DROPS / 214 / 43

Polished Marble by DROPS Design

Ylhäältä alas virkattu huivi DROPS Delight-langasta. Työssä on nyppyjä ja pitsikuvioita.

Tagit: huivit, pitsineule,
DROPS Design: Malli de-216
Lankaryhmä A
-------------------------------------------------------

KOKO:
Korkeus keskeltä mitattuna: = n. 80 cm.
Yläreunan leveys kulmasta kulmaan mitattuna: = n. 156 cm.

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS DELIGHT (kuuluu lankaryhmään A):
400 g väriä 01, harmaa

VIRKKUUTIHEYS:
22 pylvästä leveyssuunnassa ja 12 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.

VIRKKUUKOUKKU:
DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3,5 tai käsialan mukaan.
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpaan koukkuun. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempaan koukkuun.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

75% Villaa, 25% Polyamidia
alkaen 3.60 € /50g
DROPS Delight print DROPS Delight print 3.60 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 14.40€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

MALLIVIRKKAUS:
Katso piirrokset A.1-A.15.
Piirros A.1 näyttää miten työn alkuosa virkataan.
Piirrokset A.3, A.5, A.7, A.9, A.11, A.13 ja A.15 näyttävät miten huivin keskiosa virkataan. Näiden piirrosten keskellä oleva ketjusilmukkakaari = keskikaari.
Piirrokset A.2, A.4, A.6, A.8, A.10, A.12 ja A.14 näyttävät miten huivin toinen puolikas virkataan. Tästä syystä piirrokset luetaan oikealta vasemmalle, kunnes ollaan huivin keskellä, tämän jälkeen virkataan hiuivin keskiosa, sitten piirrokset luetaan vasemmalta oikealle, kunnes kerros on valmis.

VIRKKAUSINFO:
Kerroksen ensimmäinen pylväs korvataan 3 ketjusilmukalla.
Kerroksen ensimmäinen kaksoispylväs korvataan 4 ketjusilmukalla.

KETJUSILMUKKA:
Mikäli virkkaat virkkuukoukun kärjellä, ketjusilmukasta tulee usein liian kireä. 1 ketjusilmukan tulee olla yhtä pitkä kuin 1 silmukka on leveä.

-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

HUIVI: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Työ virkataan tasona, ylhäältä alas. Lue MALLIVIRKKAUS.

HUIVI:
Virkkaa koukulla nro 3,5 ja Delight-langalla. Lue VIRKKAUSINFO ja KETJUSILMUKKA yllä.

Virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti. Kun olet virkannut piirroksen A.1 loppuun, keskikaaren kummallakin puolella on 11 silmukkaa (= yhteensä 22 silmukkaa + keskikaari). TARKISTA VIRKKUUTIHEYS!

Virkkaa mallivirkkausta piirrosten A.2 ja A.3 mukaisesti näin (1.kerros = nurja puoli):
Virkkaa ensimmäisen pylvään kohdalla piirroksen A.2a mallivirkkausta, virkkaa seuraavien 14 silmukan kohdalla piirroksen A.2b mallivirkkausta, virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.2c mukaisesti, virkkaa keskikaaren kohdalla piirroksen A.3 mallivirkkausta, virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.2c mukaisesti, virkkaa seuraavien 14 silmukan kohdalla piirroksen A.2b mallivirkkausta, virkkaa lopuksi viimeisen pylvään kohdalla piirroksen A.2a mallivirkkausta. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Kun olet virkannut piirrokset A.2 ja A.3 loppuun, keskikaaren kummallakin puolella on 37 pylvästä (= yhteensä 74 pylvästä + keskikaari).

Virkkaa mallivirkkausta piirrosten A.4 ja A.5 mukaisesti näin (1.kerros = nurja puoli):
Virkkaa ensimmäisen pylvään kohdalla piirroksen A.4a mallivirkkausta, virkkaa seuraavien 36 silmukan kohdalla piirroksen A.4b mallivirkkausta (= 3 kpl 12 pylvään mallikertaa), virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.4c mukaisesti, virkkaa keskikaaren kohdalla piirroksen A.5 mallivirkkausta, virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.4c mukaisesti, virkkaa seuraavien 36 silmukan kohdalla piirroksen A.4b mallivirkkausta (= 3 kpl 12 pylvään mallikertaa), virkkaa lopuksi viimeisen pylvään kohdalla piirroksen A.4a mallivirkkausta. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Kun olet virkannut piirrokset A.4 ja A.5 loppuun, keskikaaren kummallakin puolella on 71 pylvästä (= yhteensä 142 pylvästä + keskikaari).

Virkkaa mallivirkkausta piirrosten A.6 ja A.7 mukaisesti näin (1.kerros = nurja puoli):
Virkkaa ensimmäisen pylvään kohdalla piirroksen A.6a mallivirkkausta, virkkaa seuraavien 70 pylvään kohdalla piirroksen A.6b mallivirkkausta (= 5 kpl 14 pylvään mallikertaa), virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.6c mukaisesti, virkkaa keskikaaren kohdalla piirroksen A.7 mallivirkkausta, virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.6c mukaisesti, virkkaa seuraavien 70 pylvään kohdalla piirroksen A.6b mallivirkkausta (= 5 kpl 14 pylvään mallikertaa), virkkaa lopuksi viimeisen pylvään kohdalla piirroksen A.6a mallivirkkausta. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Kun olet virkannut piirrokset A.6 ja A.7 loppuun, keskikaaren kummallakin puolella on 28 ketjusilmukkakaarta (= yhteensä 56 ketjusilmukkakaarta + keskikaari).

Virkkaa mallivirkkausta piirrosten A.8 ja A.9 mukaisesti näin (1.kerros = oikea puoli):
Virkkaa ensimmäisen kaksoispylvään kohdalla piirroksen A.8a mallivirkkausta, virkkaa seuraavien 28 ketjusilmukkakaaren kohdalla piirroksen A.8b mallivirkkausta (= 7 kpl 4 ketjusilmukkakaaren mallikertaa), virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.8c mukaisesti, virkkaa keskikaaren kohdalla piirroksen A.9 mallivirkkausta, virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.8c mukaisesti, virkkaa seuraavien 28 ketjusilmukkakaaren kohdalla piirroksen A.8b mallivirkkausta (= 7 kpl 4 ketjusilmukkakaaren mallikertaa), virkkaa lopuksi viimeisen kaksoispylvään kohdalla piirroksen A.8a mallivirkkausta. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Kun olet virkannut piirrokset A.8 ja A.9 loppuun, keskikaaren kummallakin puolella on 37 ketjusilmukkakaarta (= yhteensä 74 ketjusilmukkakaarta + keskikaari).

Virkkaa mallivirkkausta piirrosten A.10 ja A.11 mukaisesti näin (1.kerros = nurja puoli):
Virkkaa ensimmäisen pylvään kohdalla piirroksen A.10a mallivirkkausta, virkkaa seuraavien 36 ketjusilmukkakaaren kohdalla piirroksen A.10b mallivirkkausta (= 9 kpl 4 ketjusilmukkakaaren mallikertaa), virkkaa seuraavan ketjusilmukkakaaren kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.10c mukaisesti, virkkaa keskikaaren kohdalla piirroksen A.11 mallivirkkausta, virkkaa seuraavan ketjusilmukkakaaren kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.10c mukaisesti, virkkaa seuraavien 36 ketjusilmukkakaaren kohdalla piirroksen A.10b mallivirkkausta (= 9 kpl 4 ketjusilmukkakaaren mallikertaa), virkkaa lopuksi viimeisen pylvään kohdalla piirroksen A.10a mallivirkkausta. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Kun olet virkannut piirrokset A.10 ja A.11 loppuun, keskikaaren kummallakin puolella on 155 ketjusilmukkakaarta (= yhteensä 310 ketjusilmukkakaarta + keskikaari).

Virkkaa mallivirkkausta piirrosten A.12 ja A.13 mukaisesti näin (1.kerros = nurja puoli):
Virkkaa ensimmäisen pylvään kohdalla piirroksen A.12a mallivirkkausta, virkkaa seuraavien 154 pylvään kohdalla piirroksen A.12b mallivirkkausta (= 11 kpl 14 pylvään mallikertaa), virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.12c mukaisesti, virkkaa keskikaaren kohdalla piirroksen A.13 mallivirkkausta, virkkaa mallivirkkausta piirroksen A.12c mukaisesti, virkkaa seuraavien 154 pylvään kohdalla piirroksen A.12b mallivirkkausta (= 11 kpl 14 pylvään mallikertaa), virkkaa lopuksi viimeisen pylvään kohdalla piirroksen A.12a mallivirkkausta. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Kun olet virkannut piirrokset A.12 ja A.13 loppuun, keskikaaren kummallakin puolella on 198 pylvästä (= yhteensä 396 pylvästä + keskikaari).

Virkkaa mallivirkkausta piirrosten A.14 ja A.15 mukaisesti näin (1.kerros = nurja puoli):
Virkkaa ensimmäisten 8 pylvään kohdalla piirroksen A.14a mallivirkkausta, virkkaa seuraavien 182 pylvään kohdalla piirroksen A.14b mallivirkkausta (= 13 kpl 14 pylvään mallikertaa), virkkaa seuraavien 8 pylvään kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.14c mukaisesti, virkkaa keskikaaren kohdalla piirroksen A.15 mallivirkkausta, virkkaa seuraavien 8 pylvään kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.14c mukaisesti, virkkaa seuraavien 182 pylvään kohdalla piirroksen A.14b mallivirkkausta (= 13 kpl 14 pylvään mallikertaa), virkkaa lopuksi viimeisten 8 pylvään kohdalla piirroksen A.14a mallivirkkausta. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. Kun olet virkannut piirrokset A.14 ja A.15 loppuun, keskikaaren kummallakin puolella on 219 pylvästä (= yhteensä 438 pylvästä + keskikaari). Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Huivin pituus keskikaaren kohdalta mitattuna on n. 80 cm.

Piirros

= Aloita tästä! Virkkaa 4 ketjusilmukkaa ja sulje nämä renkaaksi 1 piilosilmukalla ensimmäiseen ketjusilmukkaan. Katso ympyrän pilkku ja virkkaa nuolen osoittamaan suuntaan.
= kerros on jo virkattu. Aloita seuraavalta kerrokselta.
= Aloita piirros tästä (= piirroksen ensimmäinen kerros)
= kaksoispylväs silmukkaan
= pylväs ketjusilmukkarenkaan/ketjusilmukan/ketjusilmukkakaaren ympäri
= pylväs silmukkaan
= 2 ketjusilmukkaa. Mikäli virkkaat virkkuukoukun kärjellä, ketjusilmukasta tulee usein liian kireä. 1 ketjusilmukan tulee olla yhtä pitkä kuin 1 silmukka on leveä.
= 3 ketjusilmukkaa
= 5 ketjusilmukkaa
= 6 ketjusilmukkaa
= 1 kiinteä silmukka silmukkaan
= kiinteä silmukka ketjusilmukkakaaren ympäri
= NYPPY: Virkkaa alla olevan ketjusilmukkakaaren ympäri näin: 1 piilosilmukka, virkkaa 4 kaksoispylvästä, mutta jätä jokaisen kaksoispylvään viimeinen langankierto ja läpiveto vielä tekemättä, 1 piilosilmukka, ota lanka koukulle ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 7 silmukan läpi




Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 214-43) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (6)

Cloe Moins 25.08.2020 - 13:33:

On the last row of block 8, there are two little curved lines joining the last double crochet in 8c to the treble crochet in 9. I interpreted these as meaning a chain three, making a chain six total. But the next row, that is the first row of block 10, has the last treble crochet In 10c joined directly to the treble in 11, so the six chain group has nothing crocheted into it and just hangs out. So what should these little lines be? Thanks!

DROPS Design 25.08.2020 kl. 13:44:

Dear Mrs Moins, the last sts in A.8C might be 2 chains (this will be checked by design team since symbols are missing in the diagram key), ie A.C finishes with 1 dc, 2 chains before A.9 - then on next row, work A.10c = 2 chains over the 2 chains from A.8c. (A.10b finishes with 3 treble in the last ch-space of A.8c). Happy crocheting!

Claudine Lévesque 22.08.2020 - 15:13:

Bonjour, pour le A4a, je sais que je dois commencer à la 2e ligne. Mais il n’y a qu’un demi cercle (3 mailles en l’air). Après, c’est le A4b. Je ne comprends pas. Il y a 12 brides au A2a, à la dernière ligne. Et un seul demi cercle au A4a. Je dois comprendre quoi? Ce sera le même problème au A4c. Cela fait 2 jours que je ne pense qu’à ça. Pouvez-vous m’aider?

DROPS Design 24.08.2020 kl. 08:17:

Bonjour Mme Lévesque, au 1er rang, vous crochetez: A.4a (= 1 double-bride, 3 mailles en l'air), puis A.4b (= 3 mailles en l'air (= vous avez bien un arceau de 6 mailles en l'air), 1 maille serrée dans la bride, *6 mailles en l'air, sautez 1 bride, 1 maille serrée dans la bride suivante*, répétez de *-*) terminez par 3 mailles en l'air, sautez la dernière bride, A.4c = 3 mailles en l'air (vous avez ainsi un arceau de 6 mailles en l'air), puis A.5 (= 1 bride, 5 mailles en l'air, 1 bride). Bon crochet!

Claudine Lévesque 19.08.2020 - 23:13:

J’ai de la misère à comprendre la partie A.4 et A.5. A.4 c’est 3 mailles en l’air. A.5 = 3 motifs de 12 brides. Ça veut dire quoi? Le plan est difficile à suivre rendu à A.4a. Il y a un seul arceau qui veut dire 3 mailles en l’air. Je ne comprends pas. Merci de votre aide.

DROPS Design 20.08.2020 kl. 10:07:

Bonjour Mme Lévesque, crochetez A.4 comme vous l'avez fait pour A.2 = commencez par A.4a, répétez A.4b et terminez par A.4c, crochetez A.5 au-dessus de A.3 et crochetez ensuite A.4c, répétez A.4b et terminez par A.4a = les diagrammes se lisent en commençant au 2ème rang = celui après celui avec l'étoile, celui avec l'étoile montre les mailles du rang précédent pour savoir comment crocheter le 1er rang de A.4/A.5. Bon crochet!

Cleo Moins 17.08.2020 - 22:41:

I found that, for me, the first section A1 has a better shape if you make the starting ring, then crochet nine trebles into it, forming a half circle, then make the eighteen trebles of the ‘first’ row, with two into each of the nine. The ring was too crowded with all eighteen straight into it.

Gina Rice 05.06.2020 - 23:29:

Absolutely gorgeous 💖

Synnøve Mollerup Vestlund 04.06.2020 - 15:29:

Lekkert! Og anvendelig til så mye.

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 214-43

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.