Chill of Dawn by DROPS Design

DROPS Sky lõngast patentkoes silmustega ja ripskoes kootud müts ja randmesoojendajad

DROPS 214-15
DROPS disain: mudel nr sk-113
Lõngagrupp B
-------------------------------------------------------
KOMPLEKT:

SUURUSED: S/M - L/XL

LÕNG:
Garnstudio DROPS SKY, 50 g/190 m (kuulub lõngagruppi B)
150-150 g värv nr 08, lavendel
----------------------------
MÜTS:

SUURUSED: S/M - L/XL
Peaümbermõõt: umbes 54/56 - 58/60 cm

LÕNG:
Garnstudio DROPS SKY, 50 g/190 m (kuulub lõngagruppi B)
100-100 g värv nr 08, lavendel

KOETIHEDUS:
21 silmust lai ja 42 rida kõrge ripskoes = 10 x 10 cm.

VARDAD:
DROPS RINGVARDAD: 3,5 mm (40 cm)
DROPS SUKAVARDAD: 3,5 mm
Varraste suurus on ainult soovituslik! Kui on rohkem silmuseid 10 cm kohta, võta suuremad vardad. Kui on vähem silmuseid 10 cm kohta, võta väiksemad vardad.
---------------------------
RANDMESOOJENDAJAD:

SUURUSED: S/M - L/XL
Mõõdud: Kõrgus: 22 cm Ümbermõõt umbes 18-19 cm.

LÕNG:
Garnstudio DROPS SKY, 50 g/190 m (kuulub lõngagruppi B)
50-50 g värv nr 08, lavendel

KOETIHEDUS:
21 silmust lai ja 42 rida kõrge ripskoes = 10 x 10 cm.

VARDAD:
DROPS RINGVARDAD: 3,5 mm (40 cm)
Varraste suurus on ainult soovituslik! Kui on rohkem silmuseid 10 cm kohta, võta suuremad vardad. Kui on vähem silmuseid 10 cm kohta, võta väiksemad vardad.
-------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Koetihedus – Vaata siit, kuidas seda mõõta ja miks
Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------


74% alpaka, 18% polüamiid, 8% vill
alates 5.40 € /50g
DROPS Sky uni colour DROPS Sky uni colour 5.40 € /50g
Must ja roosa OÜ
Telli
DROPS Sky mix DROPS Sky mix 5.40 € /50g
Must ja roosa OÜ
Telli
needles Vardad & heegelnõelad Telli
Lõngakulu sellele disainile alates 16.20€. Loe edasi.

Juhend

NÕUANDED:

-------------------------------------------------------

RIPSKUDE (ringselt kududes):
Koo 1 ring parempidi silmuseid, 1 ring pahempidi silmuseid. 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes.

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes):
Koo parempidi silmuseid igal real. 1 ripsivall = koo 2 rida ripskoes.

MUSTER:
Müts: vaata skeemi A.1.
Randmesoojendajad: vaata skeemi A.2.
Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida.

KAHANDAMISE NIPP 1 (müts):
Kahanda skeemi A.1 viimasel ringil nii:
Pärast silmusemärkijat: koo silmusemärkijaga silmus ja järgmised 7 silmust nagu enne, koo 2 parempidi ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle (= 1 silmus kahandatud).
Enne silmusemärkijat: koo kuni jääb 9 silmust enne silmusemärkijat, koo järgmised 2 silmust parempidi kokku (= 1 silmus kahandatud).

KAHANDAMISE NIPP 2 (randmesoojendajad):
Kahanda 1 silmus, kududes 2 parempidi kokku töö paremal pool.

KASVATAMISE NIPP (randmesoojendajad):
Kasvata 1 silmus, tehes õhksilmuse, järgmisel real koo õhksilmus parempidi keerdsilmusena, et ei jääks auku.

MAHAKUDUMISE NIPP:
Et mahakudumise äär jääks venivam, võta suuremad vardad. Kui äär ei ole ikka piisavalt veniv, tee 1 õhksilmus umbes pärast iga 4. silmust ja koo maha nagu tavaline silmus, nii tuleb äär venivam.
-------------------------------------------------------

ALUSTA SIIT:

-------------------------------------------------------

MÜTS – KOKKUVÕTE:
Kootakse ringselt ülevalt alla ringvarrastega, Võta vajadusel sukavardad.

MÜTS:
Loo 104-112 silmust 3,5 mm ringvarrastele Sky lõngaga. Koo 1 ring parempidi.
Nüüd koo mustrit järgmiselt: * Skeemi A.1 (= 1 silmus), 1 silmus ripskoes *, korda * kuni * tervel ringil. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui skeem A.1 on tehtud, korda skeemi 2 viimast ringi.
Kui töö pikkus on 14 cm, keera töö parem pool sissepoole (et tagasikeeratud ääris jääks välja). Paigalda siia silmusemärkija, EDASPIDI MÕÕDA SIIT!
Nüüd koo mustrit teises suunas nii: * 3 silmust ripskoes, skeemi A.1 (= 1 silmus) *, korda * kuni * tervel ringil.
Kui töö pikkus on 14-15 cm silmusemärkijast, paigalda 2 uut silmusemärkijat järgmiselt: 1. silmusemärkija esimesse patentkoes silmusesse ringil, jäta vahele järgmised 51-55 silmust, paigalda 2. silmusemärkija järgmisesse silmusesse (= 51-55 silmust on silmusemärkijate vahel).
Järgmisel ringil kahanda mõlemal pool silmusemärkijaid – loe KAHANDAMISE NIPPI 1 (= 4 silmust kahandatud ringil). Kahanda nii igal teisel ringil kokku 16-18 korda = 40-40 silmust jääb.
Jätka parempidises koes ja kahanda järgmiselt:
1. RING: koo * 2 parempidi, koo 2 parempidi kokku *, korda * kuni * kuni ringi lõpuni = 30-30 silmust.
2. RING: koo 1 ring parempidi.
3. RING: koo kõik silmused kahekaupa kokku = 15-15 silmust.
Katkesta lõng ja tõmba läbi silmuste, pinguta ja kinnita.
Mütsi kõrgus on umbes 24-26 cm, koos 12 cm tagasi keeratud äärega.
-------------------------------------------------------

RANDMESOOJENDAJAD – KOKKUVÕTE:
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, pärast õmmeldakse kokku.

RANDMESOOJENDAJAD:
Loo 43-47 silmust 3,5 mm ringvarrastele Sky lõngaga. Koo mustrit järgmiselt (1. rida töö paremal pool): koo 11-13 silmust RIPSKOES – loe ülevalt, * skeemi A.2 (= 1 silmus), 4 silmust ripskoes *, korda * kuni * kokku 4 korda, koo skeemi A.2 järgmisel silmusel, 11-13 silmust ripskoes. Jätka niimoodi edasi-tagasi.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui skeem A.2 on tehtud vertikaalselt, korda viimast 2 rida skeemil, kuni valmimiseni, SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 4 cm, kahanda 2 silmust real järgmiselt: koo 3 silmust ripskoes nagu enne, kahanda 1 silmus – loe KAHANDAMISE NIPPI 2, koo nagu enne, kuni jääb 5 silmust reale, kahanda 1 silmus, koo 3 silmust ripskoes nagu enne. Korda kahandamist, kui töö pikkus on 6 cm = 39-43 silmust.
Kui töö pikkus on 8 cm, kahanda 1 silmus igal 4-ripskoes silmusega osal = 35-39 silmust jääb reale. Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 14 cm.
Nüüd kasvata 2 silmust real järgmiselt: koo 3 silmust ripskoes nagu enne, kasvata 1 silmus – loe KASVATAMISE NIPPI, koo nagu enne kuni jääb 3 silmust reale, kasvata 1 silmus, koo 3 silmust ripskoes nagu enne. Korda kasvatamist, kui töö pikkus on 18 cm = 39-43 silmust.
Jätka niimoodi kududes, kuni töö pikkus on umbes 22 cm.
Koo silmused maha töö pahemalt poolt – loe MAHAKUDUMISE NIPPI. Katkesta lõng, aga jäta pikem lõngaots ühendamiseks.
Õmble külg kokku 1 ääresilmuse kõrvalt.

Tee teine randmesoojendaja samamoodi.

Skeem

symbols = parempidi silmus töö paremal pool, pahempidi silmus töö pahemal pool
symbols = patentkoes silmus (mütsil): koo 1 parempidi silmuse alumisest silmusest
symbols = patentkoes silmus (randmesoojendajal): koo 1 parempidi silmuse alumisest silmusest
diagram

Vajad abi selle mustriga?

Tänan valimast DROPS Designi! Me anname endast parima, et meie juhendid oleks kergesti arusaadavad. Kõik mustrid on tõlgitud Norra keelest, alati on võimalik kontrollida arvutusi ja mõõte originaaljuhendist (DROPS 214-15) .

Ei saa juhendist aru? Vaata nimekirja erinevatele õpetustele allpool, mis aitavad kaasa projekti valmimisele - ning võib-olla õpetavad isegi midagi uut!

signature-image signature

Ei saa juhendist aru? Vaata nimekirja erinevatele õpetustele allpool, mis aitavad kaasa projekti valmimisele - ning võib-olla õpetavad isegi midagi uut!

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

Meil on ka samm-sammulisi õpetusi erinevatele tehnikatele, mida leiab siit.

1) Miks on koetihedus tähtis?

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

üles

2) Mis on lõngagrupid?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

üles

3) Kas ma saan kasutada erinevat lõnga kui antud mustrid?

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

üles

4) Kuidas kasutada Lõngamuundurit?

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

üles

5) Miks minu koetihedus tuleb vale soovitatud varrastega?

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

üles

6) Miks on ese kootud ülevalt alla?

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

üles

7) Miks on varrukad lühemad suurematel surrustel?

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

üles

8) Mis on mustrikordus?

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

üles

9) Kuidas kududa skeemi järgi?

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

üles

10) Kuidas heegeldada skeemi järgi?

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

üles

11) Kuidas kududa ühel real/ringil mitu erinevat skeemi?

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

üles

12) Miks tehaks töö alguses rohkem ahelsilmuseid?

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

üles

13) Miks kasvatatakse silmuseid enne soonikut ülevalt alla kududes?

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

üles

14) Milleks kasvatada mahakudumise real?

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

üles

15) Kuidas kasvatada/kahandada kordamööda igal 3. või 4. real/ringil?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

üles

16) Miks on juhend natuke erinev kui disain pildil?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

üles

17) Kuidas kududa jakki ringselt, mitte edasi-tagasi?

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

üles

18) Kuidas muuta ringselt kootud juhendit edasi-tagasi kudumiseks?

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

üles

19) Miks on juhendis ikka näidatud tootmisest maas lõnga nime?

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

üles

20) Kuidas muuta naiste suurusega kudum meeste suurusele?

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

üles

21) Kuidas hoiduda kampsuni topiliseks minemisest?

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

üles

22) Kuidas mõõdetakse eseme pikkust?

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

üles

23) Mitu toki lõnga on vaja?

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

üles

Kas ostsid selle projekti tegemiseks DROPS lõnga? Siis võib küsida abi lõngapoest. Vaata DROPS lõnga müüjate nimekirja siit!
Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul.. Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Kommentaarid / Küsimused (11)

country flag Elin wrote:

Kan ni skriva hur man ska sticka varven från varv 2. Är det så här varv2 1 rät, 1 rät upprepa Varv 3 1 rät 1 avig upprepa Varv4 1 patent 1 rät upprepa

21.05.2022 - 19:18

DROPS Design answered:

Hei Elin. Tenker du på luen eller pulsvantene? Luen strikkes rundt og pulsvantene strikkes frem og tilbake, og når du strikker etter diagram, husk å lese diagramikon forklaringen til hvordan maskene skal strikkes (patentmasken strikkes ulikt på luen og pulsvantene). Når det strikkes RÄTSTICKNING er det også forskjellige forklaringer på om det strikkes luen eller pulsvarmere. Forklaringen står øverst i oppskriften. mvh DROPS Design

23.05.2022 kl. 08:59

country flag Ellie wrote:

What does it mean from the first Garter Stitch? Sorry I still don't get it. A chart is read from right to left and left to right on the next row (purl row). Why your pattern is written vertically? Instead of repeating the same exact thing it is written in the pattern, can you explicitly express, like Knit All, Knit 1, Purl all row in the third, etc. Can't understand. I've read some patterns and your pattern is impossible to understand, especially this one.

20.01.2022 - 18:57

DROPS Design answered:

Dear Ellie, correct, you have to repeat the stitches between * and * all around the round, and repeat these rounds as shown in the chart - maybe this lesson could help you better?

21.01.2022 kl. 09:07

country flag Ellie Wakamatsu wrote:

Hat question: "When A.1 has been worked vertically, repeat the last 2 rounds in A.1.", what does it mean? Is it that I almost measure 14 cm for the rim portion before flipping it to inside out, the last 2 rounds in A1, so according to the pattern, K, K1B four times, then K2, and I keep doing that an entire row, then do the purl version. I do that 2 times (Garter Stitch, meaning 2 rows of knit and purl of a ridge?) for 4 rows (knit, purl x 2 Garter stitch/ridge rows)?

20.01.2022 - 13:53

DROPS Design answered:

Dear Mrs Wakamatsu, this means you will repeat the round 3 and 4 described in the previous answer; and yes, work until piece measures 14 cm before flipping inside out and work : 3 sts in garter st (alternately K or P in height) and A.1 as previously. Hope this will help. Hpapy knitting!

20.01.2022 kl. 17:16

country flag Ellie wrote:

Hi, can you please confirm if I understand this part of this hat pattern correctly? * A.1 (= 1 stitch), 1 stitch in GARTER STITCH - read explanation above * This above line means, A1, first so I do Knit, Knit one below four times, knit 2. Is this correct? What does it mean 1 stitch in Garter stitch? You mean knit in pattern (K, K1B x 4, K2), then on the next is purl row, since it is Garter stitch, so the pattern would look (P, P1B x4, P2)?

20.01.2022 - 13:44

DROPS Design answered:

Dear Ellie, on first round repeat: *A.1 (= K1), 1 st in garter st (= K1)*; on 2nd round, repeat *A.1 (= K1), 1 st in garter st (= P1)*, on 3rd round repeat *A.1 (= Knit 1 below), 1 st in garter st (= K1)*, on 4rd round repeat *A.1 (= K1), 1 st in garter st (= P1)*. Repeat then round 3 and 4. Happy knitting!

20.01.2022 kl. 17:13

country flag Ruta wrote:

Już widzę, że robiłam źle robiąc na około, proszę skasować mój poprzedni komentarz

25.12.2021 - 21:35

country flag Ruta wrote:

Widzę, że na zdjęciu są 2 oczka lewe i 1 oczko ściegiem angielskim, w opisie jest błąd, to niemożliwe, żeby powstał wzór że zdjęcia robiąc 1 oczko prawe, 1 oczko ściegiem angielskim, a kolejny rząd wszystkie prawe. Właśnie robię według opisu i wychodzi zupełnie co innego,vdo tego brzeg się podwija. Czy nie powinno być 2 oczka lewe, 1 ściegiem angielskim, a w kolejnym rzędzie wszystko na prawo?

25.12.2021 - 19:29

DROPS Design answered:

Witaj Ruto, tylko zakładka na dole czapki jest przerabiana jako 1 oczko ściegiem francuskim, A.1, itd. Dalsza część czapki jest przerabiana następująco: ‘Dalej przerabiać w przeciwnym kierunku następująco: *3 oczka ściegiem francuskim, schemat A.1 (= 1 oczko) *,… Pozdrawiamy!

27.12.2021 kl. 13:53

country flag Katu wrote:

Die deutsche Anleitung hat Fehler wie zum Beispiel dass auf einmal häken auftaucht anstatt stricken. Es ist ein einziges Chaos und ich musste auf die englische Anleitung zurück greifen um zu begreifen, was gemeint ist. Schrecklich und wirklich schade, das versaut die Lust die Mütze zu stricken.

13.11.2021 - 20:31

DROPS Design answered:

Guten Morgen, die Stellen mit "häkeln" statt "stricken" wurden korrigiert. Ansonsten wären wir Ihnen dankbar für weitere konkrete Hinweise, an welchen Stellen genau Sie Probleme mit der Anleitung haben und wo Sie die Anleitung als "Chaos" empfinden und auf die englische Version zurückgreifen mussten - an sich entspricht die Anleitung nämlich unseren üblichen Formulierungen, aber wir möchten uns natürlich bemühen, so verständlich wie möglich zu sein. Gutes Gelingen mit Ihrer Mütze!

15.11.2021 kl. 09:09

country flag Gun-Britt Pohtola wrote:

Någon råddigare beskrivning av mönstret, dvs ytmönstret har jag inte sett på länge. Av bilden framgår att det också finns aviga maskor på utsidan men om man stickar runt så vet jag inte var de finns, om man stickar enligt mönsterbilden. Bättre kan ni ! GB Pohtola

25.01.2021 - 13:11

country flag Hilde wrote:

Die Beschreibungen sind leider so schlecht, es ist fast unmöglich, sie zu verstehen. Das geht mir nun schon das 2. Mal so. Es tut mir leid, damit kann ich nicht arbeiten.

02.01.2021 - 21:37

country flag Olena wrote:

Witam, mam pytanie odnośnie obracania czapki w innym kierunku. Tworzy się dziurka w tym miejscu, czy powinnam jakoś inaczej przerobić oczko by zacząć robótkę w innym kierunku? Dziękuję bardzo

13.11.2020 - 22:27

DROPS Design answered:

Witaj Oleno! Mocniej zaciśnij nitkę przerabiając pierwsze oczko, to powinno pomóc. Pozdrawiamy!

13.11.2020 kl. 22:47

Jäta kommentaar mustrile DROPS 214-15

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.