskor på stickan och det har stickats 4 varv rätstickning efter sista minskningen. Sticka 2 och 2 maskor räta tillsammans = 3 maskor. Sticka 2 varv rätstickning, och maska av med rätmaskor på nästa varv. Klipp av tråden och fäst den. Arbetet ska mäta ca 96 cm från markören. |
|||||||
Diagram förklaring |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Har du gjort detta mönster?Tagga då dina bilder med #dropspattern #wingsofadoveshawl eller skicka in de till #dropsfan galleriet. Behöver du hjälp med mönstret?Du hittar 8 instruktionsvideoer, kommentarer/frågor och mer i mönstret på www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Alla rättigheter är reserverade. Detta dokument med tillhörande underdokument har copyright. Läs mer om vad du kan göra med våra mönster längst ner på vår hemsida. |
Kommentera mönster DROPS 211-24
Vi vill gärna ha din åsikt om denna modell!
Om du har en fråga kring den, kom ihåg att välja rätt kategori i menyn under, så får du snabbare svar! Obligatoriska fält är markerade med *.