Monique Pasch wrote:
Kann ich das Tuch auch mit der Drops Fabel stricken oder wird es dann zu klein?
16.01.2024 - 06:33DROPS Design answered:
Liebe Frau Pasch, also ja, Big Delight war Garngruppe C, so am besten benutzen Sie 2 Fäden Garngruppe A, z.B. 2 Fäden Fabel oder 1 Faden Fabel + 1 Faden vom einem anderen Garn der Garngruppe A. Benutzen Sie unseren Garnumrechner um die Alternative sowie die neue Garnmenge zu sehen. Viel Spaß beim stricken!
16.01.2024 - 08:54Lelly wrote:
Salve, riga 13 : dice di fare 2 aumenti, e poi 1 diminuzione nella maglia centrale. Così facendo a me rimangono 12 maglie sul ferro. Lì invece dice che rimangono 11m (2 aum. e 2 dim.). Dov'è l'altra diminuzione? Grazie
28.05.2021 - 12:01DROPS Design answered:
Buongiorno Lelly, grazie per la segnalazione, abbiamo corretto il testo. Le 2 diminuzioni vanno lavorate all'interno della 1° maglia a ogni lato. Buon lavoro!
29.05.2021 - 14:38Eva Schier wrote:
Hallo zusammen, \r\nDiese Anleitung sieht sehr interessant aus und ich würde sie gerne stricken. \r\nDas Garn, dass ich mir ausgesucht habe ist aber ein lace Garn.\r\n50g mit 190m, ich habe 300g.\r\nDa es sich um die doppelte Länge Meter handelt müsste es mit nadel 4 eigentlich hinkommen, oder?\r\n\r\nIst es möglich die Anleitung mit diesem Garn zu stricken?\r\nViele Grüße Eva
13.05.2021 - 23:18DROPS Design answered:
Liebe Frau Schier, leider können wir jeder Anleitung nach jedem individuellen Frage anpassen und einzelne Modelle auf individuellen Wunsch hin umrechnen. Wenn sie Hilfe damit brauchen, wenden Sie sich bitte an dem Laden wo Sie die Wolle gekauft haben, dort hilft man Ihnen gerne weiter. Danke im voraus für Ihr Verständnis. Viel Spaß beim stricken!
17.05.2021 - 08:07Luciana14997 wrote:
Buongiorno, sono alla fine della prima parte del lavoro e ho completato tutti gli aumenti però ora non riesco a capire una cosa. Nella spiegazione c'è scritto di ripetere i ferri 11-14 sino ai 60 cm di larghezza e l'ho fatto. Poi parla di ferro 16 e ferro 17 con con l'intreccio di metà delle maglie e va bene ma subito sotto riprende col ferro 15, 16, 17 e 18 ecc... Ma allora il ferro 15 sopra prima dell'intreccio come lo lavoro? Ci sono 2 ferri 15?
09.02.2021 - 21:53DROPS Design answered:
Buonasera Luciana, abbiamo inoltrato la sua segnalazione al settore design: se necessario, il modello verrà corretto direttamente online. Buon lavoro!
14.02.2021 - 20:00Maria Victoria wrote:
Hola, mi pregunta es acerca de la vuelta 13, entiendo como son los aumentos al lado del punto central pero que puntos se disminuyen? No entiendo que en un mismo punto se aumente y se disminuya. Como se hace?
24.11.2020 - 17:50DROPS Design answered:
Hola María, en la fila 13 las disminuciones se hacen dentro del punto orillo a cada lado.
24.11.2020 - 22:45Janette Gwillim wrote:
Row 13.......... Please can you explain what you mean by “decrease one stitch on inside of one stitch on each side” I understand the increase stitch but not decrease. Thanks Janette
25.05.2020 - 20:20DROPS Design answered:
Dear Janette, decrease means you have to knit two stitches together, thus decreasing the number of stitches. This should be done after the first stitch and before the last stitch of the row. Happy Knitting!
26.05.2020 - 01:37Stephanie wrote:
Superbe rendu avec d'autres laines et d'autres tailles d'aiguilles le principal c'est d'avoir un dégradé de couleurs!!
16.04.2020 - 20:33Mimi wrote:
Buongiorno spett . Drops innanzitutto complimenti per lo scialle. il filato da voi usato è complessivamente lungo 570 m. usando un ferro n°7: nel caso io volessi usare un altro filato diverso e diversamente anche il n° di ferri (tipo un ferro n° 4) la quantità di metri filale varia? o tempo sempre approssimativamente circa 600 m.? grazie mille e buona giornata.
15.03.2020 - 09:53DROPS Design answered:
Buongiorno Mimi, se usasse un filato e un numero di ferri diverso il risultato sarebbe completamente diverso da quello mostrato. Per qualsiasi aiuto sulle modifiche può rivolgersi al suo rivenditore DROPS di fiducia. Buon lavoro!
15.03.2020 - 16:32Susanne Nilson wrote:
Kul med en annorlunda modell, måste sticka den 😁
26.02.2020 - 01:34
Wings of a Dove |
|||||||
|
|
||||||
DROPS Big Delight lõngast ristipidi kootud nurgelise mustriga ripskoes õlarätik
DROPS 211-24 |
|||||||
------------------------------------------------------- NÕUANDED: ------------------------------------------------------- RIPSIVALL / RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): Koo igal real parempidi silmuseid. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes. ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ------------------------------------------------------- ÕLARÄTIK - KOKKUVÕTE: Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, et kõik silmused ära mahuks. Kootakse ühest nurgast teise, keskel kootakse pooled silmused maha ja jätkatakse, kahandades mõlemal küljel. ÕLARÄTT: Loo 3 silmust 7 mm ringvarrastele Big Delight lõngaga. Koo 1 rida parempidi. Siis koo RIPSKOES - loe ülevalt, samal ajal kasvata ja kahanda järgmiselt: 1. RIDA (= töö parem pool): 1 parempidi silmus,1 õhksilmus, 1 parempidi silmus (= keskmine silmus), 1 õhksilmus, 1 parempidi silmus. 2. RIDA (= töö pahem pool): koo parempidi silmuseid = 5 silmust on real. 3. RIDA (= töö parem pool): 2 parempidi,1 õhksilmus, 1 parempidi (= keskmine silmus), 1 õhksilmus, 2 parempidi = 7 silmust. 4. RIDA (= töö pahem pool): koo parempidi silmuseid. 5. RIDA (= töö parem pool): 1 parempidi, 2 parempidi kokku, 1 õhksilmus, 1 parempidi (= keskmine silmus), 1 õhksilmus, 2 parempidi kokku, 1 parempidi = 7 silmust. 6. RIDA (= töö pahem pool): koo parempidi silmuseid. 7. RIDA (= töö parem pool): koo kuni keskmise silmuseni, 1 õhksilmus, 1 parempidi (= keskmine silmus), 1 õhksilmus, koo kuni rea lõpuni (= 2 silmust kasvatatud) = 9 silmust on real. 8. RIDA (töö pahem pool): koo kõik silmused parempidi. 9. RIDA (= töö parem pool): 1 parempidi, 2 parempidi kokku, koo kuni keskmise silmuseni, 1 õhksilmus, 1 parempidi (= keskmine silmus), 1 õhksilmus, koo kuni jääb 3 silmust reale, koo 2 parempidi kokku, 1 parempidi silmus (= 2 silmust kasvatatud, 2 silmust kahandatud) = 9 silmust on real. 10. RIDA (= töö pahem pool): koo parempidi silmuseid. Jätka niimoodi kudumist, st. koo järgmiselt: 11. RIDA (= töö parem pool): koo parempidi silmuseid ja kasvata 1 silmus mõlemal pool keskmist silmust (= 2 silmust kasvatatud). 12. RIDA (= töö pahem pool): koo parempidi silmuseid. 13. RIDA (= töö parem pool): koo parempidi silmuseid ja kasvata 1 silmus mõlemal pool keskmist silmust, ning koo 2 silmust kokku ääresilmuse kõrval mõlemal küljel (= 2 silmust kasvatatud ja 2 silmust kahandatud). 14. RIDA (= töö pahem pool): koo parempidi silmuseid. Korda ridu 11 kuni 14, kuni töö pikkus on umbes 60 cm lai - vaata tärne skeemil. Paigalda silmusemärkija keskmisele silmusele, edaspidi mõõda siit! 15. RIDA (= töö parem pool): koo parempidi silmuseid. 16. RIDA (= töö pahem pool): koo silmuseid maha kuni keskmise silmuseni, AGA ära koo maha keskmist silmust, koo ülejäänud silmused parempidi. Nüüd kasvata ja kahanda ülejäänud silmustel järgmiselt: 17. RIDA (= töö parem pool): koo 1 parempidi, 2 parempidi kokku. koo kuni jääb 3 silmust reale, koo 2 parempidi kokku, koo 1 parempidi (= 2 silmust kahandatud). 18. RIDA (= töö pahem pool): koo parempidi silmuseid. 19. RIDA (= töö parem pool): koo parempidi silmuseid. 20. RIDA (= töö pahem pool): koo parempidi silmuseid. 21. RIDA (= töö parem pool): koo parempidi silmuseid. 22. RIDA (= töö pahem pool): koo 1 parempidi, 2 parempidi kokku, koo kuni jääb 3 silmust reale, koo 2 parempidi kokku, koo 1 parempidi (= 2 silmust kahandatud). 23. RIDA (= töö parem pool): koo parempidi silmuseid. 24. RIDA (= töö pahem pool): koo parempidi silmuseid. 25. RIDA (= töö parem pool): koo parempidi silmuseid. 26. RIDA (= töö pahem pool): koo parempidi silmuseid. Korda ridu 17 kuni 26, kuni jääb 6 silmust reale ning on kootud 2 ripsivalli (4 rida ripskoes) pärast viimast kahandust. Nüüd koo kõik silmused kahekaupa kokku = 3 silmust jääb. Koo 1 ripsivall (2 rida ripskoes ning koo silmused maha. Katkesta lõng ja kinnita lõngaots. Töö pikkus on umbes 96 cm silmusemärkijast. |
|||||||
Skeemi seletused |
|||||||
|
|||||||
Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2024 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Judithra wrote:
The English translation of Row 13 drove me crazy! It's incorrect! I looked at the French version to try to understand what was meant by "decrease 1 stitch inside the 1 stitch on each side" - What is meant is this (thank you, French translator!) "when you get to 3 stitches before the end of the row, knit 2 together & knit 1 (as in row 9) Simple!
10.10.2021 - 15:34