DROPS Delight
DROPS Delight
75% Uld, 25% Polyamid
Udgået
find alternativ
DROPS Super Sale

Polished Marble

Hæklet sjal i DROPS Delight. Arbejdet er hæklet oppefra og ned med bobler og hulmønster.

DROPS 214-43
DROPS Design: Model de-216
Garngruppe A
-------------------------------------------------------

STØRRELSE:
Højde: Målt langs midten = ca 80 cm.
Bredde: Målt langs oversiden fra kant til kant = ca 156 cm.

MATERIALER:
DROPS DELIGHT fra Garnstudio (tilhører garngruppe A)
400 g farve 01, grå

HÆKLEFASTHED:
22 stangmasker i bredden og 12 rækker i højden = 10 x 10 cm.

HÆKLENÅL:
DROPS HÆKLENÅL NR 3,5.
Nål nr er kun vejledende. Får du for mange masker på 10 cm, skift til tykkere hæklenål. Får du for få masker på 10 cm, skift til tyndere hæklenål.

-------------------------------------------------------

Alternativt garn – Se hvordan du bytter garn her
Garngruppe A til F – Brug samme opskrift og byt garn her
Garnforbrug ved alternativt garn – Brug vores garn-omregner her

-------------------------------------------------------

DROPS Delight
DROPS Delight
75% Uld, 25% Polyamid
Udgået
find alternativ

DROPS Super Sale

SPAR 30% på 6 bomuldsfavoritter!
Gælder til 12.04.2024

Instruktioner

-------------------------------------------------------

FORKLARING TIL OPSKRIFTEN:

-------------------------------------------------------

MØNSTER:
Se diagram A.1 til A.15.
Diagram A.1 viser hele starten af arbejdet.
Diagram A.3, A.5, A.7, A.9, A.11, A.13 og A.15 viser midten af sjalet. Luftmaskebuen i midten af disse diagrammer = midterste bue.
Diagram A.2, A.4, A.6, A.8, A.10, A.12 og A.14 viser halvdelen af sjalet. Diagrammerne læses derfor fra højre mod venstre første frem til midten af sjalet, så hækles midten af sjalet, derefter læses diagrammerne fra venstre mod højre rækken ud.

HÆKLEINFORMATION:
Første stangmaske i begyndelsen af rækken erstattes med 3 luftmasker.
Første dobbeltstangmaske i begyndelsen af rækken erstattes med 4 luftmasker.

LUFTMASKE:
Om du hækler yderst på hæklenålen, kan luftmasken let blive for stram. 1 luftmaske skal være lige så lang som 1 maske er bred.

-------------------------------------------------------

START ARBEJDET HER:

-------------------------------------------------------

SJAL - KORT OVERSIGT OVER ARBEJDET:
Arbejdet hækles frem og tilbage, oppefra og ned. Læs MØNSTER.

SJAL:
Brug hæklenål 3,5 og Delight. Læs HÆKLEINFORMATION og LUFTMASKE i forklaringen over.

Hækl A.1, når A.1 er hæklet færdig, er der 11 masker på hver side af midterste bue (= totalt 22 masker + midterste bue). HUSK PÅ HÆKLEFASTHEDEN!

Hækl A.2 og A.3 fra vrangen således:
Hækl A.2a over første stangmaske, hækl A.2b over de næste 14 masker, hækl A.2c, hækl A.3 over midterste bue, hækl A.2c, hækl A.2b over de næste 14 masker, og afslut med A.2a over sidste stangmaske. Når hele A.2 og A.3 er hæklet færdig i højden, er der 37 stangmasker på hver side af midterste bue (= totalt 74 stangmasker + midterste bue).

Hækl A.4 og A.5 fra vrangen således:
Hækl A.4a over første stangmaske, hækl A.4b over de næste 36 masker (= 3 rapporter af 12 stangmasker), hækl A.4c, hækl A.5 over midterste bue, hækl A.4c, hækl A.4b over de næste 36 stangmasker (= 3 rapporter af 12 stangmasker), og afslut med A.4a over sidste stangmaske. Når hele A.4 og A.5 er hæklet færdig i højden, er der 71 stangmasker på hver side af midterste bue (= totalt 142 stangmasker + midterste bue).

Hækl A.6 og A.7 fra vrangen således:
Hækl A.6a over første stangmaske, hækl A.6b over de næste 70 stangmasker (= 5 rapporter af 14 stangmasker), hækl A.6c, hækl A.7 over midterste bue, hækl A.6c, hækl A.6b over de næste 70 stangmasker (= 5 rapporter af 14 stangmasker), og afslut med A.6a over sidste stangmaske. Når hele A.6 og A.7 er hæklet færdig i højden, er der 28 luftmaskebuer på hver side af midterste bue (= totalt 56 luftmaskebuer + midterste bue).

Hækl A.8 og A.9 fra retsiden således:
Hækl A.8a over første dobbeltstangmaske, hækl A.8b over de næste 28 luftmaskebuer (= 7 rapporter af 4 luftmaskebuer), hækl A.8c, hækl A.9 over midterste bue, hækl A.8c, hækl A.8b over de næste 28 luftmaskebuer (= 7 rapporter af 4 luftmaskebuer), og afslut med A.8a over sidste dobbeltstangmaske. Når hele A.8 og A.9 er hæklet færdig i højden, er der 37 luftmaskebuer på hver side af midterste bue (= totalt 74 luftmaskebuer + midterste bue).

Hækl A.10 og A.11 fra vrangen således:
Hækl A.10a over første stangmaske, hækl A.10b over de næste 36 luftmaskebuer (= 9 rapporter af 4 luftmaskebuer), hækl A.10c over næste luftmaskebue, hækl A.11 over midterste bue, hækl A.10c over næste luftmaskebue, hækl A.10b over de næste 36 luftmaskebuer (= 9 rapporter af 4 luftmaskebuer), og afslut med A.10a over sidste stangmaske. Når hele A.10 og A.11 er hæklet færdig i højden, er der 155 stangmasker på hver side af midterste bue (= totalt 310 stangmasker + midterste bue).

Hækl A.12 og A.13 fra vrangen:
Hækl A.12a over første stangmaske, hækl A.12b over de næste 154 stangmaske (= 11 rapporter af 14 stangmasker), hækl A.12c, hækl A.13 over midterste bue, hækl A.12c, hækl A.12b over de næste 154 stangmasker (= 11 rapporter af 14 stangmasker), og afslut med A.12a over sidste stangmaske. Når hele A.12 og A.13 er hæklet færdig i højden, er der 198 stangmasker på hver side af midterste bue (= totalt 396 stangmasker + midterste bue).

Hækl A.14 og A.15 fra vrangen:
Hækl A.14a over de første 8 stangmasker, hækl A.14b over de næste 182 stangmasker (= 13 rapporter af 14 stangmasker), hækl A.14c over de næste 8 stangmasker, hækl A.15 over midterste bue, hækl A.14c over de næste 8 stangmasker, hækl A.14b over de næste 182 stangmasker (= 13 rapporter af 14 stangmasker), og afslut med A.14a over de sidste 8 stangmasker. Når hele A.14 og A.15 er hæklet færdig i højden, er der 219 stangmasker på hver side af midterste bue (= totalt 438 stangmasker + midterste bue). Klip og hæft tråden. Sjalet måler ca 80 cm målt langs midterste bue.

Denne opskrift er blevet rettet.

Opdateret online: 14.10.2020
Rettelse: Symbol for 2 luftmasker rettet i diagram A.11 og A.8c.
Opdateret online: 23.04.2021
Diagram A.6b rettet: 1 fastmaske på 1.række fjernet

Diagram

symbols = Start her! Hækl 4 luftmasker og sæt dem sammen til en ring med 1 kædemaske i første luftmaske. Se punkt på cirkel og hækl i retning af pilen.
symbols = rækken er allerede hæklet. Start på næste række.
symbols = Start på diagrammet her (= første række i diagrammet)
symbols = dobbeltstangmaske i masken
symbols = stangmasker om luftmaskeringen/luftmasken/luftmaskebuen
symbols = stangmasker i masken
symbols = 2 luftmasker - hvis du hækler yderst på hæklenålen kan luftmasken let blive for stram. 1 luftmaske skal være lige så lang som 1 maske er bred.
symbols = 3 luftmasker
symbols = 5 luftmasker
symbols = 6 luftmasker
symbols = 1 fastmaske i masken
symbols = fastmaske om luftmaskebuen
symbols = BOBLE: Hækl således om luftmaskebuen under: 1 kædemaske, 4 dobbeltstangmasker, men vent med sidste omslag og gennemtræk på hver af disse dobbeltstangmasker, 1 kædemaske, lav et omslag om nålen og træk gennem alle 7 løkker på nålen
diagram
diagram
diagram
diagram
Har du et spørgsmål? Se listen over ofte stillede spørgsmål (FAQ)

Strikkefastheden er afgørende for målene i dit færdige arbejde. Den bliver normalt måle pr 10 x 10 cm. Således bliver strikkefastheden opgivet: Antal masker i bredden x antal pinde i højden feks: 19 masker x 26 pinde = 10 x 10 cm.

Strikkefastheden er individuel; nogle strikker/hækler løst og andre fast. Du justerer strikkefastheden ved hjælp af tykkelsen på den nål/pind, som vi foreslår i opskriften som en guide! Prøv med en tykkere eller en tyndere pind for at få din strikkefasthed til at stemme med den som står i opskriften. Hvis du ikke overholder strikkefastheden, vil du få et andet garnforbrug og målene vil ikke stemme ifølge opskriften.

Strikkefastheden er også afgørende for hvilke garner som kan erstatte hinanden. Så længe du får samme strikkefasthed, så kan du erstatte garnet med noget andet.

Se DROPS lektion: Således måler du strikkefastheden

Se DROPS video: Strikkefasthed - Prøvelap

Garnforbruget bliver altid opgivet i antal gram, for eksempel 450 g. For at regne antal nøgler ud skal du først vide hvor mange gram som er i 1 nøgle (25g, 50g eller 100g). Du finder information om nøglets vægt, når du klikker dig ind på garnet. Nu skal du dele antal gram du skal bruge, med antal gram i hvert nøgle. For eksempel: Hvis du strikker med garn i 50g-nøgler (som er det mest almindelige) tager du 450 / 50 = 9 nøgler.

Det som er vigtigt når man bytter til et andet garn, er at strikke-/hæklefastheden forbliver den samme. Således får man samme mål som der står i valgt størrelse i måleskitsen nederst i opskriften. Det er lettere at opnå samme strikkefasthed hvis man bruger garn fra samme garngruppe. Det er også muligt at vælge flere tynde tråde for at erstatte et tykkere garn. Prøv vores garn-omregner. Vi anbefaler at altid lave en strikkeprøve.

Vær opmærksom på: at når du bytter til et andet garn, så vil tøjet både se og føles anderledes end det du ser på billedet, da alle garner har forskellige udtryk og egenskaber.

Se DROPS lektion: Kan jeg bruge et andet garn end hvad som står i opskriften?

Alle vore garner er sorteret i garngrupper fra A-F efter tykkelse og strikke-/hæklefasthed – A er de tyndeste garner, og F er de tykkeste. På den måde er det lettere for dig at finde et garnalternativ til hver opskrift om så ønskes. Alle garner i samme garngruppe har samme strikkefasthed og kan enkelt byttes ud med hinanden. Når det er sagt er det en god ide at bemærke at forskellige garner har forskellige egenskaber og teksturer, som giver det færdige arbejde et unikt udseende.

Klik her for at få en oversigt over vore garngrupper

Øverst i hver opskrift finder du et link til vores garnomregner, som kan hjælpe dig med at skifte det garn ud som står i opskriften, med et andet garn. Ved at skrive den garnkvalitet ind du vil skifte ud, skrive garnforbruget (i din størrelse) og antal tråde som bruges i opskriften, så vil du få præsenteret nogle gode alternativer som kan bruges til samme strikkefasthed. Du vil også få information om hvor meget du skal bruge i de forskellige alternativer og om du skal bruge en eller flere tråde. De fleste nøgler er på 50g (nogle er på 25g eller 100g).

Hvis opskriften er med flere farver, skal du regne hver farve om separat. Og hvis opskriften er med flere garnkvaliteter (feks 1 tråd Alpaca og 1 tråd Kid-Silk) så skal du finde alternativer for hver kvalitet.

Klik her for at se vores omregner

Da forskellige garner har forskellige egenskaber og teksturer, så har vi valgt at beholde originalgarnet i vores opskrifter. Ved at bruge vores garn-omregner får du let et udvalg af aktuelle garner, eller så kan du enkelt vælge et garn fra samme garngruppe.

Det er også muligt at nogle af vore forhandlere stadigvæk har det udgået garn på lager. Eller hvis du selv har nogle nøgler, så er det også lettere at finde aktuelle opskrifter som passer til.

Vores garn-omregner vil foreslå både alternative kvaliteter samt garnforbrug.

Synes du det er svært at vælge hvilken størrelse du skal lave, så kan det være en god ide at måle et stykke tøj hvor du synes om størrelsen og synes om at have på. Sammenlign målene med målene i måleskitsen og vælg den størrelse som passer dig bedst.

Du finder måleskitsen nederst i opskriften.

Se DROPS lektionen: Hvordan man læser en måleskitse

Nummeret på pinden som bliver foreslået i opskriften, skal kun ses som en guide. Det som er vigtigt er er få samme strikkefasthed som der står i opskriften. Da strikkefastheden er meget individuel, så kan det være at du er nødt til at vælge et eller to numre tykkere eller en tyndere pind for at opnå korrekt strikkefasthed. Vi anbefaler altid at lave en strikkeprøve.

Arbejder du med en anden strikkefasthed end hvad der står i opskriften, vil du ikke få samme mål som der står i måleskitsen nederst i opskriften.

Se DROPS lektion: Hvordan måler man strikkefastheden

See DROPS video: Hvordan laver man en strikkeprøve

Når du strikker/hækler et arbejde ovenfra og ned, får du større fleksibilitet og det er lettere at lave personlige justeringer. Det er også lettere at prøve tøjet under arbejdets gang, samt at justere længden på ryg & forstykke og ærmer.

Opskriften er nøje forklaret i samme rækkefølge som den strikkes/hækles. Diagrammerne er justeret så de strikkes på samme måde som ellers.

Diagrammet viser alle pinde/omgange og hver maske ses fra retsiden. Det skal strikkes nedenfra og op fra højre mod venstre. 1 rude = 1 maske.

Når man strikker frem og tilbage, strikkes hver 2. pind fra retsiden og hver 2. pind fra vrangen. Når man strikker fra vrangen skal diagrammet strikkes modsat, altså fra venstre mod højre, retmasker strikkes vrang og vrangmasker strikkes ret.

Når man strikker rundt skal alle omgange strikkes fra retsiden og diagrammet strikkes fra højre til venstre på alle omgange.

Se DROPS lektion: Hvordan læses strikkediagrammer

Diagrammet viser alle rækker/omgange og hver maske ses fra retsiden. Der hækles nedenfra og op fra højre til venstre.

Når man hækler frem og tilbage er hver 2.række hæklet fra retsiden fra højre mod venstre og hver 2.række er hæklet fra vrangen, fra venstre mod højre.

Når der hækles rundt, skal alle omgange i diagrammet hækles fra retsiden, fra højre til venstre.

Når der hækles efter et cirkeldiagram starter man i midten af diagrammet og hækler sig udover, med uret, omgang efter omgang.

Normalt starter man altid en ny række med et antal luftmasker (modsvarer højden af følgende masker), disse vil enten blive vist i diagrammet eller forklaret i opskriften.

Se DROPS lektion: Hvordan læses hæklediagrammer

Når der skal strikkes/hækles flere diagrammer efter hinanden, vil der ofte stå således i opskrifterne: “strik/hækl A.1, A.2, A.3 totalt 0-0-2-3-4 gange". Det betyder at du skal strikke/hækle A.1 én gang, så A.2 én gang, og nu A.3 som skal gentages det antal gange som der står i bredden – i dette tilfælde: S = 0 gange, M = 0 gange, L=2 gange, XL= 3 gange og XXL = 4 gange.

Følg diagrammerne som du plejer, begynd med første række i A.1, så førtse række i A.2 osv.

Se DROPS lektion: Hvordan læses strikkediagrammer

Se DROPS lektion: Hvordan læses hæklediagrammer

Den totale bredde fra (håndled til håndled) vil være længere i de større størrelser, også selvom selve ærmet er kortere. De større størrelser har længere ærmekuppel samt bredere skuldervidde. Dette resulterer i en god pasform i alle størrelser.

Tøjets total længde som er opgivet i måleskitsen, måles fra inderst ved halskanten (på skulderen) og ned til nederste kant på tøjet. Der måles altså IKKE yderst på skulderen.

På en jakke måles længden aldrig langs med forkanten, med mindre det er tydeligt forklaret. Mål altid længden indenfor forkantmaskerne.

Se DROPS lektion: Hvordan læses en måleskitse

Diagrammer bliver ofte gentaget i både bredden og i højden. Et diagram består ofte af 1 rapport. Hvis der står at A.1/rapporten skal gentages 5 gange rundt på pinden, så følger du A.1 og starter forfra igen ialt 5 gange efter hinanden. Når der står at A.1/rapporten skal gentages 2 gange i højden, så følger man hele A.1 og starter forfra igen én gang til.

Luftmasker bliver ofte lidt kortere og fylder ikke helt så meget som andre hæklede masker. For at kanten i rene luftmasker ikke skal blive for stram, slår vi derfor ofte flere luftmasker op til at begynde med. Antallet masker vil blive justere på næste række, så det passer til opskriften og til målene i måleskitsen.

Ribkanten er mere elastisk og vil trække sig lidt sammen i forhold til det glatstrikkede. Ved at tage ud før ribben, så undgår du en for stor forskel mellem krop og kant.

Man kan let komme til at lukke af lidt for stramt. Ved at lave omslag om pinden samtidig som man lukker af (samtidigt som omslagene også bliver lukket af) så undgår man at aflukningskanten bliver for stram.

Se DROPS video: Hvordan lukkes der af med omslag

For at få en jævn ud- eller indtagning, kan man tage ud på feks hver 3. og 4.pind således: Strik 2 pinde, tag ud på 3.pind, strik 3 pinde og tag ud på 4.pind. Gentag dette til udtagningen er færdig.

Se DROPS lektion: Tag ud/ind på skiftevis hver 3. og 4 pind

Hvis du foretrækker at strikke en jakke rundt istedet for frem og tilbage, så kan du naturligvis selv justere det i opskriften. Du skal da lægge en klippekant til midt foran (normalt 5 masker) og følge opskriften. Når du ellers ville have vendt og strikket tilbage fra vrangen, strikker du helt enkelt over klippekanten og fortsætter rundt. Til sidst klipper du op i midten af sømmen, samler masker op på hver side til forkant som dækker de to sømme.

Se DROPS video: Hvordan strikkes sømkant og hvordan klippes der op

Foretrækker du at strikke en bluse frem og tilbage istedet for at strikke rundt? Du kan naturligvis justere opskriften og vælge at strikke stykkerne separat og sy dem sammen til sidst. Del antal masker på ryg & forstykke i to, læg en kantmaske til i begge sider (at sy sammen i) og strik hvert stykke frem og tilbage for sig.

Se DROPS lesson: Kan jeg tilpasse en opskrift på rundpind, så jeg kan strikke den frem og tilbage?

Antal rapporter i et mønster kan variere lidt i forhold til forskellige størrelser, for at få korrekt proportioner. Hvis du ikke laver nøjagtig samme størrelse som den du ser på billedet, så kan din model se lidt anderledes ud. Dette er nøje udregnet og justeret så helhedsindtrykket er det samme som på billedet i alle størrelse.

Sørg for at følge opskrift og diagrammer som passer til din størrelse!

Hvis du har fundet en opskrift på en fin damemodel, så er det enkelt at lave den om til herrestørrelse om man ønsker det. Den største forskel er længden på ærmerne og på ryg & forstykket. Vælg den størrelse i måleskitsen som har ønsket brystvidde/omkreds. Den ekstra længde kan du lægge til lige før ærmekuplen/ærmegabet. Hvis opskriften er strikket/hæklet ovenfra og ned kan du lægge den ekstra længde til lige efter ærmegabet eller før første indtagning på ærmet.

Hvor stort garnforbruget bliver er afhængig af hvor mange cm du lægger til, men husk, hellere et nøgle for meget end et for lidt.

Alle garner indeholder overskudsfibre (fra produktionen) som gerne vil fælde eller fnuldre lidt. Børstet garn (håret garn) har flere af disse løse overskudsfibre, hvilket giver dem større tendenser til at fælde.

Selv om man naturligvis ikke kan garantere at børstede garner kan blive 100% fri for overskudsfibre, så er det muligt at få tøjet til at fælde mindre, ved at følge disse skridt:

1. Når tøjet er færdigt (før du vasker det) så kan du ryste det, så alle løse hår falder af. OBS: Brug ALDRIG en taperulle, børste eller lignende som trækker i garnet.

2. Put tøjet i en plasticpose og læg det i fryseren - temperaturen vil få fibrene til at holde mindre fast i hinanden, så løse fibre lettere vil falde af.

3. Lad det ligge i fryseren nogle timer før du tager det ud og ryster igen.

4. Vask tøjet ifølge vaskeanvisningen på banderolen.

Pilling eller fnuller eller nopper er en naturlig proces som sker, på til og med de mest fine og eksklusive fibre. Det sker helt enkelt ved almindelig brug og slidtage og er svært at undgå. Det bliver mest tydeligt, der hvor der er mest friction på tøjet, som under armene og på manchetterne.

Du kan få dit tøj til at se ud som nyt igen, ved at fjerne fnulleret/fnuggene/nopperne med en elektrisk fnugfjerner / lint remover.

Kan du stadigvæk ikke finde svar på dit spørgsmål? Scroll ned og skriv dit spørgsmål, så vil en af vore eksperter prøve at hjælpe dig. Normalt vil du få svar i løbet af 5-10 dage.
Undertiden kan du læse tidligere spørgsmål og svar til denne opskrift eller gå med i DROPS Workshop på Facebook for at få hjælp af andre strikkere/hæklere!

Du synes måske også om...

Kommentere opskrift DROPS 214-43

Vi vil gerne høre din mening om denne model!

Hvis du ønsker at stille et spørgsmål, så husk at vælge rigtig kategori i menuen under - det vil give dig hurtigere svar. Obligatoriske felter er markeret med *.

Kommentarer / Spørgsmål (10)

country flag Léa Pronnier Simon wrote:

Bonjour, Dans le nope, je n'ai que 5 mailles à écouler. L'erreur est-elle dans les explications ou est-ce moi qui me trompe ?

26.01.2023 - 20:44

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Pronnier Simon, la noppe commence par 1 maille coulée (= insérez le crochet dans l'arceau, faites 1 jeté = 1 boucle) + 4 double-brides non fermées (= 4 boucles) + 1 maille coulée dans l'arceau (1 boucle) = avec la boucle sur le crochet, vous en avez maintenant 7. Bon crochet!

27.01.2023 - 08:54

country flag Isabelle wrote:

Bonjour, la couleur de la fourniture est en gris 01, or sur la photo le châle a du gris, du noir et du blanc. A quel moment faut il changer de couleurs pour avoir ces nuances ? Merci

15.10.2022 - 22:42

DROPS Design answered:

Bonjour Isabelle, la couleur 01, gris de DROPS Delight correspond à un dégradé de nuances de gris plus ou moins claires et plus ou moins foncées - cf nuancier. Ainsi, le changement de couleur se fait tout seul. Bon crochet!

17.10.2022 - 09:36

country flag Lena wrote:

Problem med A6: början på luftmaskbågarna. En av dessa är större men enligt diagrammet är detta 2 separata lmb? Får det till att v 1 av A6 ska starta (även sluta?) med 3 små lmb, sedan 1 stor, 2 små, en stor, 2 små. 1 stor osv. = 16 lmb på var sida om mittbågen? Men antalet stämmer inte då jag kommer längre fram i A6. Vad gör jag för fel?

20.10.2021 - 12:34

country flag Scotjane wrote:

400g = £9.20 can't possibly be correct. 8 x 50g balls at £2.30 = £18.40.

04.10.2020 - 09:43

DROPS Design answered:

Dear Scotjane, thanks for your feedback, amount of yarn/price will be adjusted. Happy crocheting!

05.10.2020 - 10:33

country flag Cloe Moins wrote:

On the last row of block 8, there are two little curved lines joining the last double crochet in 8c to the treble crochet in 9. I interpreted these as meaning a chain three, making a chain six total. But the next row, that is the first row of block 10, has the last treble crochet In 10c joined directly to the treble in 11, so the six chain group has nothing crocheted into it and just hangs out. So what should these little lines be? Thanks!

25.08.2020 - 13:33

DROPS Design answered:

Dear Mrs Moins, the last sts in A.8C might be 2 chains (this will be checked by design team since symbols are missing in the diagram key), ie A.C finishes with 1 dc, 2 chains before A.9 - then on next row, work A.10c = 2 chains over the 2 chains from A.8c. (A.10b finishes with 3 treble in the last ch-space of A.8c). Happy crocheting!

25.08.2020 - 13:44

country flag Claudine Lévesque wrote:

Bonjour, pour le A4a, je sais que je dois commencer à la 2e ligne. Mais il n’y a qu’un demi cercle (3 mailles en l’air). Après, c’est le A4b. Je ne comprends pas. Il y a 12 brides au A2a, à la dernière ligne. Et un seul demi cercle au A4a. Je dois comprendre quoi? Ce sera le même problème au A4c. Cela fait 2 jours que je ne pense qu’à ça. Pouvez-vous m’aider?

22.08.2020 - 15:13

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Lévesque, au 1er rang, vous crochetez: A.4a (= 1 double-bride, 3 mailles en l'air), puis A.4b (= 3 mailles en l'air (= vous avez bien un arceau de 6 mailles en l'air), 1 maille serrée dans la bride, *6 mailles en l'air, sautez 1 bride, 1 maille serrée dans la bride suivante*, répétez de *-*) terminez par 3 mailles en l'air, sautez la dernière bride, A.4c = 3 mailles en l'air (vous avez ainsi un arceau de 6 mailles en l'air), puis A.5 (= 1 bride, 5 mailles en l'air, 1 bride). Bon crochet!

24.08.2020 - 08:17

country flag Claudine Lévesque wrote:

J’ai de la misère à comprendre la partie A.4 et A.5. A.4 c’est 3 mailles en l’air. A.5 = 3 motifs de 12 brides. Ça veut dire quoi? Le plan est difficile à suivre rendu à A.4a. Il y a un seul arceau qui veut dire 3 mailles en l’air. Je ne comprends pas. Merci de votre aide.

19.08.2020 - 23:13

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Lévesque, crochetez A.4 comme vous l'avez fait pour A.2 = commencez par A.4a, répétez A.4b et terminez par A.4c, crochetez A.5 au-dessus de A.3 et crochetez ensuite A.4c, répétez A.4b et terminez par A.4a = les diagrammes se lisent en commençant au 2ème rang = celui après celui avec l'étoile, celui avec l'étoile montre les mailles du rang précédent pour savoir comment crocheter le 1er rang de A.4/A.5. Bon crochet!

20.08.2020 - 10:07

country flag Cleo Moins wrote:

I found that, for me, the first section A1 has a better shape if you make the starting ring, then crochet nine trebles into it, forming a half circle, then make the eighteen trebles of the ‘first’ row, with two into each of the nine. The ring was too crowded with all eighteen straight into it.

17.08.2020 - 22:41

country flag Gina Rice wrote:

Absolutely gorgeous 💖

05.06.2020 - 23:29

country flag Synnøve Mollerup Vestlund wrote:

Lekkert! Og anvendelig til så mye.

04.06.2020 - 15:29